تعد ترجمة النصوص جانبًا أساسيًا في إنشاء موقع WordPress متعدد اللغات. وهي تتضمن ترجمة جميع العناصر النصية على موقعك، من المحتوى المرئي لكي البيانات لكي ، لضمان توفر كل جزء من النص بعدة لغات.
قد تكون هذه العملية معقدة، خاصة عندما مع سلاسل النصوص الخاصة بالسمات والإضافات، والمحتوى الديناميكي، والعناصر الخاصة مثل عناوين URL.
ومع ذلك، فإن حلول WordPress مثل Weglot تجعل ترجمة السلاسل خالية من الإجهاد. على عكس الطرق التقليدية التي تتطلب التعرف على السلاسل وترجمتها يدويًا، يقوم Weglot بأتمتة الكثير من العملية.
سوف يرشدك هذا الدليل إلى عملية استخدام Weglot لترجمة سلسلة شاملة على موقع WordPress الخاص بك.
ما سلاسل ما التي تحتاج لكي ؟
قبل الشروع في عملية الترجمة، من المهم لكي الأنواع المختلفة من السلاسل التي ستصادفها في WordPress:
سلاسل المحتوى: النص في مقالاتك وصفحاتك وأنواع المقالات المخصصة.
سلاسل القالب: نص مشفر في ملفات القالب الخاص بك.
سلاسل الإضافات: نص من إضافات مختلفة، بما في ذلك تسميات النماذج والرسائل المنبثقة وإشعارات الأخطاء.
سلاسل ووردبريس الأساسية: النص الافتراضي من ووردبريس نفسه.
الرخويات URL: الجزء من عنوان URL الذي يحدد صفحة أو مشاركة معينة.
نص القطعة: المحتوى داخل أدوات موقعك الإلكتروني.
عناصر القائمة: نص عناصر قائمة التنقل الخاصة بك.
يمكن ل Weglot ترجمة جميع أنواع السلاسل هذه.
البرنامج التعليمي لترجمة سلاسل ووردبريس التعليمية
Weglot نهجًا فريدًا لكي ترجمة لكي :
الكشف والترجمة التلقائية: يكتشف Weglot تلقائيًا جميع المحتويات القابلة للترجمة على موقعك ويترجمها على الفور.
مبدل اللغة: يتم إضافة مبدل اللغة تلقائيًا لكي الواجهة الأمامية لكي ، مما يمنحك خيارات أكثر من مبدل اللغة في WPML.
الإعداد السريع: يمكنك الحصول على موقع WordPress متعدد اللغات يعمل بكامل طاقته في غضون دقائق قليلة.
التحسين اليدوي: بعد الترجمة التلقائية، يمكنك تحسين الترجمات يدويًا أو الاستعانة بمصادر خارجية لكي خدمات لكي .
اتبع هذه الخطوات لكي السلاسل النصية على موقع WordPress الخاص بك:
بالنسبة للمصطلحات المتكررة، أضفها لكي قاموس الترجمة لكي .
أدخل الكلمة وقم بتعيين القاعدة: يمكنك الاختيار بين "الترجمة دائمًا" أو "عدم الترجمة مطلقًا"
7. المراجعة والاختبار
بعد الترجمة
معاينة موقعك بلغات مختلفة
تحقق من جميع العناصر المترجمة، بما في ذلك القوائم والأدوات
تحقق من ترجمة المحتوى الديناميكي بشكل صحيح
اختبار الوظائف لكي عرض السلاسل المترجمة بشكل صحيح في جميع السياقات
تعامل مع ترجمة سلاسل WordPress باستخدام Weglot
ترجمة السلاسل هي عنصر حاسم في إنشاء موقع WordPress متعدد اللغات حقًا.
مع Weglot تصبح هذه العملية المعقدة أكثر بشكل ملحوظ. من خلال الكشف التلقائي عن مجموعة واسعة من أنواع السلاسل وترجمتها - من سلاسل المحتوى والموضوعات لكي النصوص لكي التي يتم إنشاؤها بواسطة JavaScript - Weglot تغطية شاملة للعناصر القابلة للترجمة في موقعك.
يوضح النهج التدريجي الموضح في هذا الدليل كيفية تبسيط Weglot لترجمة السلاسل:
الكشف التلقائي والترجمة الأولية لجميع السلاسل تلقائياً
واجهتان بديهيتان لإدارة الترجمات: قائمة الترجمة Visual Editor
أدوات للتعامل مع أنواع السلاسل الخاصة مثل سلاسل عناوين URL والمحتوى الديناميكي
خيارات لتحسين الترجمات والحفاظ على الاتساق عبر موقعك الإلكتروني
من خلال الاستفادة من Weglot يمكنك ترجمة جميع العناصر النصية على موقع WordPress الخاص بك بكفاءة عالية، بغض النظر عن أصلها أو مدى تعقيدها.