Avec plus de 900 places de parking à gérer dans toute l'Europe, l'équipe de Parkdepot avait besoin d'un site web multilingue pour toucher ses clients à l’international.
Fondée en 2019 par Jakob Bodenmüller, Yukio Iwamoto et Bastian Pieper, Parkdepot est une solution numérique innovante qui rend la gestion du stationnement sans friction pour les espaces commerciaux.
Dans le but de rendre le stationnement indolore, Parkdepot propose un système simple permettant aux exploitants de parkings de superviser facilement les activités de la zone de stationnement. Grâce à leur technologie exclusive, ils éliminent le besoin de barrières et de contrôles manuels - ils disposent de toutes les données dont ils ont besoin grâce à leurs scanners à la pointe de la technologie.
Avec plus de 1000 places de parking gérées à travers l'Europe, ils savaient qu'ils avaient besoin d'un moyen plus efficace de communiquer avec leurs clients. La simple traduction manuelle de l'ensemble de leur site web en plusieurs langues était trop lourde. D'autant plus qu'une logistique et une coordination internationales sont nécessaires.
Dans le cadre de son projet d'expansion vers un public dont l'anglais n'est pas la première langue, l'entreprise avait besoin d'un site web multilingue permettant de combler le fossé de la communication entre des personnes de langues maternelles différentes. Un site qui leur fournisse immédiatement des traductions de haute qualité tout en permettant à leur équipe de traducteurs d'affiner le résultat et de modifier certains termes.
Parkdepot savait qu'il disposait d'un produit unique et lucratif qui transformerait la façon dont les exploitants de parkings gèrent leurs installations.
Mais ils avaient besoin d'un moyen de s'assurer que les autres opérateurs comprenaient ce qu'ils offraient, c'est-à-dire la rapidité.
Parkdepot a donc demandé à Virtual Entity, une agence de conception de sites web réputée pour créer des sites web plus rapides, plus intelligents et plus réactifs pour ses clients, de créer un site web multilingue pour eux.
Il y avait un certain nombre d'exigences spécifiques, notamment la création d'un site web qui pouvait afficher des mises en page différentes en fonction de l'emplacement de l'utilisateur.
Ce n'était pas une mince affaire. Bien que l'équipe de Virtual Entity ait créé un site web personnalisé pour afficher ces mises en page en conséquence, ils avaient toujours besoin d'une solution de traduction de site web pour leur client. Mais ils ont rapidement réalisé que cela ne serait pas possible s'ils essayaient de le faire eux-mêmes et même lors de l'onboarding de Parkdepot. Le processus d'apprentissage serait beaucoup trop long.
En tant qu'agence travaillant principalement avec le CMS Webflow, ils avaient lu beaucoup de commentaires positifs sur Weglot et étaient intrigués de voir comment il pourrait répondre à leurs besoins. Dès l'intégration initiale, qui n'a pris que quelques minutes, l'équipe de Virtual Entity a été immédiatement impressionnée.
Weglot répondait à toutes les attentes. Cette solution leur a permis d'atteindre leur objectif d'afficher des contenus différents - et même des mises en page différentes - en fonction de l'emplacement de l'utilisateur.
Comme le cas d'utilisation de Virtual Entity nécessitait une personnalisation supplémentaire, l'équipe de support de Weglot a rapidement fourni tout ce dont ils avaient besoin et a été en mesure de les guider tout au long du processus.
Nous pensions qu'une solution sans code, à la fois flexible et complète, serait difficile à trouver. Mais Weglot nous a donné toute la confiance dont nous avions besoin pour construire un site web qui répondait à toutes les exigences de Parkdepot. De plus, l'équipe de Weglot nous a offert un excellent soutien tout au long du processus.
Christian Völlinger, PDG de Virtual Entity
Naturellement, les agences web doivent intégrer leurs clients après la phase initiale de conception et de lancement. En effet, les clients doivent continuer à gérer leur site web au quotidien une fois le projet terminé.
C'est pourquoi l'entité virtuelle devait choisir une solution multilingue conviviale, compte tenu de la complexité des sites web multilingues.
Heureusement, c'est exactement l'expérience qu'a eue Virtual Entity en confiant le projet à Parkdepot. Grâce à ses faibles ressources, Weglot a simplifié le processus traditionnellement compliqué de traduction d'un site web en plusieurs langues.
Les nombreuses ressources vidéo de Weglot - dont Weglot Academy, qui propose des tutoriels rapides sur l'utilisation du logiciel - ont joué un rôle déterminant dans l'intégration aisée de Parkdepot.
Du côté de Parkdepot, l'outil de traduction choisi devait être simple à utiliser pour l'équipe.
L'équipe avait notamment besoin de pouvoir éditer et sauvegarder les traductions. Le système de gestion des traductions de Weglot répondait à ce besoin. Parkdepot s'est senti en confiance pour éditer les traductions sans craindre de perdre des fichiers, grâce à la centralisation de tout dans le tableau de bord de leur projet Weglot.
Il est important de noter qu'il était convivial et facile pour eux de trouver ce dont ils avaient besoin, grâce à l'interface simple du tableau de bord - aucune courbe d'apprentissage n'a été nécessaire. En outre, le nouveau contenu a été traduit automatiquement dans toutes les langues proposées, de sorte qu'il n'a pas été nécessaire de mettre quoi que ce soit en attente en attendant que les nouvelles traductions soient prêtes.
Tout était instantanément en ligne. Ils ont également apprécié le fait de pouvoir ajouter leur propre équipe de traduction au projet et d'affiner les traductions pour obtenir une qualité correspondant à leurs normes et à leur marque.
Une autre caractéristique importante pour eux était de pouvoir éditer les traductions en contexte sans avoir à naviguer à travers une longue interface utilisateur. L'éditeur visuel de Weglot répondait parfaitement à ce besoin ; il leur permettait d'éditer leurs traductions directement dans une prévisualisation en direct de leur site web.
Grâce à Weglot, ils sont en mesure de gérer facilement et efficacement toutes les langues disponibles sur leur site Web, élargissant ainsi leur portée à travers l'Europe en quelques minutes seulement.