Un site ecommerce multilingue avec 150 produits traduits, prêt en quelques jours, sans intervention technique. Découvrez l'expérience de Ron Dorff.
"Swedish functionality with French style". C'est le slogan de Ron Dorff, la jeune marque franco-suédoise de sportswear fondée en 2011. Ses origines ont donné à la marque une dimension internationale depuis sa création et c'est tout naturellement que l'équipe de Ron Dorff a voulu propose un site e-commerce en plusieurs langues r à ses clients. Ron Dorff a très vite rencontré un grand succès en France mais l'international a toujours été une priorité. Avec plus de 70 % de ventes réalisées à l’international cette année, cet engagement s’est avéré rentable pour Ron Dorff.
Une fois la décision prise d'intégrer Weglot au site web de Ron Dorff, le processus a été très simple. Avec une seule personne en charge du contenu, l'équipe de Ron Dorff ne voulait pas passer plusieurs mois à développer un nouveau site multilingue.
Disposant d’un site Shopify, il a suffi de télécharger l’application Weglot Translate, disponible sur l’App Store Shopify. En quelques minutes, tout le contenu du site a été détecté et traduit - il ne restait plus qu'à vérifier ou éditer les traductions proposées. Tout était prêt en moins de quinze jours et, surtout, il n'était pas nécessaire de faire appel à un développeur pour mettre à jour le site e-commerce.
Avec plus de 150 produits référencés et un catalogue en constante évolution, offrir un contenu de qualité en plusieurs langues peut rapidement devenir un véritable défi.
Avant de découvrir Weglot, l'équipe de Ron Dorff a perdu beaucoup de temps à gérer ce qui devait être traduit et à vérifier la qualité de ces traductions. Après avoir testé plusieurs solutions, l'équipe de Ron Dorff a simplifié son processus de traduction grâce à Weglot. Désormais, toutes les traductions du site de commerce électronique Ron Dorff sont facilement modifiables à partir de l'interface unique de Weglot.
"L'interface Weglot est très conviviale et facile à utiliser. Vous pouvez trouver tout votre contenu en quelques clics et le traduire rapidement et efficacement", explique Jamila Halloum, Digital Marketing Director chez Ron Dorff. L'équipe éditoriale de Ron Dorff n'a plus qu'à se concentrer sur la rédaction et la traduction du contenu.
Des produits bien référencés sur Google, dans toutes les langue
Le référencement Google est évidemment essentiel pour un site de commerce électronique comme celui de Ron Dorff. Grâce à Shopify, le site de commerce électronique de Ron Dorff bénéficiait déjà d'une bonne optimisation pour les moteurs de recherche. Mais qu'en est-il lorsque vous traduisez votre site web ? Souvent, les entreprises craignent que la traduction de leur site nuise à leur référencement, ou qu'elles n'aient aucune visibilité dans les langues nouvellement traduites.
Weglot suit les directives de Google en termes de "SEO multilingue" - vous n'avez donc pas à remettre en question votre visibilité multilingue. Un visiteur francophone cherchant "Ron Dorff Dad t-shirt" sur Google, peut directement voir la page française du produit demandé, tandis qu'un visiteur anglophone continuera à voir la page en anglais.
"L'interface Weglot est très conviviale et facile à utiliser. Vous pouvez trouver tout votre contenu en quelques clics et le traduire rapidement et efficacement".