Framer x Weglot

Oversett og lokaliser din Framer nettsted

Nå ditt internasjonale publikum på få minutter gjennom vår Framer integrasjon og automatisering av flerspråklighet.

4.9
★★★★★
Trustpilot
4.9
★★★★★
G2
★★★★★
Weglot demoproduktPlay-knappen

Kom i gang på få minutter

Kom i gang på få minutter

Ingen kodeinstallasjon

Like Framer , Weglot er uten kode. Fra integrasjon til administrasjon, nyt et enkelt nettstedsoversettelsesprosjekt som går live i løpet av minutter uten tilpasset kode, klumpete tillegg eller plugins.

AI-oversettelse

Legg til forskjellige språk i Framer nettstedet umiddelbart, med et første lag med AI-oversettelse fra ledende leverandører, inkludert DeepL og Google, når du et globalt publikum på kort tid!

Administrer oversettelsene dine på en enkel måte

Automatisk arbeidsflyt

Automatisk arbeidsflyt

Sett din Framer Nettstedsoversettelsesprosjekt på autopilot. Alt nytt innhold som legges til nettstedet ditt blir automatisk oppdaget, oversatt og vist for deg, noe som gir deg en enkel måte å håndtere nettstedsoversettelse og alt nytt innhold fremover.

Sentralisert dashbord

Sentralisert dashbord

Administrer enkelt det oversatte nettstedsinnholdet ditt ved å invitere oversettere eller teammedlemmer til prosjektet ditt. Tildel dem oversettelser, konfigurer tillatelser og gjennomgå og godkjenn resultatet deres, alt i ett grensesnitt.

Sentralisert dashbord

Nå ut til besøkende over hele verden

Flerspråklig SEO Weglot

Flerspråklig SEO

Weglot håndterer teknisk flerspråklig SEO for å sikre at oversettelsen din er fullført Framer Nettstedet er indeksert internasjonalt. Inkludert automatisk tillagte hreflang-tagger, oversatte metadata og språkspesifikke URL-er.

Gjør det enkelt å bli flerspråklig

Intuitive oversettelses- og lokaliseringsfunksjoner

Intuitive oversettelses- og lokaliseringsfunksjoner

Lokaliser og rediger oversatt innhold gjennom en forhåndsvisning av nettstedet ditt i sanntid ved hjelp av vår Visual Editor og se nøyaktig hvordan de oversatte sidene dine ser ut i webdesignet ditt. Alle endringer lagres umiddelbart og vises på målspråkene dine.

Priser for alle budsjetter

Priser for alle budsjetter

Med våre nivåbaserte priser kan alle bedrifter – fra små bedrifter og oppstartsbedrifter til bedriftskunder – enkelt finne en plan som passer best til deres behov for nettstedsoversettelse.

Bli med tusenvis av fornøyde Weglot brukere

Oppdag hvordan kundene våre utvidet rekkevidden sin, økte engasjementet og fikk virksomhetene sine til å vokse med Weglot .

ON24 casestudie
ON24-logo
ON24-logo
WordPress
" Weglot gjorde det mulig for oss å raskt utvide nettstedet vårt til fem språk. Vi har allerede sett betydelige forbedringer i engasjementet fra våre internasjonale målgrupper, som er mer ivrige enn noen gang etter å samhandle med innholdet vårt.»
John Springli

Senior Website Manager

Lequipe kreativt utstyr
lequipe creative logo
Nettbyrå
" Weglot er flott fordi det samsvarer med mine behov og det jeg kan love kundene mine: en enkel måte å bli flerspråklig på, full autonomi over nettstedet sitt, generere flere potensielle kunder og muligheten til å gjøre alt dette med bare noen få klikk.»
Salomé Amar

Grunnlegger

Volant bilde
Volant-logo
Volant-logo
Shopify
"Kjernen i vår virksomhet er å selge produkter ved å fortelle en overbevisende historie og utdanne publikum. Vi tror vi kan gjøre det mer effektivt ved å snakke det lokale språket på det europeiske markedet."
Tobias Nervik

GrunnleggerMedgründer

Ingen treff.

Ta en produktdemonstrasjon

Opplev kraften av Weglot med vår interaktive demonstrasjon som tar deg gjennom den sømløse prosessen med å oversette et nettsted – fra det første oppsettet til å vise et fullstendig flerspråklig nettsted på bare 2 minutter.

Weglot Interaktiv demonstrasjon

Lær hvordan du kommer i gang

Forbedre ferdighetene dine og finn nøkkelinformasjonen du trenger for å utvide virksomheten din globalt fra vår enorme samling av ressurser.
Videoopplæring

Weglot Generell integrasjonsveiledning

Du kan lansere et flerspråklig nettsted på få minutter ved å følge vår raske veiledning.

Guide

En trinnvis Framer x Weglot integrasjonsveiledning

Legg til flerspråklig funksjonalitet i din Framer nettsiden på få minutter ved å følge integrasjonsveiledningen vår!

Guide

Slik oversetter du hele nettstedet ditt på nettet:
Det du trenger å vite

Alt du trenger for å komme i gang med oversettelsesprosjektet for nettstedet ditt.

Filer-ikon
Guide

4 viktige tips for søkemotoroptimalisering av flerspråklige nettsteder i 2024

Finn ut hva du kan gjøre som en del av en strategi for innholdsmarkedsføring av høy kvalitet for å slå algoritmen og få mer organisk trafikk til det flerspråklige nettstedet ditt.

telefonikon
Casestudie

REVIEWS.IO

Oppdag hvordan REVIEWS.io fant en løsning som økte hastigheten på nettstedsoversettelse dramatisk

Søk-ikon

Ofte stilte spørsmål om Framer integrasjon

Er Weglot kompatibel med Framer nettsider?
pilikon
Ja, Weglot er fullt kompatibel med Framer Den integreres sømløst for å gjøre nettstedet ditt flerspråklig på bare noen få minutter. Du kan prøve det ut gratis med prøveversjonen vår.
Hva er forskjellen mellom Weglot og konkurrenter?
pilikon
Weglot tilbyr et enklere oppsett, et intuitivt grensesnitt og en omfattende tilnærming til nettstedsoversettelse. Du kan sjekke sammenligningssiden vår for mer informasjon.
Hvordan integrerer jeg Weglot med min Framer nettside?
pilikon
Integrering Weglot med din Framer Nettstedet er raskt og enkelt. Følg vår trinnvise veiledning i ressursene ovenfor for å komme i gang.
Kan jeg bruke Weglot gratis?
pilikon

Ja! Weglot tilbyr en gratis prøveperiode slik at du kan prøve det ut i 14 dager. Med mindre du oppdaterer, kan du fortsette med vår permanente gratisplan.

Hvordan fungerer Weglot arbeid?
pilikon

Weglot oppdager og oversetter automatisk innholdet på nettstedet ditt, samtidig som du får full kontroll over redigering og administrasjon av oversettelser. Lær mer om hvordan Weglot fungerer .

Er Weglot bra for Framer flerspråklig SEO?
pilikon

Ja! Weglot følger beste praksis for flerspråklig SEO , inkludert hreflang-tagger, oversatte metadata og en underkatalog- eller underdomenestruktur.

Kan jeg bruke AI-oversettelse for Framer ?
pilikon

Ja. Begge Framer flerspråklig, innfødt funksjon og Weglot bruk AI-oversettelse. Forskjellen med Weglot er det når du har installert Weglot Alle oversettelsene dine blir automatisk oppdaget og oversatt med AI. Med Framer , må du gå inn side for side for å utløse AI-oversettelsen manuelt.

Dessuten, med Weglot , alt nytt innhold som legges til i din Framer Nettstedet vil bli automatisk oppdaget og oversatt, slik at det sømløst passer inn i publiseringsplanen din og sikrer at ingen ekstra manuelle trinn er nødvendige.

Hvordan håndterer jeg merkevaretone eller ordlister når jeg oversetter Framer nettsted?
pilikon

En viktig forskjell mellom Framer og Weglot er det Weglot lar deg lage din egen ordliste som du kan implementere på tvers av nettstedet ditt.

Dette hjelper deg med å sørge for at viktige termer og uttrykk blir oversatt konsekvent på tvers av Framer nettstedet og unngå å oversette det samme innholdet gjentatte ganger.

Weglot har også en AI-språkmodellfunksjon som lar deg legge til egendefinerte regler, laste opp retningslinjer for merkevarebygging og lære fra ordlisten din for å hjelpe deg med å lage AI-oversettelser av merkevarebygging uten ytterligere manuell inndata.

En viktig forskjell mellom Framer s opprinnelige lokalisering og Weglot er det Weglot lar deg lage din egen ordliste og bruke den på hele nettstedet ditt.

Dette sikrer at nøkkelordene, produktnavnene og merkevarefrasene dine blir oversatt konsekvent, uten at du trenger å korrigere eller gjenta de samme redigeringene hver gang.

Weglot inkluderer også en AI-språkmodell som lærer fra ordlisten din, tilpassede regler og retningslinjer for merkevarebygging. Dette hjelper oversettelsene dine med å holde seg i samsvar med merkevaren automatisk, noe som reduserer behovet for kontinuerlig manuell redigering.

Hvordan kan jeg legge til hreflang-tagger i en Framer nettsted?
pilikon

Weglot genererer og setter automatisk inn alle de riktige hreflang-taggene i din Framer nettsted. Dette sikrer at søkemotorer vet hvilken språkversjon de skal vise til hvilken bruker, et viktig element i flerspråklig SEO.

Hvordan sørger jeg for at Google indekserer alle språkversjoner riktig?
pilikon

Weglot gir full flerspråklig støtte med automatisk tilføyde hreflang-tagger, språklige underkataloger eller underdomener, oversatte metadata, fullstendig nettstedsoversettelse og muligheten til å oversette URL-sluggene dine.

Alle disse elementene sikrer at ditt flerspråklige nettsted indekseres på tvers av søkemotorer og LLM-er.

Kan jeg oversette sneglene mine til Framer ?
pilikon

For øyeblikket er funksjonen ikke tilgjengelig med den native Framer flerspråklig løsning, men med Weglot Du kan gjøre dette hvis du har et Pro-abonnement eller høyere.

Ikon for spørsmål
Har du et annet spørsmål?

Ta kontakt med vårt dedikerte støtteteam, vi er her for å hjelpe – både på engelsk og fransk

Rakettikon

Gode ​​ting kommer til de som venter. Det gjør ikke internasjonal trafikk.

Vi sørger for at morsmålene dine blir tilgjengelige. Du bestemmer hvor langt du vil gå. Prøv. Weglot gratis i dag.

  • Løsning uten kode
  • AI-oversettelse
  • Full redigeringskontroll
  • Flerspråklig SEO
  • Språkspesifikke nettadresser