
Om dina kunder finns över hela världen måste du ha en webbplats som når dem. Med global sökmotoroptimering (SEO) kan du skapa och optimera innehåll för att nå ut till målgrupper på internationella marknader. På så sätt kan internationella användare hitta din webbplats när de söker i sitt hemland och ditt innehåll kommer att rankas på deras sökresultatsida, vilket i sin tur ökar konverteringarna.
En global SEO-strategi (eller internationell SEO-strategi) är den metod och taktik som används för att optimera en webbplats innehåll för sökmotorer i flera länder och på flera språk. Syftet är att uppmuntra sökmotorer att visa rätt innehåll till rätt användare i olika länder vid rätt tidpunkt.
Global SEO och internationell SEO diskuteras ofta som separata begrepp, men i praktiken är det i princip samma sak. Idén om "global SEO" som en universallösning för globala målgrupper är missvisande - det finns inget sådant som en verkligt global målgrupp. Varje effektiv global strategi måste ta hänsyn till lokala nyanser, vilket gör det till internationell SEO som standard.
Även när man riktar sig till engelsktalande marknader kräver regionala skillnader i sökbeteende, språkpreferenser och kulturella sammanhang lokaliserade tillvägagångssätt. För att lyckas nå ut till en global publik måste man vara noga med att ta hänsyn till regionala särdrag, vilket gör att alla effektiva SEO-strategier i sig är internationella till sin natur.
Lokal SEO och global SEO tjänar fundamentalt olika syften i din digitala strategi. Lokal SEO fokuserar på att optimera din onlinenärvaro för kunder i närområdet genom platsspecifika sökord, Google Business Profiles och hantering av lokala recensioner - perfekt för företag som vill locka kunder till fysiska platser.
Global SEO, däremot, bryter ner geografiska barriärer för att nå kunder över hela världen genom språkspecifik optimering, kulturell anpassning och regionala sökmotorhänsyn. Det kräver att man implementerar hreflang-taggar, skapar marknadsspecifika URL-strukturer och utvecklar innehåll som fungerar i olika kulturer och på olika språk - vilket är viktigt för företag som vill utöka sin globala digitala närvaro.
Om du inte driver ett lokalt företag utan e-handelskomponent är chansen stor att dina kunder kommer från hela världen. När du tillhandahåller varor och tjänster till internationella målgrupper spelar det ingen roll var du är belägen.
Om du gör det på rätt sätt kan du locka kunder oavsett var de befinner sig geografiskt, så det är viktigt att tänka på din verksamhet ur ett globalt perspektiv.
Att synas i internationella sökmotorer och ranka högt på önskade sökord är inte något som du kan uppnå bara genom att låta översätta din webbplats till ett lokalt språk.
Det är viktigt att ditt webbinnehåll är tillgängligt för läsare som talar ett annat språk, men det räcker inte för att bygga upp en omfattande global SEO-strategi för att nå din internationella publik.
Så, hur gör man global SEO?
Det finns två sätt för ditt företags webbplats att bli internationell: du kan ha landsspecifika versioner av din webbplats med lokala domäner i varje målland eller bara ha en global webbplats.
Detta är vad som kallas CCTLD:er (Country Code Top Level Domains) och/eller subdomäner/subdirectories.
I det första fallet kan du göra din USA-baserade webbplats till en .com-sajt, samtidigt som du skapar en duplikatsajt i Japan med en .jp-domän och en på spanska (Spanien) med en .es-domän. Detta kan dock bli ganska kostsamt och komplicerat, eftersom det kräver att du underhåller flera domäner och gör uppdateringar på flera webbplatser varje gång du vill göra en liten ändring.
Det andra alternativet för en global SEO-strategi är att ha en flerspråkig webbplats som är översatt till språken på den marknad (eller de marknader) som du försöker rikta in dig på.
Weglot är ett mångsidigt verktyg som kan hjälpa marknadsförare med lokalisering av webbplatser och flerspråkig SEO. Här är några av våra bästa tips som hjälper dig att bygga en global SEO-strategi för att tillgodose internationella målgrupper:
Innan du tar itu med en global SEO-strategi är det viktigt att först titta på dina övergripande insatser för innehållsmarknadsföring och SEO-prestanda. Du bör utvärdera din webbplats för att avgöra om den är i gott skick och optimerad för sökmotorer och mänskliga besökare.
Om du tittar på den större bilden och övergripande bästa praxis för SEO kommer det att leda till att du ställer dig själv följande frågor:
Innan du kan gå vidare med din globala SEO-strategi måste du göra en del bakgrundsundersökningar.
Kolla in vilken typ av innehåll som konkurrenterna erbjuder, särskilt konkurrenter som redan har fotfäste på den lokala marknad som du vill expandera till. Titta på deras webbadresser, bilder och erbjudanden för att få en bra uppfattning om vilka sökord de rankar för.
Nya idéer kan bidra till att driva mer organisk trafik och om ditt nya innehåll är bättre än deras, har du en chans att rankas högre än dem.
Marknadsundersökningar hjälper dig att bedöma dina möjligheter. Det finns också ett sätt att ta reda på vad som visas i ett visst lands sökresultat på Google, vilket ger dig insikt i vilken typ av innehåll du har att göra med. Oroa dig inte - vi har en guide som hjälper dig att se sökresultat från flera platser.
Du bör också titta närmare på vilka sökmotorer som är viktiga på din målmarknad. Även om Google har marknadsandelen för sökningar kan olika regioner ha sökmotorer med en stark närvaro i det specifika landet.
För att nå kunder i Kina måste du till exempel ranka bra i Baidu snarare än i Google. Sydkoreanerna använder Naver och i Ryssland behöver du optimera för Yandex. Var och en av dessa sökmotorer har lite olika algoritmer, så du måste ta reda på hur de fungerar och vilka deras rankningsfaktorer är.
Slutligen behöver du också en länkbyggnadsstrategi som fungerar på din målmarknad. För att optimera din globala SEO-strategi måste du få backlinks från webbplatser med hög auktoritet för en viss region, ett visst språk och/eller en viss sökmotor. Detta innebär att du måste göra en del efterforskningar för att hitta vilka kataloger, publikationer eller webbplatser som ger dig de bästa möjligheterna till backlinks.
Sökordsforskning för internationell SEO bygger på traditionella SEO-metoder men kräver ytterligare överväganden för globala marknader. Som med alla SEO-strategier måste du välja nyckelord som är relevanta för ditt företag och som driver kvalificerad trafik till din webbplats. Internationell SEO kräver dock ett extra lager av analys - korrekt översättning och lokalisering av nyckelord för varje målmarknad.
Du behöver sökord med en tillräckligt hög sökvolym för att ge dig tillräcklig trafik, men som inte är så konkurrenskraftiga att du inte kommer att kunna få en ranking för dem och slösa bort dina SEO-insatser.
Som med alla typer av SEO vill du överväga nyckelordsplacering i ditt innehåll. Nyckelord som är strategiskt placerade i sidans titel, sidbeskrivningar, alt-text, ankartext och rubriktexter kommer vanligtvis att öka SEO-rankingen för den sidan mer än nyckelord som skrivs i vanlig text.
Och precis som med all SEO är det viktigt att titta på avsikten bakom en användares sökning. Över hela världen blir röstsökning och naturlig syntaxsökning allt vanligare, vilket innebär att användarna allt oftare styrs till webbplatser som passar deras förmodade avsikt.
Du måste skapa användbart innehåll, t.ex. skriva artiklar, som ger användarna den information de letar efter.
Att skapa innehåll för en internationell publik handlar om mer än bara översättning. Innehållet måste nå ut till lokala målgrupper samtidigt som varumärkets globala identitet bibehålls.
Så här ser du till att ditt innehåll ger värde på olika marknader:
Börja med användarnas avsikter i varje region. Det grundläggande syftet med en sökning kan vara liknande i olika länder, men hur användarna formulerar sina frågor och vad de förväntar sig att hitta kan variera avsevärt. Till exempel kan en amerikansk användare som söker efter "tips för lägenhetsuthyrning" förvänta sig annan information än en brittisk användare som söker efter "råd om lägenhetsuthyrning" - även om de i princip letar efter samma sak.
Det kulturella sammanhanget har lika stor betydelse som språket. Fundera över hur exempel, analogier och fallstudier kommer att uppfattas i olika kulturer. En hänvisning till amerikansk fotboll kan fungera bra i USA men kan förvirra åhörare i länder där "football" betyder fotboll. På samma sätt kan vissa färger, siffror eller symboler ha olika betydelser eller konnotationer i olika kulturer.
Strukturera ditt innehåll för internationell tillgänglighet:
Din globala SEO-strategi handlar inte bara om innehåll. Du måste också se till att din webbplats är robotvänlig.
En bra global SEO-strategi har en ren, korrekt konfigurerad och ofta uppdaterad webbplatskarta, tillsammans med SEO-vänliga och användarvänliga webbadresser på varje språk som du optimerar för.
När du optimerar för internationell SEO är det avgörande att välja rätt URL-struktur. Det hjälper sökmotorerna att förstå din målgrupp och ranka din webbplats på rätt sätt. Här är de viktigaste alternativen att tänka på:
Varje alternativ har sina fördelar och utmaningar. Det bästa valet beror på dina specifika affärsbehov, målmarknader och resurser. Tänk på faktorer som SEO-påverkan, användarupplevelse och hanteringskomplexitet när du fattar ditt beslut.
Det är också en bra idé att inkludera några nyckelord i dina webbadresser, eftersom det gör det lättare för robotar och människor att veta vad sidan handlar om, och det är en bra idé att ha olika sidor på olika språk som länkar till varandra; till exempel länkar den franska versionen till den engelska versionen och så vidare.
Weglot kommer automatiskt att uppdatera metadata för din webbplats. När Weglot är installerat kan du använda funktionen "Inspektera källa" på din färdiga webbplats. Längst upp i kodavsnittet, precis ovanför "head"-taggarna, berättar koden på din webbplats användarens webbläsare (och sökmotorerna) vilken sida din webbplats visas på.
SEO är inte en trollstav, och det händer inte över natten. Det tar tid för sökmotorer att indexera din webbplats korrekt, och när din webbplats har katalogiserats kommer det att ta lite tid innan din webbplats utvecklar livslängd, slagkraft och rykte för att rankas för dina valda SEO-nyckelord.
Internationell SEO kan vara lika konkurrensutsatt som lokal SEO, så en bra global SEO-strategi med optimering av lokaliserat innehåll är nödvändig för att få de långsiktiga resultat du letar efter och för att hjälpa dig att synas högst upp i en Google-sökning.
För att implementera en framgångsrik internationell SEO-strategi krävs rätt kombination av verktyg. Här är en omfattande översikt över viktiga verktyg som hjälper dig att nå ut till globala målgrupper på ett effektivt sätt:
Weglot hanterar många aspekter av internationell SEO automatiskt, men att kombinera det med dessa specialiserade forsknings- och övervakningsverktyg kan hjälpa dig att skapa en mer omfattande och effektiv global SEO-strategi.
Se hur vi har anpassat vår SEO-strategi för att möta de snabba förändringarna inom AI-sökning:
Nu ska vi titta på teknisk SEO, som innefattar arbete som att lägga till hreflang-taggar och en språkomkopplare.
Var försiktig när du navigerar i dessa tekniska frågor, eftersom de kan vara svåra att implementera om du inte känner till dem.
Det finns två sätt att översätta webbplatsens innehåll innan det visas för besökaren.
Den första är översättning på klientsidan (med hjälp av ett snippet), där ditt ursprungliga innehåll skickas till besökaren på din webbplats. Innehållet byts sedan ut mot översättningen till besökarens lokala språk.
Översättning på klientsidan kan vara bra i vissa situationer, men det gör det svårt för Googles bots att indexera översättningarna eftersom de bara "ser" originalinnehållet.
Det andra tillvägagångssättet är översättning på serversidan, där översättningen ersätter ditt originalinnehåll innan servern skickar sidan till besökaren.
Eftersom översättningar på serversidan är inbäddade i sidans källkod kan Googles robotar lättare upptäcka och indexera dem. Att använda serversideöversättning innebär också att dina SEO-taggar (metadata, alt-taggar med mera) översätts automatiskt i källkoden.
Med tanke på fördelarna med serversideöversättning rekommenderar vi att du använder den för att översätta webbplatsens innehåll när det är möjligt.
Okej, så det är här saker och ting kan bli lite mer utmanande om du inte är en utvecklare.
Hreflang-taggar är små kodelement i dina sidors källkod som talar om för Google vilket språk en sida är skriven på och vilken region den är avsedd för.
Genom att implementera hreflang-taggar på dina webbsidor kan du hjälpa Google att visa dessa sidor för användare med matchande språk- och regioninställningar.
Att lägga till dem kan dock vara komplicerat och tidskrävande, särskilt för nybörjare.
Du måste infoga dina hreflang-taggar i avsnittet "head" på din HTML-sida, HTTP-rubriker eller i din webbplatskarta. Det är viktigt att vara konsekvent här och bara välja ett alternativ för att placera dina hreflang-taggar. Annars kan sökmotorerna misstolka dem.
Kolla in vår ultimata guide till hreflang-taggar för mer information (och alternativ för problemfri hreflang-implementering).
Kom ihåg att IP-adresser inte nödvändigtvis anger vilket land en person surfar från eller vilket språk de vill visa ditt innehåll på.
Om du till exempel är fransktalande i Spanien eller tysktalande i Brasilien kan det vara frustrerande att hamna på den spansktalande eller brasiliansk-portugisiska versionen av en webbplats, utan möjlighet att ändra innehållet till det språk du vill använda.
För att undvika detta problem bör du ställa in webbplatsens standardspråk baserat på användarens språkinställning i webbläsaren.
Du kan också installera en språkomkopplare som hjälper besökarna att växla mellan olika språk på din webbplats.
På så sätt kommer användarna att stanna kvar längre på webbplatsen eftersom de lättare kan ta del av innehållet. En sådan ökad "vistelsetid" kan också öka din webbplats ranking.
Om alla dessa tekniska steg som vi har diskuterat verkar skrämmande kan du slippa många av dem genom att välja Weglot som din flerspråkiga översättningslösning!
För det första hanterar Weglot översättning på serversidan och implementering av hreflang-taggar åt dig. Det kan också hjälpa till att installera en anpassningsbar språkomkopplare på din webbplats.
Prova Weglot på din webbplats med en 14-dagars gratis provperiod här.
En bra internationell SEO-strategi kan hjälpa dig att sälja till människor över hela världen. Det finns många faktorer att tänka på, även om själva implementeringen är en barnlek.
Du kommer att vilja göra massor av forskning. Bara för att det är ett nyckelord med hög volym på ett språk betyder det inte att det har samma volym eller betydelse på ett annat.
Även om språket är detsamma kan sökvolymen skilja sig mycket åt i olika länder eller regioner, så sökordsanalysen är viktig.
Ta dig inte an för många nya marknader på en gång. Det är bättre att etablera ditt varumärke på en eller två ytterligare marknader och bygga upp ett rykte om högkvalitativa produkter och kulturellt relevant innehåll än att översvämma webben med lågkvalitativa texter på 30 marknader. Långsamt och stadigt vinner loppet!
Marknadsföring till internationella kunder är avgörande på dagens globala marknad, och internationell SEO är hur du placerar din produkt eller tjänst framför dina kunder.
Få en gratis 14-dagars provperiod av Weglot och dra nytta av en översättningslösning som också är optimerad för SEO.

Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.