Leitfaden

Wie man einen mehrsprachigen WooCommerce Shop aufbaut (Plugins & Anleitung)

Geschrieben von
Geschrieben von
Überprüft
Überprüft von
Wie man einen mehrsprachigen WooCommerce Shop aufbaut (Plugins & Anleitung)

Einer der wichtigsten Vorteile eines WooCommerce-Onlineshops ist es, Kunden auf der ganzen Welt zu erreichen, oder sogar in den mehrsprachigen Märkten, in denen du bereits verkaufst.

Wenn du jedoch erfolgreich an Menschen in anderen Ländern verkaufen willst, ist es wichtig, ein mehrsprachiges WooCommerce-Plugin zu deinem Shop hinzuzufügen. Wenn du ein großartiges lokalisiertes Angebot bereitstellst, das die Muttersprache deiner Besucher unterstützt, auch wenn es nicht Englisch ist, wird die Funktionalität deines Onlineshops verbessert.

In diesem Leitfaden gehen wir auf die geschäftlichen Vorteile des Hinzufügens neuer Sprachen ein und erklären Schritt für Schritt, wie du mit dem Weglot Übersetzungsplugin für WooCommerce einen mehrsprachigen WooCommerce-Shop erstellst.

Ist WordPress mehrsprachig?

Eine der Fragen, die sich viele WordPress-Benutzer stellen, bevor sie mit ihrem mehrsprachigen WooCommerce-Shop beginnen, ist die Frage, ob er von Haus aus mehrsprachig ist oder ob sie ein mehrsprachiges WordPress-Plugin benötigen.

Derzeit bietet WordPress keine native Funktion. Sie ist jedoch in der langfristigen Roadmap geplant. Wir wissen nur nicht, wann das passieren wird.

Wenn du deine Webseite mit WooCommerceWordPress in mehreren Sprachen anbieten möchtest, hast du entweder mehrere Shops für mehrere Sprachen oder ein beliebtes WooCommerce-Übersetzungsplugin zur Auswahl.

Die Vorteile der Erstellung eines mehrsprachigen WooCoommerce Shops

Eine mehrsprachige Webseite bedeutet, dass du potenziell an viel mehr Kunden verkaufen kannst als mit einem einsprachigen Shop. Sogar an Kunden in deinem eigenen Land, die vielleicht eine andere Sprache sprechen.

In den USA zum Beispiel sprechen 41 Millionen Menschen zu Hause Spanisch, und viele Millionen mehr sprechen eine andere Sprache als Englisch.

Ein mehrsprachiger WooCommerce-Shop macht es diesen Menschen nicht nur leichter, bei dir zu kaufen, sondern er dient dir auch in vielerlei anderer Hinsicht.

  • Internationale SEO: Wenn du WooCommerce mehrsprachig machst, kannst du auch deine internationale Suchmaschinenoptimierung und Sichtbarkeit verbessern. Mit einem guten mehrsprachigen WordPress-Plugin kannst du deine übersetzten Inhalte so bearbeiten, dass sie für Suchbegriffe in verschiedenen Sprachen gerankt werden, und du wirst angezeigt, wenn Menschen in mehreren Sprachen und Gebieten suchen.
  • Benutzererfahrung: Für potenzielle Kunden, die andere Sprachen sprechen, verbessert die Übersetzung deines WooCommerce-Shops die Benutzerfreundlichkeit. Sie können die Produktbeschreibungen in ihrer eigenen Sprache lesen und den Bestellvorgang durchlaufen, ohne dass sie ein Tool wie Google Translate im Browser zu Hilfe nehmen müssen. Das steigert die Konversionsrate und macht es den Leuten leichter, WooCommerce-Produkte bei dir zu kaufen.
  • Inklusivität: Ein mehrsprachiger Shop signalisiert, dass du deine internationalen Kunden schätzt und ihre Geschäfte haben willst. Außerdem zeigt es all deinen Besuchern und Kunden, dass du eine integrative, nach außen gerichtete Marke bist, die sich nicht nur auf eine Gruppe von Menschen konzentriert.
  • Glaubwürdigkeit: Selbst für Kunden, die Englisch sprechen, wird deine Marke dadurch glaubwürdiger. Kunden, die übersetzte Sprachen sprechen, werden mehr Vertrauen in deine Webseite und dein Unternehmen haben, und englischsprachige Kunden werden sehen, dass du eine internationale Marke mit großer Reichweite bist.

Natürlich sollten wir auch das Offensichtliche nicht übersehen: mehr Umsatz! Und wenn du bereits internationale Kunden in deinem Laden hast, kannst du darauf wetten, dass eine mehrsprachige Webseite die Umsätze noch mehr steigern wird.

WooCommerce Übersetzungs-Plugin vs. mehrere Stores  

Zuerst wollen wir uns mit den Gründen befassen, warum du deinen WooCommerce-Shop mit einem Übersetzungs-Plugin zu einem mehrsprachigen Shop machen solltest, anstatt den Weg über mehrere Shops zu gehen, was zu einem besseren Übersetzungsmanagement und einer besseren Integration führt.

Eine davon könnte sein, dass du deinen Laden so oft duplizierst, wie du Sprachen hinzufügen willst. Dann beauftragst du ein Übersetzungsbüro mit der Übersetzung.

Diese Methode ist kostspielig, sehr zeitaufwändig für die Verwaltung der Webseiten und kann dazu führen, dass Teile deiner WordPress Webseiten nicht vollständig übersetzt werden. Jedes Mal, wenn du neue Inhalte zu deinem Shop hinzufügst, brauchst du die Hilfe von Übersetzern, um den Text zu übersetzen und den Inhalt dann manuell in deinem übersetzten Shop zu aktualisieren.

Eine andere Methode, die von einigen WooCommerce-Nutzern verwendet wird, ist die Nutzung der integrierten WordPress-Multisite-Funktion, um mehrere Shops miteinander zu verknüpfen und so einige der oben genannten manuellen Aspekte zu reduzieren.

Das ist insofern hilfreich, als dass alle deine Läden über ein WordPress-Dashboard verwaltet werden und nicht über separate Dashboards. Aber es erfordert immer noch die Übersetzung und du verwaltest immer noch mehrere Läden ohne echte Automatisierung.

Auf der anderen Seite gibt es die Möglichkeit, ein WooCommerce-Übersetzungsplugin wie Weglot zu verwenden. Weglot kümmert sich nicht nur um die Übersetzung deines WooCommerce-Ladens, sondern zeigt die Inhalte auch in Unterverzeichnissen in verschiedenen Sprachen an.

Weitere wichtige Vorteile sind:

  • WooCommerce-Übersetzungen werden alle unter einer Oberfläche verwaltet
  • Du musst deinen Shop nicht duplizieren
  • 100% deiner Inhalte erkannt und übersetzt (einschließlich neuer Inhalte)
  • Maschinelle Übersetzung, manuelle Bearbeitung und die Möglichkeit, professionelle Übersetzer hinzuzufügen, zu bestellen oder einen Übersetzungsdienst zu beauftragen  

Wie man ein WooCommerce Übersetzungs-Plugin auswählt

Wenn du dir über deine Übersetzungsanforderungen im Klaren bist, weißt du, worauf du bei einem WooCommerce-Übersetzungsplugin neben der automatischen Übersetzung achten solltest. Werfen wir einen Blick auf diese Funktionen.

  • Integration: Viele wählen WPML für ihre WooCommerce-Übersetzungen. Aber bei diesem Plugin musst du, wie bei vielen anderen, die Strings manuell duplizieren und einzeln übersetzen oder du musst mehrere WooCommerce-Plugins mit unterschiedlichen Schnittstellen herunterladen und installieren, um andere Teile deiner Webseite zu verwalten. Die WooCommerce-Integration von Weglot dauert nur 5 Minuten. Es gibt keine manuelle Arbeit, wenn es um die Erstellung von Übersetzungen geht. Jeder neue Inhalt, den du hinzufügst oder änderst, wird automatisch erkannt, übersetzt und angezeigt.
  • Kompatibilität mit WordPress und WooCommerce: Das Übersetzungs-Plugin, das du auswählst, sollte sich nahtlos in WordPress und WooCommerce integrieren lassen. Es gibt viele solcher versteckten Textstrings, die übersehen werden können, wenn dein WooCommerce-Übersetzungsplugin nicht umfassend ist.
  • Intuitivität und Einfachheit der Übersetzung: Wenn du die Sprache deiner Webseite übersetzt, musst du auch Strings übersetzen, die von WordPress, WooCommerce und den dazugehörigen Themes und Plugins generiert werden, auch "gettext"-Strings genannt. Das kann sehr kompliziert und technisch sein. Aber Weglot macht es dir leichter, denn es hat eine intuitive, schnell ladende, visuelle Oberfläche, mit der du deinen WooCommerce-Shop in einer Live-Vorschau übersetzen kannst. Außerdem werden "gettext"-Strings automatisch für dich übersetzt.
Demonstration des visuellen Weglot-Editors
  • Zugang zu den Übersetzungsdaten: Wenn du deine WooCommerce-Übersetzungen einstellst, werden die Sprachdateien auf demselben Server gespeichert wie die übrigen Dateien deiner Webseite. Das kann dazu führen, dass dein Shop langsamer wird und alle deine Übersetzungen verloren gehen können. Mit Weglot werden deine Übersetzungsdateien auf dem Weglot-Server gespeichert. Das bedeutet, dass du die Verantwortung für deine Übersetzungen trägst, ohne dass Sicherheitsprobleme auftreten oder die Geschwindigkeit deiner Webseite beeinträchtigt wird.
  • Katalog der unterstützten Sprachen: Konzentriere dich nicht nur auf die Sprachen, die du jetzt unterstützen musst, sondern auch auf die, die du in Zukunft brauchen könntest. Entscheide dich für ein mehrsprachiges WordPress-Plugin, das eine Vielzahl von Sprachen unterstützen kann. Weglot unterstützt mehr als 110 Sprachen sowie benutzerdefinierte Sprachen und fügt seinem Repertoire regelmäßig neue Sprachen hinzu, die auf Vorschlägen seiner Nutzer/innen basieren.
Unterstützung der Weglot-Sprache
  • Vollständigkeit der Übersetzung: Wenn du nach einem WordPress-Plugin für mehrere Sprachen suchst, willst du eines, das umfassend ist. Weglot lässt hier keinen Stein auf dem anderen. Es stellt sicher, dass der gesamte Kaufprozess in der Muttersprache der Nutzer/innen erfolgt. Mit Weglot kannst du übersetzen:

    - Die Shopseite, die Warenkorbseiten und die Checkout-Seiten
    - Benutzerdefinierte Texte und Strings, die von WordPress und WooCommerce generiert werden
    - Texte, die von Themes und Add-ons hinzugefügt werden, z.B. Review Plugins, Popups und Page Builders
    - Einzelne Produkt- und andere Seiten
    - Beliebige Widgets, einschließlich des Warenkorb-Widgets
    - Produktkategorien und Tags
    - Von WooCommerce gesendete E-Mails
    - Außerdem wird jede Seite, die du deinem Online-Shop hinzufügst, automatisch und sofort übersetzt.
  • Unterstützung für mehrsprachige SEO: Das richtige WooCommerce-Übersetzungsplugin hilft dir auch, mehr Traffic von Suchmaschinen zu bekommen. Denn statt einer Standardsprache kannst du jetzt gezielt die nicht-englischen Suchanfragen bearbeiten, die dir vorher entgangen sind. Weglot hilft dir, deine Seiten für SEO zu optimieren, z. B. die Meta-Titel deiner Beiträge, Seiten und Produkte, Meta-Beschreibungen, Bildunterschriften und vieles mehr. So hast du eine solide Grundlage für SEO. Außerdem erstellt es automatisch ein Unterverzeichnis für jede Zielsprache und fügt hreflang-Tags in den Quellcode ein, damit die Suchmaschinen deine Übersetzungen besser verstehen.
hreflang-Tags
  • Geschwindigkeit und Genauigkeit der Ergebnisse: Wenn du den Übersetzungsprozess beschleunigen willst, musst du in der Regel Kompromisse bei der Qualität und Vollständigkeit eingehen. Deshalb sollte das Übersetzungs-Plugin deiner Wahl in der Lage sein, schnell zu übersetzen, verschiedene Sprachen zu verarbeiten und gleichzeitig zufriedenstellende Übersetzungen zu liefern. Wenn du Weglot einrichtest, übersetzt es automatisch deine aktuellen Seiten oder alle Seiten, die du hinzufügst, mit führenden Anbietern für maschinelle Übersetzungen wie Google Translate, DeepL und Microsoft. Weglot gibt dir auch die Möglichkeit, jeden Bereich oder jede Seite nach Belieben zu ändern. Du musst nur auf die Registerkarte "Übersetzungen" deines Weglot-Kontos gehen und bei Bedarf manuelle Übersetzungen vornehmen.
Tab Weglot-Übersetzungen
  • Erschwinglichkeit und Preismodell: Wenn du dir verschiedene WooCommerce-Übersetzungslösungen ansiehst, wirst du feststellen, dass es Unterschiede bei den Kosten und Preismodellen gibt. Weglot bietet flexible Preispläne für Unternehmen mit unterschiedlichen Bedürfnissen und Budgets sowie eine kostenlose Version
  • Einfache Zusammenarbeit im Team: Mit Weglot kannst du Teammitglieder zu deinem Konto hinzufügen, so dass sie alle gemeinsam an jedem Übersetzungsprojekt arbeiten und bei Bedarf Änderungen vornehmen können.
Weglot fügt Teammitglieder hinzu

5 beste WooCommerce Mehrsprachige Plugins 

Jetzt, wo du weißt, worauf du bei einem mehrsprachigen WooCommerce-Plugin achten musst, werfen wir einen Blick auf einige der besten Optionen, die heute verfügbar sind.

1. Weglot

Mit Weglot, das mit jeder Webseiten-Technologie verbunden werden kann, wird die Komplexität der Mehrsprachigkeit beseitigt und du kannst deine Webseite auf die einfachste Weise übersetzen, verwalten und vollständig bearbeiten.  

Weglot ist mit einer Vielzahl einzigartiger Funktionen ausgestattet und hilft dir nicht nur, deine Webseite zu übersetzen, sondern behält auch den gleichen Tonfall bei, während es gleichzeitig den SEO-Wert der Webseite erhöht.

Dies sind einige der wichtigsten Funktionen, die du von Weglot erwarten kannst:

  • Mehr als 110 Sprachen stehen zur Auswahl.
  • Optimierte Übersetzung mit erstklassigen mehrsprachigen SEO-Praktiken für optimale organische Wirkung.
  • Die automatische Erkennung und Übersetzung von Inhalten sorgt dafür, dass du keine Zeit mit manuellen Aufgaben verschwendest, wenn neue Inhalte auf deiner Webseite hinzugefügt werden.
  • Vollständige redaktionelle Kontrolle über Übersetzungen durch ein intuitives Dashboard.
  • Verwalte dein Webseiten-Übersetzungsprojekt, ohne dass du kodieren musst.
  • Verbessere deine Absprungrate, indem du mit der automatischen Weiterleitungsfunktion von Weglot die Seiten automatisch in der bevorzugten Sprache deiner Besucherinnen und Besucher bereitstellst, basierend auf deren Browsereinstellungen.
  • Übersetze wichtige Konversionsschritte, einschließlich Lead-Generierungsformulare, Pop-ups und E-Mail-Bestätigungen, um eine lokalisierte Customer Journey zu gewährleisten.

Preisgestaltung

Weglot bietet eine kostenlose Version und kostenpflichtige Tarife ab 15 € pro Monat, je nach deinen Bedürfnissen. Der beliebteste kostenpflichtige Tarif kostet 79 € pro Monat und ermöglicht es dir, bis zu 3 Webseiten zu verwalten, wobei 5 übersetzte Sprachen und die meisten Vorteile zur Verfügung stehen. Dazu gehören mehrsprachige SEO, KI-Übersetzung, Zugang zu professionellen Übersetzern und bis zu 200.000 Übersetzungsanfragen pro Monat.

2. WPML

WPML ist ein vielseitiges Plugin für die Erstellung mehrsprachiger Webseiten, das sich über eine spezielle Erweiterung in WooCommerce integrieren lässt. WPML vereinfacht das Übersetzungsmanagement für eCommerce-Unternehmen, die ein globales Publikum ansprechen wollen.

Einige der wichtigsten Merkmale sind:

  • Automatisches Erkennen und Übersetzen von WooCommerce Produkten, Artikeln und Modulen.
  • Konsistente Beibehaltung der gewählten oder muttersprachlichen Sprache während des gesamten Bestellvorgangs.
  • Vereinfachte Interpretation von Klassen, Elementen und Attributen.
  • Übermittlung von Nachrichten an Nutzer und Kunden in ihrer bevorzugten oder übersetzten Muttersprache.
  • Verwendung verschiedener Währungen je nach Standort des Nutzers.
  • Flexible Optionen für die Währungsformatierung verfügbar.

Preisgestaltung

WPML bietet einen mehrsprachigen CMS-Plan für 99 € pro Jahr an, der Support und Updates für ein Jahr beinhaltet. Dieser Plan deckt drei produktive Webseiten und neun Entwicklungswebseiten ab. Das WooCommerce Multilingual & Multicurrency Modul ist jetzt als kostenloses, eigenständiges Plugin im WordPress Repository verfügbar und bietet Funktionen und Konfigurationen für mehrere Währungen, auch wenn WPML nicht installiert ist.

3. Polylang

Polylang für WooCommerce wird in Kombination mit WooCommerce und Polylang verwendet. Es ermöglicht dir, wichtige Elemente wie Produktseiten, Tags, Kategorien und gruppierte Produkte ganz einfach zu übersetzen. 

Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:

  • Automatische Übersetzung für WooCommerce Seiten, Kategorien und Variablen.
  • CSV-Import/Export-Kompatibilität für eine effiziente Datenverwaltung.
  • E-Mails in der Muttersprache zur Verbesserung der Kundenkommunikation.
  • Kompatibilität mit gängigen SEO-Plugins.
  • Synchronisierung von Beständen und Preisen für mehrsprachige Storefronts.
  • Integration mit wichtigen Erweiterungen von WooCommerce für erweiterte Funktionalität.

Preisgestaltung

Polylang für WooCommerce gibt es in einer kostenlosen Version, während die Premium-Pro-Version bei 99 € beginnt. Viele der hochwertigen Funktionen sind jedoch erst verfügbar, wenn du dich für das Business-Paket entscheidest, das für 139,00 € erhältlich ist.

4. GTranslate

GTranslate vereinfacht den Prozess, deine WordPress Webseite mehrsprachig zu machen. Mithilfe von Google Translate kannst du jede HTML Webseite mehrsprachig gestalten. GTranslate kann deine Inhalte, Produktseiten, Blogs und Shortcodes in über 100 Sprachen aus der ganzen Welt übersetzen.

Zu den wichtigsten Funktionen des GTranslate-Plugins gehören:

  • Zugang zu kostenloser maschineller oder neuronaler Übersetzung, mit Premium-Plänen verfügbar.
  • Umfassende Sprachunterstützung.
  • Manuelle Übersetzungsbearbeitung über einen Inline-Editor.
  • Indizierung der übersetzten Seiten für eine bessere Sichtbarkeit in den Suchmaschinen.
  • Getrennte Domains für verschiedene Sprachen und übersetzte URLs.
  • Detaillierte Analysen für Einblicke in die Nutzung.
  • Regelmäßige Updates und zuverlässiger Support.

Preisgestaltung

Du kannst GTranslate kostenlos nutzen oder dich für ein Premium-Abonnement entscheiden, das bei 9,99 $ pro Monat beginnt und bis zu 39,99 $ für ein Unternehmensabonnement reicht. Das kostenlose Abo unterstützt alle Sprachen und bietet maschinelle Übersetzung für eine unbegrenzte Anzahl von Wörtern, aber es schließt wichtige Funktionen wie URL-Übersetzung, Suchmaschinenindexierung und die Möglichkeit, deine Übersetzungen zu bearbeiten, aus.

5. TranslatePress

TranslatePress ist ein beliebtes mehrsprachiges Plugin für WooCommerce, das die Übersetzung von Inhalten erleichtert. Zu seinen Merkmalen und Funktionalitäten gehören:

  • Volle Kompatibilität mit einer Vielzahl von Themes und Page Buildern.
  • Umfassende Integration mit WooCommerce.
  • Simultanübersetzung deines gesamten Onlineshops, einschließlich der Formulare des Page Builders und der Shortcodes.
  • Unterstützung von über 200 Sprachen, die die Übersetzung der Webseiten mit Google Translate oder DeepL ermöglichen (für die Nutzung dieser Übersetzungsanbieter fallen separate Kosten an).
  • Einfache Übersetzung von WooCommerce Formularen und Shortcodes durch zusätzliche Module.
  • Engagiertes Kundendienstteam für prompte Hilfe.

Preisgestaltung

TranslatePress bietet eine kostenlose Lite-Version zum Download an. Mit der Premium-Version kannst du auf Premium-Funktionen zugreifen, und zwar ab 7,99 $ pro Monat.

Wie man einen mehrsprachigen WooCommerce Shop erstellt (Anleitung)

Nachdem du nun einige der besten WooCommerce-Übersetzungsplugins kennengelernt hast, zeigen wir dir, wie du mit dem Weglot Plugin einen mehrsprachigen Shop erstellen kannst.

In diesem Tutorial gehen wir davon aus, dass du bereits einige Produkte in deinen WooCommerce-Shop eingestellt und ein WordPress-Theme ausgewählt hast. Außerdem werden wir uns in diesem Artikel mit der Übersetzung deines Onlineshops vom Englischen ins Spanische beschäftigen.

  1. Erstelle ein Weglot-Konto, indem du dich anmeldest.
  2. Finde und installiere das Weglot-Plugin in WordPress. Logge dich auf deiner Webseite WordPress.org ein und gehe zu Plugins > Neu hinzufügen. Suche nach dem Weglot-Plugin, installiere und aktiviere es.
Weglot-Plugin für WordPress
  1. Füge deine Sprachen hinzu. Du siehst jetzt, dass du eine Registerkarte Weglot in deinem WordPress-Dashboard hast. Klicke darauf, um das Hinzufügen deiner Sprachen abzuschließen. Füge zunächst deinen API-Schlüssel hinzu, den du in deinem Weglot-Dashboard unter "Einstellungen" > "Setup" findest. Wähle dann die Ausgangssprache aus, in der sich dein WooCommerce-Shop derzeit befindet. Wähle die Sprache(n), in die du deinen WooCommerce-Shop übersetzen möchtest. Klicke auf Speichern, um fortzufahren.

Und das war's! Dein WooCommerce-Shop ist jetzt zu 100 % übersetzt. Wenn du deinen Online-Shop aufrufst, wirst du feststellen, dass unten rechts auf der Vorderseite ein Sprachwechsler eingefügt wurde. Du kannst die Schaltfläche für den Sprachwechsler auch auf verschiedene Weise anpassen (über die Registerkarte Weglot in deinem WordPress-Dashboard), z. B. indem du die Flaggen änderst und sie als Dropdown einfügst.

Weglot Sprachwechsler

Mit Weglot erhältst du eine erste Ebene der maschinellen Übersetzung. Du hast dann die volle Kontrolle über diese Übersetzungen. Du kannst also selbst manuelle Bearbeitungen vornehmen, deinen eigenen Übersetzer zu deinem Dashboard hinzufügen oder professionelle Übersetzer über Weglot bestellen.

Produktseiten übersetzen

Weglot übersetzt nicht nur Beiträge und Seiten auf deiner WordPress Webseite, sondern auch benutzerdefinierte Beitragstypen und benutzerdefinierte Taxonomien, einschließlich WooCommerce-Produkten und deren Kategorien und Tags. Wenn du also WooCommerce-Produktseiten zu deinem Shop hinzufügst, übersetzt Weglot sie automatisch für dich und synchronisiert sie anschließend.

Deine übersetzten Produkte werden im Bereich Übersetzungen deines Weglot-Kontos gespeichert, zusammen mit deinen übersetzten Beiträgen, Seiten und anderen Inhalten. Hier verwaltest du deine Übersetzungen. Du kannst nach bestimmten Produkten suchen, um ihre Produktübersetzungen zu finden, indem du das Suchfeld in deiner Übersetzungsliste benutzt.

Übersetzte Produkte

Du kannst auch den visuellen Editor verwenden, um die Übersetzungen zu überprüfen und sie bei Bedarf zu bearbeiten.

Eine Vorschau auf den Visual Editor

Übersetze deine Shop-Seite, die Warenkorb-Seite und die Kassenseite

Weglot übersetzt nicht nur einzelne Produkte, sondern auch deine WooCommerce-Shopseite, die Einkaufswagenseite und die Kassenseite automatisch.

Das bedeutet, dass der gesamte Kaufprozess in der Sprache des Nutzers abgewickelt wird. So verlierst du keine potenziellen Kunden, weil sie auf Englisch umsteigen müssen.

Weglot übersetzt automatisch alle Shop-Seiten, die du auf deiner Webseite einfügst. Es übersetzt auch alle WooCommerce-Widgets, wie zum Beispiel das Warenkorb-Widget. So geht's:

  1. Erstelle deine Warenkorb- und Kassenseiten. Erstelle leere statische Seiten für jede dieser Seiten und WooCommerce füllt sie automatisch mit dem Inhalt der Kasse, des Warenkorbs usw. auf. Es ist nicht nötig, eine Hauptseite für deinen Shop zu erstellen, da WooCommerce dies automatisch für dich tut.
Erstelle deine Seiten
  1. Dann gehst du zu WooCommerce > Einstellungen > Erweitert und wählst die Seiten aus, die du erstellt und den entsprechenden WooCommerce-Seitentypen zugewiesen hast. Weglot wird alle diese Seiten automatisch aus deiner Standardsprache übersetzen.
Seite einrichten

Wenn Kunden auf deiner Webseite zur Kasse gehen, erstellt WooCommerce Benachrichtigungen, um ihnen mitzuteilen, was sich in ihrem Warenkorb befindet. Weglot übersetzt diese Meldungen dynamisch für dich, wenn sie generiert werden, wie du in deinem Übersetzungsfenster sehen kannst.

Übersetzungen

Das bedeutet, dass du nichts manuell tun musst, um deine Shopseiten, Widgets und Benachrichtigungen zu übersetzen. Wenn du den übersetzten Text nicht manuell für die Benutzerfreundlichkeit oder die Suchmaschinenoptimierung bearbeiten willst, kannst du die maschinelle Übersetzung von Weglot alles für dich erledigen lassen.

Wichtige SEO-Elemente übersetzen

Deine mehrsprachige Webseite enthält auch Elemente, die für die Suchmaschinenoptimierung wichtig sind; Elemente, die dir helfen können, bei Google und anderen Suchmaschinen besser zu ranken.

Dazu gehören:

  • URL-Slugs für Beiträge, Seiten und benutzerdefinierte Beitragstypen
  • Seiten- und Beitragstitel
  • Meta-Beschreibungen für Seiten und Beiträge
  • Alt-Tags für Bilder
  • Produktkategorien und Tags

Mit Weglot kannst du sie alle übersetzen, damit deine WordPress Webseite SEO-freundlich ist. Lass uns einen Blick auf jede einzelne werfen.

  1. Übersetzen von URL-Anhängern

URL slugs are automatically generated by WordPress in your main language, and you can edit them manually in your post or page editing screen for both SEO and user experience (UX).

Wenn du also Blogbeiträge für die SEO deines Ladens schreibst, kannst du eine übersetzte Version der Slugs erstellen, um Suchbegriffe zu finden, die in deinen Zielsprachen verwendet werden könnten.

Scrolle auf dem Bearbeitungsbildschirm für Beiträge zum unteren Ende des Bildschirms zum Abschnitt "Weglot URL translate". Hier kannst du den URL-Slug für diesen Beitrag direkt in der übersetzten Sprache bearbeiten.

URL-Slugs übersetzen

Speichere deine Änderungen, indem du den Beitrag aktualisierst. Suchmaschinen können dann diesen Slug als Teil der Metadaten verwenden, die ihnen helfen, die Webseite zu klassifizieren.

  1. Beitrags- und Seitentitel übersetzen

Die maschinelle Übersetzung von Weglot übersetzt automatisch die Titel von Beiträgen und Seiten sowie den Inhalt von Beiträgen und Seiten.

Genau wie den Inhalt kannst du sie über den Bildschirm Übersetzungen in Weglot oder mit dem visuellen Editor bearbeiten. Klicke im visuellen Editor auf den Beitrags- oder Seitentitel und bearbeite die Übersetzung für SEO, wenn du Schlüsselwörter einfügen willst, nach denen die Leute in der übersetzten Sprache suchen werden.

  1. Meta-Beschreibungen für Seiten und Beiträge übersetzen

Weglot ist mit dem Yoast SEO Plugin integriert, um von Yoast hinzugefügte Inhaltsstrings einschließlich Meta-Beschreibungen zu übersetzen.

Füge mit Yoast eine Meta-Beschreibung zu deiner Seite oder deinem Beitrag hinzu, etwa so:

Meta-Beschreibung

Weglot wird diesen Text dann übersetzen. Du findest die übersetzte Meta-Beschreibung, wenn du dir den Code hinter deinem übersetzten Beitrag, deiner Seite oder deinem Produkt ansiehst.

Das bedeutet, dass die Suchmaschinen deine übersetzte Meta-Beschreibung nutzen können, um deine Webseite zu verstehen und sie in den Suchmaschinenrankings höher zu platzieren.

  1. Alt-Tags von Bildern übersetzen

Wenn du Bilder deiner Produkte zu deinem Shop hinzufügst, übersetzt Weglot die Alt-Tags, die du zu diesen Bildern hinzufügst.

Stelle zunächst sicher, dass dein Produktbild einen Alt-Tag hat. Du kannst dies einstellen, indem du das Bild bearbeitest und die Medieneinstellungen öffnest.

Alt-Text bearbeiten

Weglot wird dies für dich übersetzen, wenn du die Produktseite besuchst. Du kannst den übersetzten Tag sehen, wenn du dir den Code hinter der Seite ansiehst.

Übersetztes Tag
  1. Produktkategorien und Tags übersetzen

Wenn du deinem WooCommerce-Shop Produktkategorien hinzufügst, fügt Weglot sie zu deinen Übersetzungen hinzu und übersetzt sie automatisch.

Beginne mit dem Hinzufügen einer Produktkategorie oder eines Tags über Produkte > Kategorien oder Produkte > Tags.

Markierte Links

Diese werden dann zu deinen Übersetzungen hinzugefügt. Wenn du die übersetzte Tag- oder Kategorieseite besuchst, kannst du sie in der Fremdsprache sehen.

Wenn dein Geschäft Produktattribute verwendet, werden diese ebenfalls übersetzt.

Übersetzte Attribute

Wie andere Inhalte auch, kannst du auf diese Übersetzungen über den visuellen Editor oder die Übersetzungsliste in Weglot zugreifen und sie manuell bearbeiten, wenn du sie für SEO oder UX optimieren und Schlüsselwörter einfügen möchtest.

Zusammenfassung

Wenn du deinen WooCommerce-Shop mehrsprachig gestaltest, kannst du deine Webseite für die ganze Welt öffnen und es den Website-Besuchern ermöglichen, deinen Shop in ihrer bevorzugten Sprache zu besuchen.

Wir haben gesehen, wie technisch der Prozess sein kann, wenn du die Multisite-Option mit anderen Übersetzungsplugins kombinierst. Aber die Übersetzung von WooCommerce muss nicht kompliziert sein. Mehrsprachige WooCommerce-Plugins wie Weglot kümmern sich um den gesamten Prozess. Es bietet dir die ultimative Flexibilität und Geschwindigkeit ohne komplizierte Workarounds und ermöglicht es dir, einen mehrsprachigen Shop in wenigen Minuten zu erstellen.

Wir haben auch die verschiedenen Funktionen aufgeschlüsselt, auf die du bei der Auswahl deines WooCommerce-Übersetzungsplugins achten solltest, darunter mehrsprachige SEO, Übersetzungsmanagement, einfache Installation, Geschwindigkeitsprobleme und so weiter.

Wenn du bereit bist, deinen WooCommerce-Shop mehrsprachig zu gestalten, kannst du die 10-tägige kostenlose Testversion von Weglot ausprobieren.

In diesem Leitfaden schauen wir uns an, was es damit auf sich hat:

Erfahre mehr über die Arbeit mit Weglot

Kostenlos ausprobieren