
WordPress není ve výchozím nastavení vícejazyčný, takže pokud chcete oslovit globální publikum, budete potřebovat překladový plugin. Uvědomte si však, že mezinárodní působení není jen o překladu textu. Vedle cizojazyčného obsahu je globální expanze také o úpravě SEO, správě struktury URL a zajištění překladu každého řetězce - menu, formulářů, popisů produktů atd.
Výběr špatného pluginu může zpomalit vaše stránky, zničit vaše adresy URL nebo vás připravit o rozpočet. Správný nástroj vám však pomůže spustit web ve více jazycích, a to během několika minut.
Tento průvodce porovnává nejlepší jazykové pluginy pro WordPress, ukazuje, jak se vyhnout běžným nástrahám, a sdílí osvědčené postupy pro bezproblémové nastavení více jazyků. Přečtěte si, jak připravit své stránky na to, aby se mohly vydat do světa!
Výběr správného překladatelského pluginu pro WordPress spočívá v tom, že si vyberete něco, co splní všechny úkoly - rychle přeloží vaše stránky, integruje je s vaším zásobníkem pro elektronické obchodování a neohrozí vaši SEO ani rozpočet. Níže porovnáme pět předních kandidátů pro všechny, kteří usilují o mezinárodní růst.

Weglot je těžko překonatelný z hlediska rychlosti a spolehlivosti. Během pěti minut budete mít celý web přeložený do více než 110 jazyků. Vaše překlady jsou obsluhovány z cloudu, takže vaše instalace WordPressu zůstávají štíhlé a skóre Core Web Vitalsnení ovlivněno.
Pracovní postup společnosti Weglotspojuje okamžitý strojový překlad s nástroji pro zpřesnění výsledků:

Ceny jsou transparentní a závisí na použití. Bezplatný plán společnosti Weglotvám umožní přeložit až 2 000 slov do jednoho jazyka - skvělé pro vstupní stránky, menší weby, jako jsou portfolia, nebo obchodní služby.

Podniky připravené na růst se mohou také přihlásit k 14denní bezplatné zkušební verzi jakéhokoli placeného plánu, která odemkne pokročilé integrace, týmové funkce, neomezené úpravy, kontrolu slovníku a profesionální objednávání překladů. Placené plány jsou odstupňovány podle počtu slov a jazyka a začínají na 150 €/rok.
Výhody:
Nevýhody:
{{ai-banner}}

TranslatePress poskytuje vizuální editační prostředí a těsnou integraci napříč celým vaším webem. TranslatePress jak automatické, tak manuální metody, takže můžete web okamžitě přeložit strojově a poté ručně doladit důležité detaily.
WooCommerce prostřednictvím TranslatePress variabilní produkty a vlastní pole. Získáte neomezený počet překladatelů (v placených tarifech), náhled frontendu, překlad URL/slug/meta a SEO prostřednictvím bezplatného doplňku.
Plány začínají zdarma pro jeden jazykový pár. Úrovně Pro začínají na 99 €/rok a zvyšují se na 349 € pro neomezený počet webů a vyšší kvóty slov.
Výhody:
Nevýhody:
Více informací najdete v našem přímém srovnání Weglot TranslatePress.

Pokud potřebujete skutečné ovládání podnikových pracovních postupů – přiřazování obsahu, schvalovací procesy, překladatelské týmy – WPML vám pomůže tuto mezeru zaplnit. Najdete zde WooCommerce , podporu obsahu na úrovni CMS a háčky REST API pro vlastní nastavení.
Součástí je strojový překlad a redakční pracovní postupy umožňují přiřazovat úlohy, kontrolovat, připojovat se k dodavatelům lidského překladu nebo používat vestavěný strojový překlad pro hromadné úlohy.
Co se týče ceny, budete si muset zakoupit plány CMS nebo Agency pro WooCommerce pokročilé SEO. Licence začínají na 39 € ročně za základní verzi (pouze blog), ale plány pro e-commerce a překlad celého webu vyžadují balíček za 99 € ročně. Bezplatná verze neexistuje.
Výhody:
Nevýhody:
Pronikněte do WPML s naším průvodcem WPML a dalšími alternativami.

Polylang je oblíbenou volbou pro ty, kteří preferují manuální a lehký přístup. Základní plugin vám umožňuje přiřazovat překlady jednotlivým příspěvkům a funguje pro nabídky, kategorie, média a taxonomie. Pro automatizaci překladů budete potřebovat Polylang (pro integraci DeepL) za 99 € ročně. Pro WooCommerce budete také potřebovat WooCommerce za 99 € ročně.
Výhody:
Nevýhody:
Více informací najdete v našem srovnání Polylang Weglot.

GTranslate poskytuje okamžitý překlad pomocí proxy serveru a vyhledávače Google. Získáte překlad celého webu, včetně WooCommerce, ale překlady můžete ručně upravovat nebo mít URL adresy optimalizované pro SEO pouze v případě, že se přihlásíte k odběru.
Podporovány jsou všechny jazykové páry. Bezplatný plán je neomezený v počtu jazyků, ale je uzamčen pro automatický překlad bez frontendových SEO odkazů. Placené licence odemykají skutečné vícejazyčné SEO, ruční úpravy a vlastní domény (od 85 €/rok).
Výhody:
Nevýhody:
Více informací najdete v našem průvodci službou GTranslate a podobnými alternativami.
Shrnutí:
{{quote-image-banner}}
To, co funguje pro jeden web a typ firmy, nemusí nutně fungovat pro všechny. Ve fázi výzkumu si dejte práci a najděte řešení, které nejlépe vyhovuje vašim potřebám.
Zde jsou osvědčené postupy a tipy pro budování a údržbu vícejazyčného webu WordPress, který nevymýšlí jen čísla!
Začněte auditem webu a stručným popisem projektu. Určete přesně, co je třeba přeložit – stránky, příspěvky, popisy produktů, widgety. Odhadněte celkový počet slov a zkontrolujte kompatibilitu pluginů s WooCommerce dalšími základními integracemi. Jasně si rozvrhněte, který obsah bude spravován ručně a který by měl být automatizován.
Před instalací jakéhokoli překladatelského pluginu vytvořte úplnou zálohu databáze a souborů. Používejte plánované zálohování před každou fází zavádění vícejazyčného překladu i po ní. Tím se chráníte před konflikty zásuvných modulů a náhodnou ztrátou dat.
Nejprve nasaďte zásuvný modul do testovacího prostředí, nikoli do ostrého provozu. Přeložte vybrané stránky a proveďte kontrolu kompatibility prohlížeče, zásuvného modulu a zařízení. Pomocí nástroje Google PageSpeed Insights a místních testovacích nástrojů sledujte Core Web Vitals a ověřte, zda nedošlo k poklesu výkonu.

Vyberte si pluginy, které automatizují technické SEO pro všechny jazyky. Potvrďte podporu hreflang tagů, přeložených metadat, sitemap a správných kanonických URL. Prozkoumejte klíčová slova pro každý trh a přizpůsobte přeložená metadata záměru místního vyhledávání. Pomocí funkcí zásuvných modulů nebo ručního přepsání zajistěte, aby každá jazyková verze byla indexovatelná a optimalizovaná pro své publikum.
K nastavení jazyka nikdy nepoužívejte parametry URL. Google doporučuje používat podadresáře nebo subdomény, abyste dosáhli přehlednosti a nejlepší indexace. Přeložte slugy stránek, meta názvy a alt texty tak, aby odpovídaly strategii klíčových slov v jednotlivých jazycích. Zkontrolujte, zda se navigační odkazy na celém webu aktualizují tak, aby směřovaly na přeložené stránky pro skvělý uživatelský zážitek a lepší SEO. Nezapomeňte, že nejlepší překladové pluginy za vás skutečně automatizují veškeré SEO.
"Abyste udrželi přehlednost a přesnost webu, vyplatí se provádět pravidelný audit přeloženého webu. Udržíte si tak autoritu SEO, zvýšíte mezinárodní návštěvnost a udržíte vícejazyčný projekt v hladkém chodu s měnícími se trhy. Také odhalíte případné problémy dříve, než se stanou nepřehlednými, a zajistíte, že svůj rozpočet využijete na maximum."
- Eugène Ernoult, marketingový ředitel společnosti Weglot
Výběr správného překladového pluginu pro WordPress je prvním krokem ke spuštění globálního vícejazyčného webu.
Weglot nejlepší řešení pro firmy všech velikostí, s rychlým nastavením, okamžitými automatickými překlady, jasnou automatizací SEO, Visual Editor a cenovými plány, které vyhovují všem rozpočtům. Náš cloudový přístup znamená konec problémů s databázemi a kompatibilita s WooCommerce nástroji pro tvorbu stránek je standardem.
Pokud jste připraveni přejít na globální trh, Weglot se bude škálovat podle vašich potřeb, takže se v budoucnu nebudete muset starat o migraci nebo přepínání zásuvných modulů. Přihlaste se k 14denní bezplatné zkušební verzi Weglot a začněte.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Chcete-li zálohovat WordPress před instalací jakéhokoli pluginu, vytvořte si fázovací web, který je zrcadlem produkčního webu, a poté exportujte databázi a mediální soubory. Zkontrolujte svůj hostingový balíček, protože záloha může být součástí balíčku, nebo použijte doplněk, jako je Updraft Plus, ShieldPRO nebo BlogVault, který vytvoří snímek celého webu. Zálohu ověřte obnovením do testovacího prostředí.

Ruční překlad zahrnuje lidské překladatele, kteří vytvářejí obsah pro každý jazyk, zatímco automatický překlad využívá služby jako Překladač Google nebo DeepL k okamžitému převodu obsahu. Tento přístup může být rychlejší, ale obvykle vyžaduje následné úpravy pro zajištění přesnosti a konzistence.

Ano, exportem překladů, mapováním struktur URL a zachováním přesměrování 301 během přepínání. Naplánujte postupnou migraci, otestujte mapování na zkušebním webu a sledujte výkonnost SEO, abyste zajistili, že pozice po migraci zůstanou stabilní.