
هل تبحث عن بديل Weglot منذ عام 2016، ونحن نعمل على إنشاء أفضل مكون إضافي لترجمة المواقع الإلكترونية لموقعك الإلكتروني، لكننا ندرك أننا قد لا نكون مناسبين لكل شركة.
ومع ذلك، لم يمنعنا ذلك من تحقيق أهداف كبيرة. ومع ميزات المنتج الجديدة التي يتم إصدارها بانتظام، وأحد أعلى حلول ترجمة المواقع الإلكترونية تقييمًا على G2، وفريق دعم يعتبر الأكثر تفاعلاً في السوق، فإننا بالتأكيد نتخطى الحدود!

عندما لكي معقد مثل ترجمة موقعك الإلكتروني إلى لغات مختلفة، فإن العثور على الحل الأمثل لترجمة الموقع الإلكتروني الذي يلبي احتياجاتك بالضبط قد يختلف من شخص لآخر.
في Weglot، مهمتنا هي لكي لكي مواقع ويب متعددة اللغات لأي شخص، ولكن إذا لم تكن هذه هي تجربتك، فسنلقي نظرة على بعض Weglot ونراجع ميزات وأسعار ملحقات الترجمة الشائعة الأخرى في WordPress.
يرجى ملاحظة أننا نتحدث عن WordPress في هذه المقالة، ولكن Weglot أيضًا مع جميع أنظمة إدارة المحتوى (Shopify و Squarespace و Webflow وغيرها) والمواقع المخصصة. تحقق من التكاملات الأخرى.

كان WPML أحد المكونات الإضافية الأولى لكي طريقة شاملة لكي ترجمة WordPress وإنشاء موقع WordPress متعدد اللغات. دعونا نلقي نظرة أكثر على ميزاته الرئيسية.
باستخدام WPML، يمكنك ترجمة جميع صفحات موقعك الإلكتروني، والتصنيف، والقوائم، والمقالات، والأنواع المخصصة، وحتى نصوص القالب.
يقوم تلقائيًا بترجمة موقعك الإلكتروني باستخدام مزودي خدمات الترجمة الآلية الرائدين، بما في ذلك Google وMicrosoft وDeepL. ثم يتيح لك لكي الترجمات وتعديلها كما تراه مناسبًا.
يمكنك أيضًا استخدام WPML لكي خدمات ترجمة لغوية احترافية لكي ترجماتك، أو يمكنك استخدام الواجهة لكي المهام لكي المترجمين الخاص لكي .
يأتي WPML أيضًا مع ميزات إدارة الترجمة. هنا، يمكنك اختيار السلاسل التي لكي وتعيين لكي . WPML مزود أيضًا بمسرد مصطلحات وذاكرة ترجمة، مما يساعدك على إدارة الطريقة التي تريد لكي مصطلحاتك في موقعك متعدد اللغات.
كما أنه يتيح لموقعك لكي متعدد اللغات ومتوافقًا مع محركات البحث. فهو يتيح لك لكي عناوين URL الخاصة بك، وإنشاء معلومات تعريفية لمحركات البحث للمحتوى المترجم، وربط الترجمات معًا، وإضافة خرائط الموقع مع الصفحات الصحيحة.
يستخدم WPML الترجمة الآلية لكي موقعك الإلكتروني إلى 65 لغة، لذا يجدر بك التحقق أولاً مما إذا كانت لغتك مدعومة.
إذا كنت ترغب لكي إمكانات WPML، فستحتاج لكي 4 مكونات إضافية في المجموع:
بمجرد تثبيت كل مكون إضافي وتهيئته، يمكنك تحويل موقعك الإلكتروني إلى موقع متعدد اللغات باستخدام المكون الإضافي Translation Management. هذا المكون الإضافي ليس آليًا مثل المكونات الإضافية الأخرى المتوفرة في السوق لترجمة المواقع الإلكترونية، بل يتطلب اتخاذ عدة خطوات يدوية، لذا لكي دراية بذلك.
دعونا نلقي نظرة على عملية الترجمة. في هذه المرحلة، يمكنك تحديد الصفحات أو المنشورات لكي تريد لكي . ثم اختر اللغات التي تريد لكي WPML. ستحتاج لكي بذلك على أساس كل سلسلة على حدة إذا كنت تستخدم ميزة الترجمة الآلية، ولا يمكن القيام بذلك بنقرة واحدة.

بينما يقوم WPML بترجمة 100٪ من المحتوى داخل محرر WordPress الخاص بك، بالنسبة للمحتوى الذي يقع خارج هذا النطاق، ستحتاج لكي لكي مختلفة تتضمن استخدام لوحة تحكم String Translation. مع WPML، تحتاج لكي المحتوى المترجم في واجهات منفصلة، اعتمادًا على مصدر المحتوى.
وهذا يمكن أن يجعل إدارة ترجماتك عملية أطول قليلاً من الحلول الأخرى.
يقدم WPML ترجمة تلقائية على أساس الرصيد مع نهجين. بالنسبة لخيار الدفع الفوري، تحصل على 2000 رصيد مجانًا كل شهر. ثم، إذا كنت بحاجة أكثر يمكنك شراء 8000 رصيد إضافي مقابل لكي .
النهج الثاني هو شراء رصيد مسبق الدفع، حيث تشتريه مرة واحدة، ثم تخصصه لكي كما تراه مناسبًا. يمكنك أيضًا استخدام هذا الرصيد للمواقع التي لا تتوفر فيها خدمة الاشتراك بالدفع الفوري، ولا تنتهي صلاحية الرصيد أبدًا. بموجب هذه الخطة، يمكنك الحصول على 40,000 رصيد مقابل 50 دولارًا و200,000 رصيد مقابل 180 دولارًا.
في حين أن المراجعات الإيجابية تشيد بسهولة استخدام WPML ووظائفه، إلا أن بعض المستخدمين أبلغوا عن مشاكل تتعلق بالأخطاء، وعدم التوافق مع مجموعة متنوعة من الإضافات، ومشاكل الأداء التي تؤثر على سرعة الصفحة.
فيما يلي بعض الأمثلة على ما لكي ما عن الحل:


هل يمكن أن يكون Weglot بديلاً مناسبًا لـ WPML؟
مع Weglot يمكنك ترجمة موقعك الإلكتروني وعرض الترجمات بنقرة واحدة. لا حاجة لكي العديد من المكونات الإضافية أو لكي لكي . كل ما تحتاجه موجود في لوحة تحكم واحدة، وبمجرد Weglot على موقعك، يتم ترجمته بالكامل باستخدام طبقة أولى من الترجمة الآلية، بغض النظر عن مصدر المحتوى (مكون إضافي تابع لجهة خارجية، إلخ).
بالإضافة إلى ذلك، يمكنك اختيار اللغة التي تريدها: Weglot أكثر من 110 لغة، ويمكنك أيضًا إضافة لغات مخصصة مثل الفرنسية الكندية لكي موقعك الإلكتروني أكثر لكي .
الترجمة التلقائية مدمجة بالكامل فيالمكون الإضافي للترجمة Weglot WordPress، لذا لا تحتاج لكي والتحقق يدويًا من سلاسل الترجمة، لكي Weglot موقعك في ثوانٍ لكي جميع ترجماتك داخل Weglot حيث يمكنك إدارة الترجمات وإجراء التعديلات عليها عند الحاجة. الترجمة التلقائية مضمنة أيضًا في خطتك، اعتمادًا على احتياجاتك الخاصة، لذا لا لكي رسوم إضافية.

Polylang هو منافس قوي آخر يمكنك استخدامه لكي موقع WordPress الخاص بك متعدد اللغات. وهو يدعم أكثر من 100 لغة كما أنه متعدد اللغات ومتوافق مع محركات البحث. لاحظ أن Polylang يسمح بالترجمة التلقائية. ستحتاج إلى مكون إضافي منفصل، والذي سنناقشه أدناه.
باستخدام هذا المكون الإضافي، يمكنك ترجمة العديد من عناصر موقعك الإلكتروني: الصفحات، المنشورات، الوسائط، العلامات، والفئات. ومع ذلك، يمكنك أيضًا استخدامه لكي جوانب أخرى، مثل قوائم التنقل، عناوين URL، أنواع المنشورات، الأدوات، وحتى التصنيفات المخصصة.

يتكامل بسلاسة مع واجهة WordPress، لذا لن تضطر لكي الطريقة التي تدير بها موقعك عندما عادةً عندما ترجماتك. كما أنه متوافق تمامًا مع WooCommerce يوفر لك أداة لتبديل اللغة قابلة للتخصيص.
Polylang مع المكون الإضافي الرائد في مجال تحسين محركات البحث متعدد اللغات، Yoast. من خلال Yoast و Polylang ترجمة العناوين والوصف المختصر والوصف التعريفي وأي حقول أخرى.
مع Polylang لديك أيضًا خيار لكي دليل فرعي أو نطاق فرعي أو نطاق لكل لغة تستخدمها. وإذا كان لديك خطط أعلى مستوى، يمكنك مشاركة العناوين المختصرة المترجمة بين المنشورات أو الصفحات، وهو أمر لا يسمح به WordPress بشكل افتراضي. يضيف Polylang تلقائيًا سمات علامة hreflang لكي اللغة والاستهداف الجغرافي لصفحة الويب.
بالنسبة Polylang تتم معالجة الترجمة يدويًا بواسطة مترجمين محترفين. بالنسبة للكثيرين، تعني معالجة هذا الأمر خارج Polylang أن ميزة الاستيراد والتصدير هي طريقة مفيدة لكي محتوى موقعك وترجمته بواسطة خدمات احترافية خارجية واستيراده عندما .
كما ذكرنا سابقًا، Polylang بشكل رائع لإضافة ترجمات يدوية لكي موقع WordPress لكي . يمكنك القيام بذلك بنفسك أو بمساعدة زملائك ثنائيي اللغة، أو باستخدام خدمات ترجمة احترافية.
ومع ذلك، من الممكن أيضًا لكي للترجمة التلقائية. لكي ستحتاج لكي Lingotek Translation (المعروف الآن باسم Ray Enterprise Translation) لكي والأهم من ذلك، الترقية لكي مدفوعة. يعمل Ray Enterprise Translation باستخدام برنامج ترجمة API من Microsoft، وهو مزود ترجمة آلية شهير.
لاحظ أنه في وقت كتابة هذا التقرير، لم يتم اختبار ملحق Ray Enterprise Translation الإضافي مع أحدث إصدار رئيسي من WordPress.
لذلك، على الرغم من أنه من الممكن لكي الترجمة التلقائية مع Polylang إلا أن المكون الإضافي قد يكون أكثر ملاءمة لأولئك الذين لديهم فريق من المترجمين المحترفين تحت تصرفهم.
إذا كنت ترغب لكي Polylang WooCommerce الخاص بك، فستحتاج لكي WooCommerce Polylang WooCommerce . هذا المكون الإضافي يأتي بتكلفة إضافية اعتمادًا على عدد المواقع التي ترغب لكي لها. ومع ذلك، من الممكن لكي مع خطة Polylang .
نظرًا لطبيعة الترجمة اليدوية وواجهة Polylangقد تستغرق إدارة الترجمات بلغات مختلفة أكثر مقارنة باستخدام مكونات WordPress الإضافية الأخرى المتوفرة في السوق. وذلك لأن المستخدمين قد يحتاجون لكي أكثر لكي ترجماتهم والحفاظ على جودة عالية في جميع أنحاء موقعهم الإلكتروني.
أعرب Polylang عن رضاهم عن البرنامج ووصفوه بأنه بسيط وسهل لكي . ومع ذلك، أشار مستخدمون آخرون إلى عدم توفر الدعم عندما المشاكل.
فيما يلي بعض الآراء التي لكي المستخدمون حول هذا الحل:


Weglot جميع باقات Weglot سواء المجانية أو المدفوعة، Weglot الترجمة التلقائية، لذا لن تحتاج لكي مكونات إضافية لكي موقعك — حيث يقوم المكون الإضافي بكل ذلك نيابة عنك على الفور.
ولكنه يشتمل أيضًا على الترجمة البشرية. إذا كنت تفضل لكي موقعك لكي Weglot ذلك سهلاً من خلال قائمة الترجمة، حيث يمكنك رؤية ترجماتك جنبًا إلى جنب ومنظمة حسب عنوان URL أو من خلال البحث عن ترجمة معينة.

إذا كنت تفضل لكي ترجماتك في معاينة فورية لموقعك، فهناك أيضًا Visual Editor.

Weglot بوظيفة SEO متعددة اللغات مدمجة ويتبع أفضل الممارسات عندما موقعك لكي فهرسة محركات البحث لموقعك بشكل صحيح وعدم الإبلاغ عنه كمحتوى مكرر، مثل إضافة علامات hreflang وبيانات تعريف مترجمة وخيار لكي عناوينك. يتم التعامل مع هذا مباشرة بواسطة Weglot ولا داعي لكي مكون إضافي متعدد اللغات من جهة خارجية. إذا قمت بذلك، Weglot متوافق تمامًا.
بشكل عام، Polylang بشكل كبير على الضبط اليدوي، وهو أمر رائع لأولئك الذين يهتمون بشكل خاص بإدارة مشاريعهم. من ناحية أخرى، Weglot الترجمة الآلية والترجمة البشرية للحصول على ترجمة عالية الجودة على نطاق واسع وأتمتة سير العمل لكي مشروع الترجمة الخاص بك بسلاسة.
TranslatePress هو مكون إضافي للترجمة مخصص حصريًا لـ WordPress وهو أحدث أدوات الترجمة على الإطلاق.

إنه متوافق مع WooCommerce لذا يمكنك استخدامه لكي جميع أنواع صفحات المعاملات، بما في ذلك: صفحات المنتجات، والدفع، وعربة التسوق، أكثر لكي متجر التجارة الإلكترونية الخاص بك.
كما أنه يولد ترجمة آلية من خلال DeepL وترجمة جوجل، ويترجم كل شيء مرئي على صفحة موقعك الإلكتروني. يتضمن ذلك المحتوى من الإضافات والنصوص المضمنة في كود WordPress الذي لا يمكنك تغييره من واجهة الإدارة.
TranslatePress السلاسل الديناميكية (gettext) التي يضيفها WordPress والسمات والمكونات الإضافية لكي الإلكتروني.
يمكنك أيضًا استخدام المكون لكي أجزاء كبيرة من html بترجمة فقط وترجمة الصور مباشرة من واجهته، لكي يتيح لك لكي صور مختلفة لكل نسخة لغوية من موقعك على الويب.
باستخدام TranslatePress يمكنك تخصيص أداة تبديل اللغة وعرض موقعك الإلكتروني من منظور شخص مسجل الدخول أو الخروج شخص .

بينما TranslatePress خيار لكي الترجمة الآلية في عملية ترجمة موقعك الإلكتروني، فإنه يقوم بتنفيذ ذلك يدويًا بمجرد تثبيته.
تحتاج لكي على "ترجمة الصفحة" لكل صفحة لكي ثم تمرير المؤشر فوق السلسلة المحددة وإضافة المحتوى المترجم يدويًا. تأكد لكي "حفظ التغييرات" لكي الترجمة.
ثم يتعين عليك لكي ذلك في جميع أنحاء موقعك، واختيار ما تريد وتريد لكي .
نظرًا لأن هذه طريقة أكثر لكي وترجمته، فقد تؤدي لكي أخطاء لكي . قد ينتهي بك الأمر إلى إغفال بعض السلاسل وترجمة بعض المحتوى وعدم ترجمة البعض الآخر في نفس الصفحة، وهو أمر غير مستحسن على الإطلاق.
TranslatePress يقدم TranslatePress دعم SEO في خططه المجانية؛ فقط الخطط فقط وما فوقها. لذا ستحتاج لكي خطة مدفوعة للحصول على إمكانيات SEO متعددة اللغات.
ستحتاج أيضًا إلى ترخيص تجاري وما فوقه لكي واجهة برمجة تطبيقات DeepL لكي موقعك لكي والحصول على ميزة الكشف التلقائي عن اللغة، والقدرة لكي عناصر القائمة المختلفة للغات المختلفة، وما إلى ذلك. تعتبر DeepL مزودًا رائدًا للترجمة الآلية للعديد من أزواج اللغات، ولا سيما اللغات الأوروبية.
تشير TranslatePress الإيجابية TranslatePress بانتظام إلى سهولة استخدام الأداة. ومع ذلك، لكي Polylang أشار TranslatePress غير الراضين لكي الدعم عندما الاستفسارات.
فيما يلي بعض الآراء التي لكي المستخدمون حول هذا الحل:


يقوم Weglot تلقائيًا باكتشاف وترجمة محتوى موقعك بنسبة 100%، وترجمته على الفور. هذا يعني أنك لن تفوتك أي سلاسل.
نظرًا لأن Weglot يتزامن Weglot مع موقعك لكي أي تغييرات أو تحديثات في المحتوى، يمكنك أن تثق في أن موقعك مترجم دائمًا. بالإضافة إلى ذلك، Weglot الأجزاء غير المرئية من موقعك الإلكتروني التي غالبًا ما يتم تجاهلها، مثل البيانات الوصفية.
بالنسبة لأولئك الذين يبحثون عن مزودي الترجمة الآلية الأكثر دقة، من المفيد لكي أن Weglot مزود ترجمة آلية إضافي TranslatePress : Microsoft. وهذا يعني Weglot دعم عدد أكبر من اللغات. وباستخدام DeepL وGoogle Translate وMicrosoft، نختار دائمًا المزود الأكثر دقة بناءً على زوج اللغات.
بالإضافة إلى ذلك، Weglot أفضل ممارسات تحسين محركات البحث متعددة اللغات بغض النظر عن خطتك. ستحصل على موقع ويب متعدد اللغات بالكامل حتى في الخطة المجانية. اطلع على أكثر صفحة الأسعار الخاصة بنا.
يرجى ملاحظة أنه على الرغم من أن Weglot الترجمات على خوادمنا الخاصة، فإن هذا لا يعني أنك لا تتمتع بالسيطرة الكاملة عليها. مع Weglot لا تزال تتمتع بحرية كاملة لكي أو تصدير ترجماتك، لكي لك لكي إذا اخترت لكي استخدام Weglot أي وقت.
إن التعامل مع الترجمات خارج لوحة تحكم WordPress يعني أيضًا أنه يمكنك إضافة مترجمين لكي دون أن يكون لديهم حق الوصول لكي بيانات اعتماد CMS لكي أو المخاطرة بإجراء أي تغييرات غير مرغوب فيها لكي الأمامي.

مع Weglot يمكنك الحصول على ترجمة شاملة للمواقع الإلكترونية من لوحة تحكم مركزية واحدة:
يذكر Weglot بانتظام الدعم الاستثنائي Weglotللمستخدمين. إليك بعض الآراء ما لكي ما حول المكون الإضافي:

Weglot هو برنامج سهل الاستخدام وبسيط لترجمة المواقع الإلكترونية يعمل بسلاسة مع أي موقع إلكتروني - خاصة WordPress.
للحصول على تحكم كامل في ترجماتك، وتجربة إدارة ترجمة مواقع ويب سهلة الاستخدام، ونظام إدارة ترجمة سهل الاستخدام، لكي Weglot ما لكي موقع ويب متعدد اللغات بسلاسة.
{{quote-cta-banner}}
لدينا مجموعة متنوعة من خطط الأسعار التي تناسب الاحتياجات المختلفة: عدد المواقع لكي تريد لكي واللغات لكي تريد لكي لكي إلى جانب اللغة الإنجليزية، والميزات الأخرى التي ستحتاجها لكي موقعك الإلكتروني متعدد اللغات بالشكل الذي تريده تمامًا.
جرب Weglotمجانًا لمدة 14 يومًا، دون أي التزام، واكتشف بنفسك مدى سهولة لكي موقع WordPress متعدد اللغات وتشغيله!
فيما يلي بعض بدائل Weglot الأكثر شيوعًا:
إذا كنت لا تزال في طور البحث عن أفضل حل للترجمة يناسب احتياجاتك، فهناك بعض Weglot الأخرى Weglot لكي . اطلع على مقارنة بينها في المراجعات التالية:
Weglot بلا شك حل ترجمة قوي ومتقدم، يقدم ميزات مثل الترجمة بالذكاء الاصطناعي، وتحسين محركات البحث، والتكامل السلس مع مختلف المنصات. ومع ذلك، إذا كنت تبحث عن حل لمشاريع بسيطة أو ترغب لكي التحكم في الترجمات من خلال الأوامر اليدوية فقط فقد يكون البديل الأقل تقدمًا أكثر .
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.