

İki dilli web siteleri daha büyük bir pazara ulaşmanızı ve uluslararası bireylere ve işletmelere satış yapmanızı sağlar. Sitenize başka bir dil eklemek, potansiyel olarak erişiminizi iki katına çıkarabileceğiniz ve yurt içinde ve yurt dışında daha fazla iş alabileceğiniz anlamına gelir.
Bu makalede, iki dilli web sitelerinin bazı faydalarını tartışacağız ve şirketiniz için çok dilli bir web sitesi oluşturmak için Weglot 'u nasıl kullanabileceğinizi göstereceğiz.
İki dilli bir web sitesinin iki önemli faydası vardır.
İki dilli bir web sitesi, uluslararası alanda faaliyet gösteren büyük ve küçük işletmeler için çok önemlidir. İnternetin yarısından biraz fazlası İngilizcedir, ancak internet kullanıcılarının yalnızca %25'i ana dil olarak İngilizce konuşmaktadır.
İnsanların birden fazla dil konuştuğu bir ülkede satış yapıyorsanız da faydalıdır. Amerika Birleşik Devletleri'nde 41 milyon kişi İspanyolca konuşuyor ve birçoğu için bu aynı zamanda ana dilleri.
Bu nedenle sitenize farklı bir dil eklemek, potansiyel kitle erişiminizi önemli ölçüde artırabilir. Nielsen-Netratings tarafından yapılan bir araştırma, İngilizce bilmeyen kişilere internette genellikle yeterince hizmet verilmediği için, bu kişilerin içeriği çeviren web sitelerine daha açık olduklarını ortaya koymuştur.
Sitenizi başka bir dile çevirmek markanız hakkında bir şeyler söyler: modern, dışa dönük ve esneksiniz.
Web sitenizi ziyaret edenlerin ikinci dili İngilizce olsa bile, kendi dillerinde iki dilli bir web sitesi oluşturmak işlerini kolaylaştıracak ve onlarla etkileşim kurma konusunda ciddi olduğunuz mesajını verecektir. Bu çok güçlü olabilir.
Aynı zamanda satışları da artırabilir - online alışveriş yapan pek çok kişi yalnızca site kendi ana dillerine çevrilmişse alışveriş yapacaktır.
İster mevcut sayfanız ister yepyeni bir site için olsun, çok dilli bir web sitesi çözümü bulmak her zaman kolay değildir. İhtiyacınız olan özelliklerden bazıları şunlardır:
Her birine bir göz atalım.
Kullandığınız çeviri çözümü ne olursa olsun, gönderiler, e-ticaret ürünleri ve widget'lar ve menü gibi sayfanın diğer bölümleri dahil olmak üzere sitenizdeki tüm içeriğin çevrildiğinden emin olmanız gerekir.
Tüm çok dilli çözümler bunu yapmaz: bazıları sadece ana içeriği çevirir ve ekranın geri kalanını çevirmez. Bu yeterli değildir – gerçek anlamda iki dilli bir web sitesi, ziyaretçilerinizin Google Translate kullanmasından daha iyi çalışmalıdır.
Çeviri çözümünüzün kurulumunun kolay olması ve otomatikleştirilebilmesi size zaman ve para tasarrufu sağlayacaktır.
Ayrıca, her iki hedef dili konuşan potansiyel müşterilerin sizi bulabilmesi için her iki dilde de arama motoru optimizasyonu konusunda size yardımcı olacak bir şeye ihtiyacınız olacaktır. Bir dili konuşan insanlar, başka bir dili konuşan insanların kullandıklarından çok farklı anahtar kelimeler arayabilir.
İki dilli web siteniz için iyi bir çözüm esnek olmalıdır. Hangi platformu kullanırsanız kullanın ve ziyaretçileriniz hangi tarayıcıyı kullanırsa kullansın web sitenizi çevirmelidir. WordPress, Shopify, Wix veya başka bir platform kullanıyor olsanız da, çalıştığını bilmeniz gerekir.
İlk düşünceniz yabancı dil için ayrı bir web sitesi kurmak ve bunu ikinci dilde ikinci pazara yönelik içerik için kullanmak olabilir. Ya da bir WordPress çoklu site ağı kullanmaya ve her biri için farklı bir alan adı veya alt alan adıyla iki siteyi bu ağda barındırmaya karar verebilirsiniz.
Birden fazla site oluşturmak size daha fazla iş yükleyecektir ve çok pahalıya mal olabilir. Web sitesi yönetimi, web tasarımı ve içerik oluşturma iş yükünü ikiye katlayacak ve barındırma maliyetlerinizi ikiye katlayacaktır. Ayrıca SEO'nuzu etkileyebilir ve kullanıcıların kafasını karıştırabilir. Ayrıca sitenizi nasıl çevireceğiniz sorununu da çözmez.
Sitenizi mevcut ziyaretçinizin tercih ettiği dile çevirmek için çok dilli bir çözüm kullanmak çok daha basittir. Bu şekilde, yönetilecek tek bir siteniz, tek bir içerik setiniz ve tek bir alan adınız olur.
Peki, tüm bu ekstra çabayı harcamadan, ancak yüksek kaliteli, SEO optimizasyonlu ve esnek olduğundan emin olarak nasıl çok dilli bir web sitesi oluşturabilirsiniz?
Weglot çok dilli web siteleri oluşturmayı ve sürdürmeyi kolaylaştırmak için tasarlanmış hepsi bir arada bir çeviri çözümüdür. Siteye yeni diller eklemenize izin verir ve web sitenizin ziyaretçilerine kullanmak istedikleri dili seçme seçeneği sunar. Ayrıca kullanıcıların konumunu otomatik olarak algılayacak ve dili buna göre ayarlayacak şekilde ayarlayabilirsiniz.
İçeriğinizi çevirmek için Weglot 'u kullanmak basittir. Size yalnızca ilk otomatik çeviri katmanını sunmakla kalmaz, aynı zamanda belirli içerik parçalarının çevirisini profesyonel çevirmenlere yaptırma seçeneğiniz de vardır. Otomatik çevirilerinizi olduğu gibi bırakmayı veya makine ve insan çevirisi içeriklerin bir kombinasyonunu kullanmayı seçebilirsiniz.
Weglot çeviri çözümü, iki dilli web sitenizin her iki dilinde de arama motorları için optimize edilmiştir, böylece potansiyel müşterileriniz hangi dilde arama yaparlarsa yapsınlar sizi bulabileceklerdir.
Weglot 'u iki dilli web sitenizi yönetmek ve çevirmek için bir ekibin parçası olarak kullanabilirsiniz. Dolayısıyla, İngilizce içerik yükleyen bir kişi (veya ana dil ne olursa olsun) ve çevirileri yöneten başka bir ekip üyeniz (otomatik veya insan) ve içerik optimizasyonu ve SEO'yu yöneten bir başkası varsa, Weglot onlara iki dilli web sitenizi gerçekten parlatmak için ihtiyaç duydukları tüm erişimi sağlayacaktır.

Weglot , WordPress, WooCommerce, Shopify, SquareSpace, Wix ve Weebly dahil olmak üzere tüm büyük içerik yönetim sistemleri ve yazılım platformlarıyla çalışacak şekilde Weglot .
.avif)
Weglot ile çevrilmiş içeriği çok dilli web sitenize entegre etmek basit olacak şekilde tasarlanmıştır. Web sitenizin tüm içeriğini (ana sayfa, blog, açılır menüler, başlıklar, kenar çubuğu widget'ları vb. dahil) algılar ve otomatik olarak çevirir. İhtiyaç duyarsanız, çevrilen içeriği gözden geçirebilir ve düzenleyebilir veya tüm işi yapması için yazılımı bırakabilirsiniz.
Ayrıca, kullanıcıların diller arasında geçiş yapabilmeleri için bayrak simgeleri veya ülke kodları içeren bir dil değiştirici de içerir, böylece kullanıcı deneyimi iyileştirilir. Bunu yaptıkları anda, mevcut sayfadaki tüm içerik onlar için çevrilir.

Çok dilli web siteleri oluşturmak için Weglot 'u kullanan iki marka Ron Dorff ve The Bradery'dir.
Ron Dorff, İsveç işlevselliğini Fransız stiliyle birleştiren bir e-ticaret markasıdır.

Kullanımı kolay ve tüm Fransızca içeriklerini hiçbir şeyi kaçırmadan hızlı bir şekilde çevirebilecek bir web sitesi çeviri çözümüne ihtiyaçları vardı. Sitelerinin tamamı Weglot ile birkaç gün içinde çevrildi. Sonuç olarak, trafik %400 oranında arttı.
The Bradery, stok fazlasına yardımcı olmak için etik moda markalarından günlük flaş satışlar yapan bir e-ticaret markasıdır.

Yönetimi kolay ve ölçeklenebilir iki dilde çok dilli bir e-ticaret sitesine ihtiyaçları vardı. Kısa sürede Weglot'un öne çıkan özelliklerinden birini keşfettiler: insan ve makine çevirisini harmanlama seçeneği, sitelerine her gün ekledikleri 500'den fazla ürünün üstesinden gelmelerini sağladı.
Weglot ile iki dilli bir web sitesi kurmak, adım adım basit bir süreçten oluşur.
Kullanmak istediğiniz dilleri yükleyip yapılandırdıktan sonra (örneğin, İngilizce sürümden İspanyolcaya), tüm içeriğinizi sizin için otomatik olarak çevirecektir. Çevrilen içeriği yönetmek için bağlam içi düzenleyiciyi kullanırsınız. Bu, çok dilli web sitenizdeki içeriği çevirmenize ve optimize etmenize olanak tanır. Eklediğiniz yeni içerikleri de aynı şekilde çevirebilir ve yönetebilirsiniz.
Weglot Panelinde çevirilerinize erişmek için Visual Editor'a tıklayın, ardından düzenlemeye başla düğmesine tıklayın. Siteniz, çevrilebilir içerik vurgulanmış olarak yeni bir tarayıcı sekmesinde açılacaktır.

İnsan çevirisi kullanmayı planlıyorsanız, çeviri hizmetlerine kontrol panelinden erişebilirsiniz. Çeviriler'e gidin, ardından çevirilerine erişmek istediğiniz dile tıklayın. Daha sonra çevrilmiş bir içerik parçasını (örneğin, bir sayfa veya gönderi) seçebilir ve doğrudan Weglot kontrol panelinizden insan çevirisi sipariş edebilirsiniz.
İçeriğiniz çevrildikten sonra, çevrilmiş içeriğinizde ince ayar yapmak ve anahtar kelimeler eklemek için bağlam içi düzenleyiciyi kullanarak SEO için optimize edebilirsiniz.
Tüm bunları destekleyen, ekip işbirliği özelliğidir. Weglot kontrol panelinde Ayarlar 'a ve ardından Ekip'e tıklayarak ekibe yeni üyeler davet edebilirsiniz. Buradan ekip üyelerini yönetebilir ve yenilerini davet edebilirsiniz.
İki dilli bir web sitesi oluşturmak, işletmenizi iki kat daha fazla pazara açabilir. Kullanımı kolay ancak tüm içeriğinizi doğru ve hızlı bir şekilde çeviren bir çeviri çözümü bulabilirseniz, daha fazla müşteriye ulaşabilir ve markanızı geliştirebilirsiniz.
Çok dilli sitenizi çevirmek ve yönetmek için Weglot çeviri çözümünü kullanmak, size profesyonel ve kullanıcı dostu çok dilli bir web sitesi sunarken bunu kolaylaştırır, bu da içeriğinize ve ana işinize odaklanmanız için size zaman kazandırır. Weglot'un 14 günlük ücretsiz deneme sürümünü deneyin (taahhüt yok) ve sitenizi ne kadar kolay çevirebileceğinizi kendiniz görün.