
对于需要扩大影响力并与不同受众接触的企业来说,跨越文化和语言障碍进行有效沟通的能力至关重要。
正如 Weglot 产品经理Jeanne Fricaudet 所说 Weglot所说:
"有效的本地化不仅仅是翻译文本,而是要在深层次上与受众建立联系,确保您的信息能在不同文化中产生共鸣"。
在为解决此类问题而设计的工具中,Lokalise凭借其全面的翻译管理和本地化流程功能脱颖而出,成为广受欢迎的解决方案。然而,尽管其强大的功能使其成为许多人的首选,但它可能无法完全满足每个企业的独特要求。
因此,在本文中,我们将对最受认可的 Lokalise 替代品进行详细比较,以便您为自己的业务找到最合适的解决方案。
在深入详细对比之前,我们先快速概述一下。针对网站翻译领域Weglot 无需技术知识的设置流程,支持AI驱动的定制化功能和自动内容检测。 所有内容均存储于云端,因此无论网站规模如何扩大,页面加载速度和网站性能都不会受到影响。除Lokalise外,综合性本地化平台的其他选择还包括Crowdin、Phrase、Smartling和Transifex。WordPress用户也可考虑POEditor——这款云端系统特别适用于应用程序及其他软件,或 TranslatePress 和Tolgee——这两者都是开源项目,可集成 JavaScript 框架。

Lokalise是面向软件和移动应用开发团队的本地化平台。它将人工智能驱动的翻译与自动化流程相结合,为网站访问者提供感觉自然的本地化体验。这项技术不仅能确保翻译的准确性,还能与每个行业和受众特有的语气、风格和细微差别产生共鸣。
其最佳功能包括
但请记住,Lokalise 不允许您自己手动编辑翻译。相反,您需要向他们自己的团队订购专业翻译,这可能会增加您的最终支出。
Lokalise 的基本计划起价为 140 美元/月,适合中小型企业。有更多具体需求的大型企业可以咨询 Lokalise 的销售团队,了解定制解决方案。
尽管Lokalise凭借强大的开发者工具在软件和移动应用本地化领域表现卓越,但并非适用于所有业务场景。通常有几个因素会促使团队探索替代方案:
寻求翻译服务商更高灵活性、不同工作流程结构或Lokalise无法提供的特定集成方案的企业,可考虑探索市场上多样化的替代方案。
Lokalise 是一款出色的工具,但它可能并不适合每一个人,这就是为什么我们要探索具有不同功能和优势的顶级替代产品。

Weglot是 Lokalise 的强大替代品,具有简单、高效和广泛的兼容性。它是一款多功能翻译工具,无需任何技术知识即可建立和维护翻译网站。
Weglot 保存翻译短语,以便在未来内容中重复使用。该平台可与任何内容管理系统集成,包括WordPress、Shopify和Webflow 等系统,无需修改代码。Weglot AI语言模型通过术语表和自定义语调指令学习品牌语感。Weglot 111,000+全球品牌,包括HBO、尼尔森 和IBM,在G2平台获得4.7/5的评分。
Weglot 是企业提高国际影响力的绝佳选择:

%20Translation%20list.png)

对于那些正在寻找一种简单、高效的方法来实现网站多语言化并提高其全球影响力的企业来说,Weglot 是一个令人信服的选择。它强调易用性,加上强大的搜索引擎优化和语言支持,使它成为那些考虑在 Lokalise 之外的其他选择的有力竞争者。
Weglot 的免费计划每月最多可翻译 2000 个单词,并提供编辑控制、人工智能翻译、多语种词汇表、多语种搜索引擎优化索引和访客语言重定向等强大的翻译功能。如需全面的高级功能,您可以选择付费计划,起价仅为 17 美元/月,或者您也可以享受14 天的免费试用期,无需信用卡。
{{quote-cta-banner}}

Crowdin是一个基于云的本地化平台,适用于大型项目和社区驱动的翻译工作流。Crowdin 集成了 600 多种开发人员工具,包括 GitHub、GitLab 和Figma,以实现从设计到开发的工作流程。
该平台支持网站、移动应用程序、游戏和软件产品的本地化,并提供用于 iOS 和 Android 开发的 SDK。Crowdin在 G2 上获得了 4.4 星级的评价,评论超过 600 条。
主要功能包括:
对于正在寻找协作、高效、可扩展的本地化解决方案的企业和开发人员来说,Crowdin 是一个极佳的选择。
有一个免费计划可供选择,起价为 50 美元/月,按年结算,对于规模较大的团队和更高级的功能,起价可高达 450 美元/月。

Phrase是一个以开发人员为中心的本地化平台,为技术团队提供广泛的 API 支持和命令行工具。Phrase 可处理移动应用程序字符串文件管理和 API 驱动的工作流,适用于网络和移动开发。Phrase在 G2 上获得了 4.5 星级的评分,有 1,000 多条评论。
主要功能包括:
对于正在为本地化需求寻找强大而直接的解决方案的团队而言,Phrase 提供了开发人员友好型工具、高效的协作能力以及对质量和一致性的关注等令人信服的组合。
自由职业者计划起价为 27 美元/月,专业人员计划起价为 525 美元/月。您也可以联系他们的销售团队,申请定制计划。

Smartling是一个企业级本地化平台,为大型翻译团队提供先进的项目管理、质量保证自动化和安全功能。该工具在 G2 上有 645 多条评论,获得了4.5 星评级。
主要功能包括:
对于希望获得高质量、上下文感知翻译并与全球受众产生共鸣的企业来说,Smartling 是一个非常有用的工具。Smartling 强调可视化上下文、易于集成和可定制的工作流程,这使其成为那些希望加强本地化工作的企业所青睐的解决方案。
Smartling 没有提供其计划的定价信息,因此如果您正在考虑这个解决方案,您需要先从网站上申请一个演示。

Transifex是一个基于云的本地化平台,用于持续部署工作流程,并与自动化持续集成和持续交付 (CI/CD) 管道集成。665 多条评论使 Transifex在 G2 上获得了 4.3 星的评分。
主要功能包括:
对于希望以灵活、协作和高效的方式管理本地化需求的企业来说,Transifex 是一个不错的选择。
定价方案从每月 120 美元起,按年计费,包含 50,000 字以及翻译记忆库、人工智能、在线编辑器和内容与设计集成(Git、Figma、Zendesk 等)等重要功能。
对于仅使用 WordPress 的网站、较简单的翻译管理或开源项目等特定用例,专门的替代方案可提供有针对性的功能。这些选择牺牲了广泛性,但却具有针对性的功能,而且通常成本较低。

POEditor是一个基于网络的翻译管理平台,适用于不需要复杂工作流程的简单本地化需求。该平台提供翻译记忆库、词汇表管理,并支持 40 多种文件格式。90 条 G2 评论使 POEditor 获得4.5 星级评分。
主要功能包括:
POEditor 为小型项目提供免费计划,付费计划起价为每月 12.74 美元。

TranslatePress TranslatePress为需要专属WordPress解决方案的用户提供可视化编辑功能的WordPress专用翻译工具。该工具深度集成WordPress主题与构建器,支持手动及自动翻译,并通过附加组件包提供SEO元数据翻译功能。价格从每月9.60美元起。目前TranslatePress 在G2平台的评价数量不足10条。

Tolgee是一个开源本地化平台,适用于使用 React、Angular 和 Vue 等 JavaScript 框架的开发人员。该平台为开发团队提供上下文编辑、翻译记忆库和机器翻译集成。Tolgee 的起价为 49 美元/月,在 G2 上的评论还不到 10 条。
主要功能包括:
现在,让我们并排看看这些工具。请记住,最佳选择取决于项目的规模、复杂程度和目标。
选择合适的本地化平台取决于您的主要用途、团队规模、技术资源和预算限制。不同的平台基于其核心架构和目标工作流程,在特定情况下表现出色。
如果您需要本地化软件应用程序和移动应用程序,开发团队的工作流程需要集中的项目管理和移动 SDK,请选择Lokalise。
选择 Weglot如果您翻译网站不需要技术团队或编码要求,并优先考虑设置速度和自动内容检测,请选择 Welot。
如果您与社区翻译人员一起管理大型项目,或者需要与600 多种开发和设计工具进行广泛集成,请选择Crowdin。
如果您需要可视化上下文,以便翻译人员准确查看文本在页面布局中的显示方式,从而提高企业级翻译的准确性,请选择Smartling。
如果您优先考虑开发人员工具,如用于自定义本地化管道集成的广泛 API 和命令行界面,请选择Phrase。
如果您将本地化与需要在开发工作流中进行自动翻译更新的持续部署管道相集成,请选择Transifex。
如果您需要一个基于网络的直观翻译管理解决方案,用于简单到中等规模的本地化,并易于 API 集成,请选择POEditor。
选择 TranslatePress 如果您是WordPress网站所有者,正在寻找可视化翻译、强大的SEO功能、无限语言支持以及本地数据存储,请选择TranslatePress。
如果您要开发基于 JavaScript 的应用程序(尤其是开源应用程序),并需要在应用程序中进行上下文编辑,以实现快速、以开发人员为中心的本地化,请选择Tolgee。
Weglot 适合需要网站翻译而没有技术团队的初创企业,它能在几分钟内完成设置,并自动检测内容,无需开发人员资源。该平台提供一个免费计划,最多可翻译 2,000 个单词和一对语言,使初创企业能够在投入预算之前测试国际市场。
Crowdin 为小型开源项目提供免费层级,具有基本功能,但需要更多技术设置才能实现全部功能。
Lokalise 的起价为 140 美元/月,因此更适合预算较多、有专门的本地化团队管理复杂软件项目的初创企业。
Crowdin 集成了 600 多种开发工具,包括 GitHub、GitLab 和 Figma,用于需要集成版本控制的设计到开发工作流。
Lokalise 提供与 GitHub、Jira 和 Figma 的原生集成,用于协作工作流,并为 iOS 和 Android 应用程序提供移动 SDK 支持。
Phrase 提供广泛的 API 支持和 CLI 工具,用于在需要编程翻译管理的开发管道中进行自定义集成。
Weglot 至任何网站平台,无需开发人员工作流或版本控制要求,通过适用于WordPress、Shopify和Webflow零技术门槛插件实现连接。
选择合适的本地化解决方案是企业拓展全球业务的关键一步。虽然 Lokalise 为翻译和本地化提供了一套全面的功能,但重要的是要记住,并不存在完全符合每家公司需求的通用工具。根据您项目的具体要求或您企业的优先事项,您可能会发现另一种选择更符合您的目标。
不同的业务场景需要不同的解决方案。从Lokalise迁移过来的团队通常属于以下几类:
1. 从软件本地化转向网站翻译:那些最初开发移动应用或软件产品,如今却需要更简单的网站翻译服务的企业,往往发现Weglot自动内容检测和可视化编辑功能更能满足其当前需求。
2. 降低成本同时保持质量:初创企业或自筹资金的公司达到Lokalise每月140美元的最低消费门槛后,常会迁移至Crowdin的免费层级或Weglot入门套餐,且不会牺牲核心翻译功能。
3. 消除技术依赖:营销团队因Lokalise设置需依赖开发人员而感到沮丧,常转而Weglot无需技术支持的解决方案,从而能够独立管理翻译工作。
4. 扩展集成生态系统:当开发团队需要特定工具集成而Lokalise无法提供时,通常会选择Crowdin(支持600+集成)或Phrase(提供全面的API/CLI支持),以获取更广泛的连接选项。
我们探索过的替代方案包括 Weglot是一款功能强大、用途广泛的候选产品。其用户友好型界面、用于品牌识别翻译的人工智能语言模型以及广泛的语言支持(110 多种语言),使其成为各种规模的企业进军新市场的理想选择。Weglot 通过自动内容检测和免技术设置简化了翻译和本地化流程,让您可以专注于最重要的事情--与全球受众建立联系。
如果您想让您的网站使用多种语言,并想了解Weglot 如何为您提供帮助,请使用我们的免费计划。这是一个绝佳的机会,让您亲身体验Weglot 如何助您实现全球扩张。更棒的是,您现在就可以免费试用任何Weglot 付费计划,为期 14 天,无需信用卡。
要了解Weglot 强大功能,最好的方式Weglot 亲自体验。免费试用,无需任何承诺。
要Weglot 强大功能Weglot 最好的方式Weglot 亲自体验。立即免费试用,无需任何承诺。
若您尚未准备好连接自己的网站,控制面板中已提供演示网站。