

Das Internet verbindet die ganze Welt, und deine Website wird von Menschen besucht, die unterschiedlichste Sprachen sprechen – von Tschechisch über Dänisch bis hin zu Filipino. Deshalb ist es wichtig, deine Website in die Sprachen zu übersetzen, die für dein Publikum relevant sind.
Eine kürzlich durchgeführte Umfrage hat ergeben, dass 55 Prozent der Nutzer lieber in ihrer eigenen Sprache einkaufen. Das heißt, die Übersetzung deiner Website in mehrere Sprachen kann dir dabei helfen, den organischen Traffic und die Reichweite zu erhöhen.
Google Translate ist eine der meistgenutzten Lösungen für die Übersetzung von WordPress-Websites. Mit der Technologie von Google Translate kannst du deine Inhalte automatisch in Hunderte von Sprachen übersetzen lassen – darunter Spanisch, Schwedisch, Serbisch, Arabisch, Japanisch und viele weitere.
Vielleicht erinnerst du dich an das Google Translate-Widget, das früher kostenlos verfügbar war. Es ermöglichte Webseitenbetreibern, Google Translate einfach zu integrieren. Die Website-Besucher hatten damit die Option, per Sprachwechsler ihre bevorzugte Sprache auszuwählen.
Der Nachteil dieses Dienstes war, dass Website-Betreiber keine Kontrolle über die angezeigte Übersetzung hatten. Der Dienst wurde inzwischen eingestellt. Es gibt zwar einen Premium-Dienst, aber du musst die Integration selbst vornehmen, damit deine Website mit der Google Translate-API funktioniert.
In diesem Tutorial zeigen wir dir, wie du mit Weglot, dem führenden Plugin für mehrsprachige Websites, eine mehrsprachige Website erstellst. Weglot nutzt die Technologie von Google Translate(sowie Microsoft und DeepL, je nach Sprache), um sicherzustellen, dass du die bestmöglichen Übersetzungen für deine WordPress-Website erhältst.
Hinweis: Wenn Sie eher zu den Menschen gehören, die lieber „durch Praxis lernen“, melden Sie sich für unsere kostenlose 14-tägige Testversion an, mit der Sie Website mit der Übersetzung Ihrer Website beginnen können.
Für alle, die es nicht wissen: Google Translate ist ein kostenloser Übersetzungsdienst des Tech-Giganten Google.

Um den Dienst zu nutzen, gib einen Text in einer beliebigen Sprache ein (wird automatisch erkannt), und du erhältst eine Übersetzung in die von dir gewählte Zielsprache.
Es handelt sich um eine maschinelle Übersetzung, die je nach Sprache und Kontext mal besser, mal schlechter ausfällt. Dennoch bietet sie eine schnelle und benutzerfreundliche Lösung für die Übersetzung von Texten.
Zusätzlich gibt es eine spezielle Google Translate-Extension aus dem Chrome Web Store. Diese Chrome-Erweiterung ist jedoch die einzige „offizielle“ Möglichkeit, Google Translate als Add-on zu verwenden. Browser wie Firefox müssen stattdessen auf Erweiterungen von Drittanbietern zurückgreifen.
Noch wichtiger ist, dass nur der Endnutzer die Sprache umstellen kann – und oft ist für diesen nicht offentischtlich, dass er die Option hat. Das macht Google Translate weder zu einer nachhaltigen oder einer dauerhaften Lösung für die Übersetzung von Websites.
Natürlich ist es praktisch, eine Übersetzungslösung direkt in der Browser-Leiste zu haben – selbst wenn es sich, wie bei Firefox, um eine Drittanbieterlösung handelt.

Mit der Google Translate-Extension kannst du außerdem mit einem Rechtsklick jeden Satz direkt in die Webanwendung kopieren und in die gewünschte Sprache übersetzen lassen. Diese Funktion sowie die Möglichkeit, ganze Seiten zu übersetzen, machen den Dienst zu einer praktischen Lösung – sogar in Nicht-Chrome-Browsern wie Safari.
Ein Google Translate-Plugin für WordPress ermöglicht die automatische Übersetzung der Inhalte deiner Website, ähnlich wie die Pop-ups im Google Chrome-Browser.
Hier kannst du die Ausgangs- und Zielsprache festlegen. Besucher können anschließend die Schaltfläche „Übersetzen“ nutzen, um die gesamte Seite von der Standardsprache in eine der verfügbaren Sprachen zu übersetzen.
Chrome ist der beliebteste Webbrowser und das Google Translate-Plugin bietet ähnliche Funktionen wie Chrome selbst. Daher haben viele mehrsprachige Nutzer die Übersetzungsfunktion in Chrome bereits aktiviert. Ein Besucher, der beispielsweise Inhalte vom Englischen ins Portugiesische übersetzen möchte, kann dies in Chrome automatisch erledigen, ohne zusätzliche Schritte unternehmen zu müssen.
Trotzdem hast du mit Google Translate keine Kontrolle über die Übersetzungen. Zudem ist es nicht möglich, die Übersetzungen für bestimmte Sprachen nachträglich manuell zu optimieren.
Eine praktische Alternative ist die Nutzung eines umfassenden mehrsprachigen Übersetzungs-Plugins für WordPress, wie z.B. Weglot. Weglot nutzt zwar Google Translate für maschinelle Übersetzungen, je nach Sprache kommen jedoch auch andere fortschrittliche Technologien zum Einsatz.
Hier sind die Gründe, warum eine mehrsprachige Komplettlösung alle Funktionen bietet, die du für eine optimal übersetzte Website brauchst (während du gleichzeitig von der Genauigkeit und umfassenden Sprachunterstützung von Google Translate profitierst):
Mit mehrsprachigen Übersetzungs-Plugins wie Weglot kannst du sicher sein, dass die automatische Übersetzung von führenden Anbietern für maschinelles Lernen stammt.
Google Translate überzeugt bei vielen Sprachen durch gute Übersetzungen, doch bei den 133 unterstützten Sprachen ist die Qualität nicht immer gleich hoch. Zudem gibt es keine Möglichkeit, die Übersetzungen zu überarbeiten.
Weglot geht einen Schritt weiter: Du erhältst nicht nur die bestmögliche maschinelle Übersetzung, sondern kannst diese auch individuell anpassen – zum Beispiel mit dem Visual Editor, der dir eine einfache und intuitive Bearbeitung ermöglicht.

Du kannst deine Änderungen auch direkt in der Übersetzungsliste vornehmen. Dort hast du die Möglichkeit, die Übersetzungen nach verschiedenen Kriterien zu filtern, wie etwa der Übersetzungsqualität.

Mit Weglot kannst du auch deine URLs übersetzen und somit lokalisieren. Über das Glossar kannst du Übersetzungsregeln festlegen, um deine Übersetzungen noch weiter zu automatisieren. Das ist besonders praktisch, wenn bestimmte Begriffe oder Wörter, wie zum Beispiel dein Markenname, nicht übersetzt werden sollen.

Weglot bietet den Nutzern auch die Möglichkeit, professionelle Übersetzer aus einem Pool geprüfter Anbieter direkt zu beauftragen.
Bei Google Translate kannst du die maschinell erstellten Übersetzungen nicht überarbeiten. Das führt oft zu fehlerhaften Übersetzungen. Das Ergebnis ist eine Website mit minderwertigen Inhalten, die einen unprofessionellen Eindruck macht.
Ein mehrsprachiges Übersetzer-Plugin wie Weglot erfasst automatisch alle Inhalte deiner WordPress-Website. Das gilt auch für Bilder! So kannst du dich auf die Erstellung von Inhalten konzentrieren, ohne dir Gedanken um die technischen Details machen zu müssen.
Das Google Translate-Plugin bietet keine Übersetzung von Bildern. Mit Weglot kannst du dagegen deine Website vollständig lokalisieren, also an eine andere Kultur anpassen, anstatt nur den Text zu übersetzen.
Das Weglot-Plugin erkennt zudem Inhalte, die von Themes und Plugins generiert werden. Das ist besonders praktisch für Unternehmen wie Online-Shops, die sicherstellen müssen, dass auch dynamische Inhalte z.B. im Checkout vollständig übersetzt werden.
Alternativ kannst du die Bilder auf deiner Homepage manuell ändern und das CSS zu aktualisieren, um deine Seite kulturell anzupassen.
Dies ist ein großer Vorteil des Weglot Übersetzungstools. Um mit einer mehrsprachigen Website die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, ist es wichtig, dass du auch für die übersetzten Inhalte eine Suchmaschinenoptimierung (SEO) durchführst.
Das hilft dir, deine Sichtbarkeit im Internet deutlich zu erhöhen. Mit dem Google Translate-Plugin dagegen werden deine übersetzten Inhalte nicht bei Google indexiert – und dir entgeht eine Riesen-Chance.

Mit dem mehrsprachigen Übersetzungs-Plugin von Weglot werden deine übersetzten Seiten nach den Best Practices von Google für mehrsprachiges SEO optimiert.
Zusätzlich kannst du die Ergebnisse in Google Analytics nachverfolgen, einschließlich Titel, Metadaten, hreflang-Tags und mehr. Weglot setzt diese Best Practices konsequent um, was den gesamten SEO-Prozess für dich super unkompliziert macht.
Eines der größten Vorteile von Weglot ist die Möglichkeit, deinen Website-Besuchern eine vollständig lokalisierte Erfahrung entlang der gesamten Customer Journey zu bieten.
Das bedeutet, dass deinen Kunden alle Inhalte – von der Verkaufsseite bis hin zur E-Mail-Bestätigung – in ihrer Muttersprache angezeigt werden, sei es in Punjabi, Ungarisch oder Zulu.
Beim Google Translate-Plugin bleiben nicht online veröffentlichten Inhalte unübersetzt. Deine E-Mails werden beispielsweise nicht übersetzt und enthalten auch kein Translate-Symbol, was einige Besucher abschrecken könnte.
Weglot ist ein leistungsstarkes mehrsprachiges Übersetzungs-Plugin für WordPress, das es Website-Betreibern ermöglicht, Inhalte in mehrere Sprachen zu übersetzen – ganz ohne technisches Know-how. Es ist eine hervorragende Alternative zu jedem Google-Übersetzer.
Dank des benutzerfreundlichen Dashboards kannst du deine Übersetzungen bequem an einem zentralen Ort verwalten. Zusätzlich bietet Weglot praktische Funktionen wie ein In-Context-Editor-Widget und die Möglichkeit zur Teamzusammenarbeit.

So startest du mit Weglot:
Erstellen Sie zunächst ein Weglot . Sie müssen Ihr Weglot mit Ihrer Website verknüpfen. Wir bieten eine 14-tägige kostenlose Testversion ohne Verpflichtung an.
Sobald du ein Konto hast, erstellst du ein Projekt in Weglot. Gib deinem Projekt einen Namen und wähle die Technologie aus, mit der deine Website betrieben wird.
Im nächsten Schritt kopierst du den API-Schlüssel, der dir angezeigt wird:

Mit diesem API-Schlüssel verbinden wir den Weglot-Übersetzungsdienst mit WordPress – ähnlich wie bei der Integration eines Google-Übersetzer-Widgets.
Um das Weglot-Plugin zu installieren, gehe in dein WordPress-Admin-Panel und navigiere zum Bereich Plugins > Add New. Suche dort nach dem kostenlosen Weglot-Plugin und installiere es auf deiner Website.

Sobald das erledigt ist, rufe den Weglot-Bereich in WordPress auf und konfiguriere die folgenden Einstellungen:
Klicke auf die Schaltfläche Änderungen speichern – und schon ist deine Website übersetzt!
Nachdem das Weglot-Plugin installiert wurde, kannst du dir deine WordPress-Website im Frontend ansehen. In der unteren rechten Ecke des Bildschirms findest du einen Sprachwechsler.
Wenn du darauf klickst, werden sowohl die Ausgangssprache der Webseite als auch alle verfügbaren Zielsprachen angezeigt. Das ist ähnlich wie beim Google-Übersetzer.

Wenn Besucher deiner Website eine Sprache auswählen, übersetzt Weglot den gesamten Inhalt automatisch in die gewählte Sprache, ähnlich wie bei Google Translate.
Alles wird übersetzt: Menüs, Texte, Seitenleisten, Fußzeilen und mehr.
Das Beste daran: Weglot funktioniert nahtlos mit allen WordPress-Plugins und -Themes, einschließlich der führenden E-Commerce-Plattform WooCommerce.
Außerdem kannst du das Erscheinungsbild des Sprachwechslers ganz einfach anpassen, indem du das Weglot-Dashboard im WordPress-Administrationsbereich aufrufst.
Im ersten Schritt erstellt Weglot eine automatisch übersetzte Version.
Das Schöne daran: Du kannst dich jederzeit in dein Weglot-Dashboard einloggen, um die Übersetzungen zu überarbeiten. Du hast die Möglichkeit, bestehende Übersetzungen anzupassen oder ausgewählte Texte direkt an professionelle Übersetzer auszulagern.

Du hast damit mehr Kontrolle über die Übersetzungen auf deiner Website. Du kannst die übersetzten Texte einfach ändern, wo immer es nötig ist. Zusätzlich bietet Weglot einen In-Context-Editor, mit dem du den Originaltext und die Übersetzung direkt nebeneinander sehen und bearbeiten kannst.

Wenn du die Übersetzungen mit der Google-Translate-Website vergleichst, wirst du den Unterschied sofort erkennen. Insbesondere bietet Weglot zwei einfache Möglichkeiten, die übersetzten Inhalte deiner Website zu bearbeiten:
Nutze die leistungsstarken Übersetzungen von Google Translate , indem du auf Weglot setzt, das beste mehrsprachige Plugin für WordPress. Damit erhältst du nicht nur die bestmögliche maschinelle Übersetzung deiner WordPress-Website, sondern auch die Möglichkeit, hochwertige Lokalisierungen vorzunehmen.
So können Sie sicher sein, dass alle content Ihrer Website mit Hilfe einiger der besten Anbieter für maschinelles Lernen auf dem Markt (darunter auch Google Translate!) übersetzt content . Auch die SEO-Optimierung wird vollständig übernommen. Darüber hinaus haben Sie die vollständige Kontrolle über die Verwaltung und Bearbeitung Ihrer Übersetzungen oder die Möglichkeit, diese an einen professionellen Übersetzer auszulagern.