.avif)
Vi lever kanskje i en globalisert og sammenkoblet verden. Men når det gjelder markedsføring av virksomheten din, er det viktig å sette det lokale publikummet først!
Et av hovedmålene med markedsføringen er å øke merkevarebevisstheten om produktene dine og kommunisere fordelene med dem slik at folk får lyst til å kjøpe dem. Og for å gjøre dette effektivt må du snakke kundenes språk og vise hvordan produktene dine kan løse deres spesifikke behov og problemer.
Lokalisert markedsføring handler om å skape innhold på nettstedet og markedsføringskampanjer som er skreddersydd til den lokale konteksten, uansett hvilken geografisk region du lanserer dem i. Bedrifter som gjør lokalisert markedsføring riktig, kan dra nytte av at det blir lettere å komme inn på nye markeder, at kundene får mer goodwill og at det globale salget øker. La oss se nærmere på hva lokalisert markedsføring er, hvilke fordeler det gir, og hvordan du kan implementere en lokalisert markedsføringsstrategi som hjelper deg med å erobre nye markeder.
Lokalisering er prosessen med å tilpasse en merkevare, et produkt eller en tjeneste til en spesifikk lokal kontekst. Selv om merkevaren, produktet eller tjenesten kan ha sin opprinnelse i utlandet, har lokalisering som mål å tilpasse dem slik at det ser ut som om de er skapt spesielt for det lokale markedet.
Markedsføringslokalisering kan dermed kreve:
Nå som personalisering er blitt det viktigste, foretrekker kundene å kjøpe fra merkevarer som de kan relatere seg til når det gjelder verdier, ambisjoner og, selvfølgelig, språk. Lokaliserte markedsføringskampanjer forbedrer dermed kundeopplevelsen og hjelper deg med å bygge relasjoner med målgruppen din.
Denne lojale basen av lokale kunder, som setter merkevaren din høyt, trenger kanskje mindre overtalelse for å legge inn bestillinger hos deg. Resultatet er økt konverteringsrate og kostnadsbesparelser på annonseutgifter.
Vi kan også se viktigheten av lokalisert markedsføring ut fra de negative konsekvensene av å ikke gjøre det - noe selv globale merkevarer ikke er immune mot. Ta for eksempel den internasjonale banken HSBC: På slutten av 2000-tallet tok banken i bruk "Assume Nothing" som slagord. Dessverre ble uttrykket oversatt til "Do Nothing" i enkelte lokale markeder. Ikke det mest inspirerende budskapet når HSBC prøvde å få flere til å bruke bankens tjenester i stedet for å la pengene stå ubrukt på bankkontoene sine.
Apple gjorde også en glipp i lokaliseringsarbeidet da de lanserte Apple II Europlus-datamaskinen for det europeiske markedet i 1978. Virksomheten hadde endret datamaskinens strømforsyning for å imøtekomme det europeiske markedets behov, men glemte å modifisere tastaturet.
Derfor ble Europlus levert med det amerikanske standardtastaturet, som manglet tegn som vanligvis ble brukt i Europa, for eksempel aksenter og omlaut. Det er derfor ingen overraskelse at Europlus ble en flopp, og produksjonen opphørte bare fem år senere.
Uansett om du satser i utlandet eller ikke, kan markedsføringen mot en ny målgruppe gå galt hvis du ikke gjør hjemmeleksen din på forhånd. Selv den minste feil i merkevarebyggingen av produktet eller i utformingen av markedsføringsbudskapet kan nemlig ende opp med å støte målgruppen din. Du vil ikke at de skal avvise produktet ditt før de har fått sjansen til å holde det i hendene!
Derfor er det viktig å ha god forståelse for:
Hvis budsjettet tillater det, kan du leie inn et lokalt team av eksperter til å hjelpe deg med research. Hvem andre kan gi deg mer nøyaktig informasjon om den lokale kulturen enn en person som har opplevd livet der på nært hold?
Du må heller ikke se bort fra geografiske ulikheter når du utformer markedsføringspersonene dine. Du kan for eksempel ikke behandle hele USA som én enhet - det er betydelige forskjeller i aksenter og sjargong mellom de ulike delstatene som du må ta hensyn til i markedsføringen. På samme måte må du være klar over at det snakkes over 120 språk bare i India, hvis du skal markedsføre produktet ditt i landet! Hvordan skal du skreddersy de digitale markedsføringskampanjene dine deretter?
Det er en vanlig misforståelse at lokalisering bare betyr å oversette tekst fra ett språk til et annet. Du må også tilpasse alle aspekter av markedsføringen - inkludert farger og kommunikasjonskanaler - for å sikre en god brukeropplevelse.
For et nettsted må du ikke overse lokaliseringen av elementer som f.eks:
Der det er mulig, bruk verktøy for å forenkle og fremskynde lokaliseringsprosessen. For eksempel vår Weglot Plattformen for nettstedslokalisering er spesielt egnet for å oversette store tekstmengder raskt og nøyaktig (mer om dette nedenfor!). Merk: Du kan starte din gratis prøveversjon av Weglot nå , og du vil ha et flerspråklig nettsted i løpet av minutter.
For søkemotoroptimalisering (SEO)-formål, sørg for å imøtekomme søkehensikten når du lokaliserer innholdet på nettstedet ditt. Betydningen av søkeord kan variere mellom markeder, og du vil at ditt lokaliserte innhold skal rangeres for de riktige søkeordene og oppfylle søkerens behov.
Og fordi markedsføring handler om mer enn å gjøre søkemotorene fornøyde, bør du også bruke de riktige kommunikasjonskanalene for å spre markedsføringsbudskap til mennesker! Glem for eksempel markedsføring via Facebook i Kina - den plattformen har vært blokkert i landet siden 2009. I stedet er det blant annet WeChat, Weibo og Douyin som gjelder for kinesiske brukere av sosiale medier.
Opprett også separate kontoer i sosiale medier for hvert målmarked. På den måten kan du lansere målrettede markedsføringskampanjer i sosiale medier for brukere i bestemte land. Sportsgiganten Adidas har for eksempel minst fem forskjellige Instagram-kontoer for henholdsvis det globale markedet, London, Singapore, Indonesia og Sør-Korea!

Folk foretrekker å kjøpe fra merkevarer som snakker til dem som en venn, fremfor ansiktsløse selskaper. Derfor bør du gjøre merkevaren og produktene dine mer menneskelige, slik at målgruppen din kan identifisere seg med og relatere seg til deg. Når du har etablert tillit hos kundene dine, blir det mye lettere å overtale dem til å åpne lommeboken.
Her er noen måter å menneskeliggjøre en merkevare på:
Lokalisering er en prosess som aldri tar slutt. Mål effekten av de lokaliserte markedsføringskampanjene dine, og eksperimenter hele tiden med nye måter å nå ut til målgruppen på. Det finnes heller ingen bedre måte å få tilbakemelding på kampanjene dine på enn å høre fra de lokale forbrukerne selv. Noen effektive metoder for å samle inn tilbakemeldinger fra kundene er blant annet
Ikke stopp bare ved lokalisert markedsføring. Tenk gjennom andre måter å tilpasse merkevaren på for å gjøre lokale brukere enda mer fornøyde. Har du tilbudt kundestøtte på deres morsmål? Hva med å designe et produkt spesielt for dette markedet? Mulighetene er uendelige.
Vær oppmerksom på disse utfordringene når du implementerer din lokaliserte markedsføringsstrategi!
{{ ebook -banner}}
Heldigvis, Weglot gjør lokalisering mye mindre vanskelig for bedrifter som ønsker å lokalisere nettstedet sitt. Weglot er et lokaliseringsverktøy uten kode som enkelt integreres med alle ledende nettstedplattformer, fra WordPress til Shopify og mer. Det bruker en proprietær blanding av maskinlæringsoversettelser for å umiddelbart oversette tekst til praktisk talt alle språk du kan tenke deg.
Du kan administrere og forbedre oversettelsene dine sentralt i et skybasert dashbord, og du kan også legge til markedsføringsteamet ditt og profesjonelle oversettere i prosjektet ditt for å forenkle samarbeidet. Andre lokaliseringsfunksjoner du må ha, som automatisk implementering av hreflang-tagger og en ordliste for konsistens i oversettelsene, er også inkludert i [pakken]. Weglot sin omfattende plattform.
Når du lokaliserer markedsføringen din, Weglot vil vise seg å være en verdig investering, som hjelper deg å spare tid og penger uten at det går på bekostning av oversettelseskvaliteten.
Ved å lokalisere markedsføringskampanjene dine kan du gjøre mye for å vinne hjertene og sinnene til de lokale målgruppene dine - og det finnes ikke noe bedre tidspunkt å starte på enn nå. Bruk guiden ovenfor til å implementere lokalisert markedsføring for bedriften din, og finpuss deretter innsatsen regelmessig for å opprettholde effektiviteten. Ikke glem at markedsføringstrender er i stadig utvikling, og at du må holde tritt med dem!
Weglot er perfekt ikke bare for å lokalisere nettstedet ditt i et enkelt prosjekt, men også for å finjustere oversettelsene dine etter hvert som kulturen og preferansene i dine lokale markeder endrer seg over tid. Det sentrale dashbordet gir deg et fugleperspektiv på alle oversettelsene dine og hjelper deg med å enkelt redigere dem på ett sted. Når de er godkjent, vil endringene dine også bli sendt til nettstedet ditt slik at besøkende kan se dem med en gang.
Med Weglot Med sin kraftige funksjonalitet for nettstedslokalisering kan du skape et sterkt førsteinntrykk når du går inn i et nytt marked, og deretter fortsette å få utrolige resultater for dine lokaliserte markedsføringskampanjer. Registrer deg for å begynne å bruke Weglot gratis her.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.