ترجمة المواقع الإلكترونية

أفضل بديل Webflow : دليل كامل لعام 2025 لأدواتWebflow

أفضل بديل Webflow : دليل كامل لعام 2025 لأدواتWebflow
Rayne Aguilar
بقلم
Rayne Aguilar
يوجين إرنولت
تمت المراجعة من قبل
يوجين إرنولت
تم التحديث في
4 مارس 2026

هل تبحث عن بديل Webflow يواكب التطورات؟ أنت في المكان الصحيح.

بالتأكيد، الحل المدمج Webflowله مزاياه، ولكن عندما قوة ترجمة جادة أو سير عمل لا يتطلب التلاعب اليدوي، فقد يبدأ لكي بقليل من... الإحباط.

لهذا السبب، يتجه أكثر أكثر إلى البحث عن خيارات تتجاوز الأدوات الأصلية وتوفر أتمتة أكثر ذكاءً، ومراقبة أكثر صرامة على الترجمة، ونوعًا من قابلية التوسع لا يتأثر بالضغط.

إذا كنت تبحث عن Webflow شاملة توفر:

  • اكتشاف المحتوى وترجمته بشكل تلقائي.
  • ميزات إدارة الترجمة المتقدمة.
  • تدفقات عمل تعاونية أفضل.
  • هياكل تسعير أكثر .

ثم استكشاف Webflow قد يكون أفضل خيار لك.

في هذا الدليل، سنقوم بفحص 6 حلول رائدة لكي اختيار الحل الأمثل لاحتياجات موقعك الإلكتروني متعدد اللغات.

ملاحظة: نقوم بتحديث هذا الدليل بانتظام بأحدث الميزات والأسعار، ولكن إذا كان هناك شيءلكي يرجى إخبارنا على [email protected].

6 بدائل رائدة Webflow : أي أداة تناسب احتياجاتك؟

عندما لكي Webflow الخاص بك دون أن تفقد صوت علامتك التجارية (أو صحتك العقلية)، تبرز سبعة حلول بارزة لكي ، كل منها يتخذ نهجًا مختلفًا تمامًا لكي متعدد اللغات:

أبرز الملامح السريعة:

Weglot: يتيح لك الكشف التلقائي عن المحتوى ترجمة Webflow بالكامل إلى أكثر من 110 لغة على الفور. Visual editor اليدوي، وعناوين URL مخصصة لتحسين محركات البحث متعددة اللغات، وميزات التعاون الجماعي - يتم إدارتها من خلال لوحة تحكم واحدة لا تتطلب كتابة أي أكواد برمجية.

Webflow : الخيار الأصلي. صُمم خصيصًا للمصممين، لذا تحصل على أدوات ترجمة تتناسب مع إبداعك.

Transifex: مثالي إذا كنت تبحث عن منصة إدارة ترجمة على مستوى المؤسسات مع قوة كبيرة تحت الغطاء.

Lokalise: إدارة شاملة للمشروع مثالية لسير عمل التوطين المعقد القائم على الفريق.

Crowdin: ترجمة تعتمد على المجتمع مع ميزات تعاون قوية للفرق العالمية.

Localazy: خيار مناسب للميزانية مع أتمتة قوية، مثالي للمواقع الصغيرة والشركات الناشئة.

فيما يلي مقارنة بين هذه البدائل webflow من حيث الميزات الرئيسية:

  • الترجمة التلقائية: Weglot وكونفيثيس، ولوكاليزي الرصاص مع الكشف الفوري عن المحتوى.
  • تحسين محركات البحث: توفر جميع الحلول علامات hreflang وترجمة البيانات الوصفية.
  • التعاون الجماعي: يتفوق Crowdin و Lokalise في إدارة المشاريع متعددة المستخدمين.
  • مرونة التسعير: تقدم شركتا Localazy و ConveyThis أكثر نقاط البداية ملاءمة للميزانية.
  • ميزات المؤسسة: يوفر Transifex و Lokalise أتمتة متقدمة لسير العمل.

دعنا نتعمق في كل حل.

سنبدأ بالاطلاع على حل الترجمة اللغوية Webflow.

Webflow

Webflow

يهدف الحل الأصلي Webflow لكي حللكي لبناء وتخصيص موقع الويب الخاص بك بصريًا وتحسينه لجمهور متعدد اللغات. يمكنك تصميم وبناء وترجمة المواقع المترجمة مباشرةً من خلال Webflow المألوفة.

‍الاندماج

لا يمكن أن يكون التكامل أسهل من ذلك – كل شيء يعمل من Webflow الحالية الخاصة بك. ( أكثر ، راجع دليل التكامل الكامل).

Webflow مصطلح "لغات" بدلاً من "لغات" في مصطلحاته. تمثل "لغتك الأساسية" لغة موقعك الأصلية، بينما تمثل "اللغات الثانوية" إصدارات لغوية إضافية.

الترجمة شبه التلقائية ليست سهلة كما تبدو. لا توجد عصا سحرية تقوم بمسح الصفحة وترجمتها بالكامل دفعة واحدة. بدلاً من ذلك، ستحتاج لكي النقر لكي على كل عنصر لكي الترجمة.

التوافق مع مُحسّنات محرّكات البحث متعددة اللغات

يتبع Webflow أفضل ممارسات تحسين محركات البحث متعددة اللغات عن طريق إضافة علامات HTML lang وعلامات HTML على مستوى الصفحة وعلامات hreflang لخريطة الموقع لكي . هذه العلامات تشير إلى محركات البحث أن موقعك الإلكتروني يقدم إصدارات متعددة اللغات، دون محتوى مكرر - وهو عامل أساسي عندما لكي بتحقيق الترجمة الصحيحة.

Webflow الجوانب التقنية، حيث يضيف تلقائيًا رموز اللغات وعلامات HTML lang حتى تعرف محركات البحث والمتصفحات وقارئات الشاشة بالضبط ما تتعامل معها.

يمكنك أيضًا ترجمة العناوين والأوصاف التعريفية يدويًا لكي محركات البحث (SEO). بالإضافة إلى ذلك، Webflow الزوار لكي اللغوية المناسبة بناءً على متصفحهم. فقط لاحظ أن التوجيه على مستوى الموقع فقط مع خطط Advanced أو Enterprise.

Webflow من 9 دولارات شهريًا لكل لغة. تتضمن كل فئة سعرية إمكانيات ترجمة مختلفة.

مستويات التسعير:

  • الخطة الأساسية – 14 دولارًا أمريكيًا/لغة/شهر: لكي لغات مع ترجمة آلية.
  • الخطة المتقدمة – 29 دولارًا أمريكيًا/للغة/شهرًا: لكي وعناوين URL ووسائط مترجمة.
  • المؤسسات - تسعير مخصص: لغات غير محدودة، تصميم مخصص للعلامة التجارية.

يتطلب التعاون الجماعي رسومًا إضافية تتجاوز Webflow الخاصة بك. Webflow مع منصات إدارة الترجمة مثل Phrase (135 دولارًا شهريًا) للحصول على ميزات تشمل ذاكرة الترجمة وأتمتة سير العمل.

نقاط القوة:

  • Webflow الأصلي بدون أي تهيئة
  • تحرير الترجمة المرئية داخل برنامج Designer
  • علامات hreflang مضمنة لمحركات البحث

القيود:

  • يتطلب المحتوى الجديد تحديثات الترجمة اليدوية
  • تحتاج ميزات سير العمل المتقدمة إلى أدوات شريكة

إجمالي الاستثمار: 9 دولارات كحد أدنى لكل موقع، بالإضافة إلى Webflow والأدوات الاختيارية.

الأفضل لـ: فرق التصميم التي ترغب في Webflow الأصلية. قد تتجاوز ميزات المؤسسات متطلبات المشاريع الصغيرة متعددة اللغات.

Weglot البديل الرائد Webflow

لماذا Weglot تتميز بكونها أفضل أداة Webflow :

الميزات Weglot Webflow
الاندماج المحلي ✔️
تحسين محركات البحث متعدد اللغات ✔️ ✔️
الترجمة التلقائية ✔️ شبه أوتوماتيكي
استيراد/تصدير ملفات الترجمة ✔️
الترجمة الإعلامية ✔️ جميع الخطط ✔️ بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
ميزات تعاون واسعة النطاق بدءاً من الباقة الاحترافية (79 يورو، متضمنة 5 لغات) بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
عناوين URL المترجمة بدءاً من الباقة الاحترافية (79 يورو، متضمنة 5 لغات) بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
إعادة توجيه لغة الزائر ✔️ جميع الخطط ✔️ بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
استثناءات الترجمة ✔️ جميع الخطط ✔️ المؤسسة (السعر عند الطلب)
توطين النمط ✔️ (من خلال CSS مخصص) ✔️ (للشركات فقط)
حد الكلمات ثابتة حسب الخطة فقط المترجمة تلقائيًا

يجعل Weglot توطين المواقع الإلكترونية أمرًا مريحًا وغير مؤلم. فهو يتعامل مع كل شيء، من اكتشاف محتوى موقعك، وترجمته، ونشر تلك الإصدارات الجديدة اللامعة تحت نطاقات فرعية أو دلائل فرعية خاصة بكل لغة. كل ذلك من واجهة واحدة نظيفة. لا توجد إضافات مفاجئة.

وهذا ما يميزه عن Webflow . مع Weglot لن تدفع مبلغًا إضافيًا لكي ميزات إدارة الترجمة الأساسية.

Weglot - بديل Webflow

الميزات الرئيسية والتنفيذ

يستغرق البدء دقائق تثبيت Weglot بدون كود. تكتشف الأداة تلقائيًا وتترجم موقعك بالكامل على الفور – دون الحاجة إلى عملية يدوية لكل صفحة على حدة. اختر بين الدلائل الفرعية أو النطاقات الفرعية لهيكل متعدد اللغات.

توفر إدارة الترجمة واجهتين لإدارة الترجمة:

  • قائمة الترجمات - تحرير الترجمات جنبًا إلى جنب للحصول على تحديثات مجمعة فعالة
  • Visual Editor – شاهد التغييرات في الوقت الفعلي ضمن معاينة موقعك

تتعاون الفرق في الترجمة بشكل متزامن. يحد Webflow من التحرير لكي شخص لكي في كل مرة من استخدام محرر التصميم. Weglot هذا العائق.

مرونة تبديل اللغة:

  • تخصيص المحوّل الافتراضي بتعديلات خالية من الرموز
  • استنساخ تصميمات احترافية مسبقة الإنشاء تم إنشاؤها باستخدام Finsweet وDigidop
  • تحكم في الموضع والتصميم والسلوك دون لمس التعليمات البرمجية

مزايا تحسين محركات البحث والأداء

Weglot تحسين محركات البحث متعدد اللغات تلقائيًا. تتضمن كل صفحة مترجمة علامات hreflang وبيانات وصفية مخصصة وعناوين URL مخصصة. يعمل اكتشاف اللغة المستند إلى المتصفح على إعادة توجيه الزوار لكي النسخة اللغوية المفضلة لكي على الفور.

تحافظ الأداة على أداء موقعك أثناء إدارة الترجمات على خوادم Weglot. يظل Webflow الأصلي الخاص بك دون تغيير، مما يقلل من المخاطر والتعقيدات.

الأسعار والقيود

تجربة مجانية لمدة 14 يوماً تشمل جميع الميزات. المواقع الأقل من 2,000 كلمة تبقى مجانية إلى الأبد. الخطط المدفوعة تبدأ من 17 دولاراً شهرياً.

المفاضلة الرئيسية: Weglot لكي التقنية بدلاً من أن يكون مدمجًا في Webflow. هذا الفصل يحمي موقعك الأصلي – لن تؤثر أخطاء الترجمة على المحتوى الأساسي. يتطلب توطين التصميم معرفة CSS للتخصيص المتقدم، على الرغم من أن معظم المواقع لا تحتاج إلى هذا المستوى من التحكم.

{{quote-cta-banner}}

الأفضل لـ: فرق العمل التي تريد أتمتة خالية من المتاعب وإدارة عملية للترجمة.

"نمت شركتنا بسرعة، مما يعني لكي أسواقنا المستهدفة تضاعفت بوتيرة أسرع من المتوقع. فقط لكي تفاعلهم لكي موقعنا الإلكتروني إلى عدة لغات بأسرع وقت ممكن. وقد Weglot بكل ذلك من أجلنا بأقل جهد ممكن من جانبنا."

بولينا أوسينينا، مديرة المشروع

ترانسيفكس: منصة توطين مدعومة بالذكاء الاصطناعي

Transifex هو منافس من العيار الثقيل تم تصميمه للمؤسسات التي تحتاج إلى توطين محتواها بسرعة ودقة مع مراعاة الفروق الثقافية الدقيقة. مع دعمه لأكثر من 450 لغة والترجمة المستمرة المدعومة بالذكاء الاصطناعي، فهو يشبه توظيف فريق عالمي من اللغويين... بدون دفع الرواتب.

برنامج الترجمة Transifex - بديل Webflow

الميزات الرئيسية والتنفيذ

في قلب كل ذلك يوجد Transifex Live: طريقة تكامل تستخدم snippet JavaScriptلكي في موقعك. الإعداد ليس بسيطًا، ولكن في المقابل تحصل على ميزات تليق باحتياجات المؤسسة.

بمجرد البدء، تتم الترجمة في السياق – مباشرة على صفحات الويب الفعلية، مع معاينة لكي محرر CAT على تبسيط سير عمل المترجمين بحيث يمكنهم تخطي عملية البحث الفوضوية في الملفات والبدء لكي مباشرة.

وهي مصممة للفرق أيضًا. يتيح لك الوصول القائم على الأدوار دعوة موظفيك الداخليين وم قدمي خدمات اللغات الخارجيين. بالإضافة إلى ذلك، يتصل Transifex مباشرة بـ Google و Amazon و DeepL و Microsoft و KantanMT لكي ترجمات آلية عالية الجودة.

تحسين محركات البحث والأداء

لم يتم نسيان تحسين محركات البحث (SEO). يتعامل Transifex مع هياكل عناوين URL الصحيحة، ويترجم البيانات الوصفية، ويوفر لك أدوات لكي في الجانب الجيد لمحركات البحث. ومع ذلك، نظرًا لأنه يعتمد على JavaScript، فقد يكون من الصعب على الروبوتات لكي مقارنة بالحلول من جانب الخادم. لذا، هناك مفاضلة لكي .

يتم فحص كل ترجمة وفقًا للقواعد لكي مشاكل مثل المتغيرات أو الروابط المعطلة.

التسعير والقيود

يستهدف بشكل مباشر المؤسسات متوسطة الحجم والمؤسسات، وتبدأ الخطط من 120 دولارًا شهريًا. فقط انتبه إلى أن عدد الكلمات يمكن أن يتسلل بسرعة، خاصة وأن Transifex يحسب جميع اللغات، سواء قمت بترجمتها بعد أم لا.

جدير بالذكر أيضًا: تتميز الواجهة بقوتها الكبيرة، ولكن المستخدمين غير التقنيين قد يحتاجون إلى بعض الوقت (وربما إلى دليل تفصيلي) لكي معها. كما يمكن أن تكون وظيفة البحث أسرع أيضًا.

نقاط القوة:

  • مصممة للترجمة التعاونية على نطاق واسع.
  • توطين مستمر مدعوم بالذكاء الاصطناعي.
  • يعمل بشكل جيد مع أدوات مثل Zapier و Slack.

القيود:

  • إعداد جافا سكريبت ليس مثاليًا لمُحسِّني محركات البحث
  • منحنى تعلم أكثر حدة لغير المطورين.
  • تبدأ الباقات من 120 دولاراً شهرياً، مع حدود للكلمات تتحرك بسرعة.

الأفضل لـ: الشركات المتوسطة لكي التي تتمتع بسير عمل معقد وطموح عالمي وحب للتعاون السلس.

تقدم Transifex حلاً متيناً للمستخدمين الباحثين عن التوطين على نطاق واسع.

"ساعدتنا Transifex على توسيع نطاق عملية التوطين لدينا بكفاءة. فهو يوفر جميع أساسيات نظام إدارة الترجمة."

ميلاني، مديرة التوطين

كيف يقارن ذلك بحل الترجمة Webflow؟

الميزات ترانسيفكس Webflow
الاندماج المحلي ✔️
تحسين محركات البحث متعدد اللغات ✔️
الترجمة التلقائية ✔️ شبه أوتوماتيكي
استيراد/تصدير ملفات الترجمة ✔️
الترجمة الإعلامية ✔️(مع استثناءات) بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
ميزات تعاون واسعة النطاق ✔️ بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
عناوين URL المترجمة ✔️ بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
إعادة توجيه لغة الزائر ✔️ (قد تحتاج إلى مبدل لغة مخصص) بدءًا من المستوى المتقدم (29 دولارًا لكل لغة، حتى لكي )
استثناءات الترجمة يدوي المؤسسة (السعر عند الطلب)
توطين النمط ✔️ (للشركات فقط)
حد الكلمات ثابتة حسب الخطة فقط المترجمة تلقائيًا

Lokalise: الإدارة الشاملة للمشاريع المعقدة

Lokalise هو عرض شامل مناسب لكي والشركات لكي . فكر في أنظمة المحتوى المترامية الأطراف، والفرق المتعددة، وسير العمل المعقد. إنه يتمتع بنوع من القوة في إدارة المشاريع التي تحافظ على سير أعمال الترجمة حتى في أكثر الحالات فوضوية.

برنامج Lokalise Webflow

الميزات الرئيسية والتنفيذ

يتصل Lokalise بـ Webflow واجهة برمجة التطبيقات (API) – لذا ستحتاج إلى بعض المعرفة التقنية لكي . ولكن بمجرد تثبيته، ستحصل على أداة قوية للغاية لإدارة المحتوى. فهو يتعامل مع أنواع متعددة من المحتوى، ويوزع أدوار الفريق، ويحافظ على سير المشاريع المعقدة.

ستجد تحت غطاء المحرك:

  • سير عمل متقدم لكي كل مرحلة.
  • ضمان الجودة التلقائي الذي يحدد المشكلات قبل أن يحددها جمهورك.
  • تحكم كامل في الإصدار حتى لا تفقد أبداً مسار التغييرات.

يمكن للفرق العمل بالتوازي لكي والتعليقات وتدفقات الموافقة الذكية.

تحسين محركات البحث والأداء

كما أن Lokalise لا يتراخى في مجال تحسين محركات البحث أيضًا. فهو يتمتع بـ

  • تنظيف هياكل عناوين URL نظيفة.
  • معالجة البيانات الوصفية الصلبة.
  • إدارة مدمجة لـ hreflang.

بشكل أساسي، كل ما تحتاجه لكي تحسين محركات البحث متعدد اللغات قويًا ومتسقًا.

من حيث الأداء؟ يعتمد على دعم CDN والتسليم الفعال لكي موقعك العالمي بسرعة – بغض النظر عن عدد اللغات التي يتحدثها.

التسعير والقيود

بدلاً من احتساب السعر حسب عدد الكلمات، تحدد Lokalise الأسعار حسب المفاتيح ، وهو ما قد يكون مفيدًا إذا كنت تعمل مع محتوى كبير الحجم أو ديناميكي. هناك مرونة مدمجة لكي مع حجم فريقك ومدى تعقيده.

ومع ذلك، فالأمور ليست كلها مشرقة:

  • يمكن أن يصبح الإعداد تقنياً، لذا قد تكون هناك حاجة إلى مساعدة المطورين.
  • بالنسبة للفرق الصغيرة ذات الاحتياجات البسيطة، قد يبدو الأمر وكأنك تستخدم مركبة فضائية لكي بيتزا.

نقاط القوة:

  • مهام سير عمل ملائمة للمطورين مصممة للتنسيق الجاد.
  • دعم قوي لواجهة برمجة التطبيقات (API) والتكامل.
  • يتدرج بكفاءة باستخدام التسعير القائم على المفاتيح.

القيود:

  • يمكن أن يكون الإعداد معقداً.
  • ربما تم تصميمها بشكل مبالغ فيه لمهام الترجمة الأساسية.

الأسعار: تتراوح الخطط من الوصول المجاني المحدود لكي للشركات الصغيرة لكي الحجم، مع استخدام يعتمد على المفاتيح والميزات المحددة. تتوفر عروض الأسعار للمؤسسات عند الطلب.

الأفضل ل: الوكالات وفرق التطوير التي تدير العديد من مشاريع التوطين عالية المخاطر في وقت واحد.

Crowdin - الترجمة التعاونية للفرق العالمية

يتمحور Crowdin حول العمل الجماعي - مصمم للشركات التي تريد أفضل ما في العالمين: الترجمات الاحترافية والمساهمات الجماعية. إذا كنت تتعامل مع محتوى متعدد اللغات بلمسة مجتمعية، فهذا التطبيق مصمم من أجلك.

أداة توطين كراودين

الميزات الرئيسية والتنفيذ

البدء في استخدام Crowdin على Webflow سهل. يتم ربطه عبر التطبيق الرسمي، ولكن هناك مشكلة واحدة – ستحتاج أولاً إلى خطة اشتراك الترجمة Webflow. بمجرد الحصول عليها، يصبح الإعداد سهلاً: ما عليك سوى ربط حسابك ومزامنة المحتوى الخاص بك، وستكون جاهزًا.

يمكن للعديد من المترجمين العمل في وقت واحد، وتتبع التقدم المحرز في الوقت الفعلي، وتجنب فوضى كوابيس التحكم في الإصدار. إنه مثالي لإدارة مشاريع الترجمة الكبيرة دون عناء.

كما يحافظ Crowdin على تنظيم الأمور بفضل نظام مراقبة الجودة المدمج: الفحوصات الآلية والمراجعات البشرية والموافقات، بحيث فقط يتم نشر فقط الترجمات فقط .

تحسين محركات البحث والأداء

يدعم Crowdin أداء محرك البحث من خلال هياكل عناوين URL النظيفة، وعلامات hreflang، وترجمة البيانات الوصفية - بحيث تظهر صفحاتك متعددة اللغات في المكان والطريقة التي ينبغي أن تظهر بها.

لكي التسليم لكي ، يتم نشر التحديثات على الفور. لا حاجة إلى تحميل الملفات المعقدة.

التسعير والقيود

أسعار Crowdin مرنة، مع خطط مجانية للمشاريع الصغيرة وخيارات قابلة للتطوير. والأفضل من ذلك؟ Webflow مجاني حاليًا.

فقط تذكر أنك ستحتاج إلى خطة Webflow Plan، والتي تضيف لكي . وإذا كنت تبحث عن الميزات أكثر فستحتاج لكي إلى الخطط الأعلى مستوى.

نقاط القوة:

  • أدوات التعاون A+ للترجمة التي يقودها الفريق.
  • Webflow مجاني (في الوقت الحالي).
  • شبكة قوية من المحترفين والمساهمين في المجتمع.

القيود:

  • يتطلب اشتراك خطة الترجمة المحلية Webflow.
  • ليست مثالية للتشغيل الآلي للتعيين والنسيان.

الأسعار: Webflow مجاني؛ خطط Crowdin تبدأ مجانًا، مع مستويات مدفوعة حسب نمو أعمالك.

الأفضل لـ: الشركات التي تبحث لكي الترجمات الاحترافية مع الترجمة المحلية المدعومة من المجتمع.

Localazy: خيار مناسب للميزانية للمواقع الصغيرة

إذا كانت ميزانيتك محدودة قد يكون Localazy هو الخيار المناسب لك. تم تصميمه مع وضع الشركات الناشئة والمواقع الصغيرة في الاعتبار، فهو يقدم ميزات التوطين بدون فاتورة بحجم المؤسسة.

أداة الترجمة Localazy لـ Webflow

الميزات الرئيسية والتنفيذ

نعم ستحتاج إلى خطة الترجمة المحلية Webflowهنا أيضًا، ولكن الإعداد سهل باستخدام موصل Localazy الخاص. يمكنك مزامنة المحتوى يدويًا، مما يعني أنك تتحكم في عندماوكيفية نشر الترجمات.

تتيح لك المنصة المزج بين طرق الترجمة ومطابقتها: مترجمين آليين أو مترجمين محترفين.

واجهة المستخدم نظيفة وبسيطة وغير مخيفة بالنسبة للأشخاص الأقل تقنية.

تحسين محركات البحث والأداء

تتوافق Localazy مع معايير تحسين محركات البحث (SEO) من خلال عناوين URL واضحة ومعلومات تعريفية مترجمة Webflow أصلي Webflow . كما أنها مصممة لتوفير السرعة، مع توفير محتوى ذكي واختصارات مفاتيح مفيدة لكي السرعة.

التسعير والقيود

هنا يتألق Localazy: خطط مجانية سخية ومستويات مدفوعة مناسبة للميزانية. والأفضل من ذلك، تعتمد الأسعار على مفاتيح المصدر، وليس على اللغات المستهدفة - لذا تفضل، قم بالترجمة إلى 30 لغة إذا أردت.

المفاضلة؟ إذا كنت تخطط لكي في إعدادات مؤسسية معقدة، فقد تصل إلى حد أقصى.

نقاط القوة:

  • عرض رائع مقابل الثمن، خاصةً مع الفئة المجانية.
  • تسعير مفتاح المصدر = لغات غير محدودة بدون تكلفة إضافية.
  • واجهة نظيفة وسهلة الاستخدام مصممة للفرق الصغيرة.

القيود:

  • يفتقر إلى ميزات عميقة على مستوى المؤسسة.
  • يتطلب اشتراك خطة الترجمة المحلية Webflow.

التسعير: الفئة المجانية متاحة؛ تبدأ الباقات المدفوعة منخفضة وتبقى في متناول الجميع.

الأفضل لـ: الشركات الناشئة والشركات الصغيرة التي ترغب في ترجمة احترافية دون تكاليف باهظة.

لماذا Weglot قائمة شركات Webflow

خلاصة القول: عندما المكونات الإضافية Webflow وبدائل الترجمة، يقدم Weglot الحل الأكثر شمولاً وسهولة في الاستخدام.

يمنحك Weglot ترجمة كاملة للموقع الإلكتروني وإدارة دقيقة للترجمة، وكل ذلك مركزي في لوحة تحكم واحدة:

1 نقرة لكي موقعك الإلكتروني بالكامل لكي

  • الكشف التلقائي عن المحتوى وترجمته وعرضه لموقعك الإلكتروني المترجم، دون الحاجة إلى إدخال يدوي
  • ترجمة الوسائط، وعناوين URL، والروابط، والرخويات، والمحتوى الديناميكي مثل النوافذ المنبثقة، والأزرار، واللافتات، والتعليقات، وما إلى ذلك
  • اختيارك للدلائل الفرعية للغة أو النطاقات الفرعية

ترجمة آلية عالية الجودة

إدارة سهلة للترجمة والتوطين

  • توطين الموقع الإلكتروني بالكامل
  • اختر لكي أو إخفاء كتل المحتوى والصفحات الثابتة بلغات معينة
  • استبعاد الكتل أو الصفحات من الترجمة
  • تحرير المحتوى من خلال طريقتين مختلفتين: قائمة الترجمات Visual Editor
  • استيراد ملفات الترجمة وتصديرها بسهولة - ستكون ترجماتك دائمًا ملكًا لك
  • مسرد المصطلحات
  • ذاكرة الترجمة
  • اطلب ترجمات احترافية من داخل لوحة التحكم
  • اختيارك لتصميمات مبدل اللغة، والتي يمكنك تعديلها
  • ترجمة الصور ومقاطع الفيديو عبر جميع الخطط

مُحسَّن لتحسين محركات البحث متعددة اللغات

  • يتبع أفضل ممارسات جوجل للمواقع الإلكترونية متعددة اللغات
  • يضيف تلقائيًا علامات hreflang لكي نسخة لغوية من موقعك الإلكتروني
  • ترجمة البيانات الوصفية على الفور
  • توجيه الزوار تلقائياً للغتهم

دعم العملاء الفني الموثوق به

  • الاستجابة خلال فترة زمنية مدتها يومين عمل
  • فريق عمل متعدد اللغات: يتحدث الإنجليزية والفرنسية والإسبانية
  • تقييمات عالية 4.8 على G2، 4.9 على مراجعات جوجل و Trustpilot
  • سير عمل الترجمة السلس
  • المزامنة مع موقعك المباشر بحيث يتم اكتشاف جميع التغييرات التي تجريها، بما في ذلك المحتوى الجديد، وترجمتها على الفور، ثم عرضها على موقعك الإلكتروني، دون ترك أي صفحة غير مترجمة (ما لم يتم استبعادها عمدًا من الترجمة)
  • يتم التعامل مع جميع الترجمات، حتى من تطبيقات الطرف الثالث والمحتوى الإضافي، داخل لوحة تحكم Weglot
  • الاستفادة من ذاكرة الترجمة، حيث يتم استخدام نفس الترجمة للعبارات المتكررة عبر موقعك الإلكتروني

ميزات التعاون الشامل

  • إدارة مشاريع متعددة على نفس الحساب، مفيد للوكالات
  • قم بدعوة المترجمين لكي - ومنحهم حق الوصول فقط لكي المترجمة من موقعك الإلكتروني وليس إلى Webflow الخاص بك.
  • تعيين الأدوار لكي
  • مراجعة التقدم المحرز في الترجمات
  • قم بتعيين الترجمات لأعضاء لكي ، أو ضع علامة عليها على أنها معلقة

النقاط الرئيسية: اختيار أداة Webflow المناسبة Webflow

عندما بدائل Webflow ، ضع في اعتبارك العوامل التالية:

الميزانية وقابلية التوسع: Weglot أسعارها واضحة ومباشرة. لن تواجه أي رسوم مفاجئة للمستخدمين أو الميزات الإضافية. مع Webflow يمكن أن ترتفع التكاليف بسرعة بمجرد البدء في إضافة أدوات أو أعضاء جدد إلى الفريق.

سير عمل الترجمة: بالنسبة للكشف التلقائي عن المحتوى وترجمته، Weglot الخيار أكثر . Webflow إعدادًا يدويًا لكل صفحة على حدة، وهو ما يستغرق أكثر بكثير.

التعاون الجماعي: تسهل لوحة التحكم المخصصةWeglotعلى العديد من أعضاء الفريق لكي وقت واحد. في المقابل، Webflow التحرير لكي Webflow لكي شخص لكي في كل مرة، مما قد يبطئ التقدم.

المتطلبات الفنية: Weglot مع Webflow نقرات فقط – دون الحاجة إلى برمجة – ويعمل بسهولة مع تصميماتك الحالية.

هل أنت مستعد لكي Webflow الخاص بك إلى نجاح عالمي؟ ابدأ تجربتك المجانية اليوم

لا تدع حواجز اللغة تحد من نمو أعمالك. مع أكثر من 110,000 علامة تجارية عالمية تستخدم أداتنا بالفعل، Weglot أنها البديل الأكثر موثوقية Webflow .

Weglot تصميم Weglot لكي حلاًلكي وبديهيًا لترجمة المواقع الإلكترونية، مع واجهة أبسط تعمل مع أي تقنية، مما يجعله الخيار المثالي لـ Webflow.

سواء كنت تريد مجموعة كاملة من الميزات التعاونية، أو تحكمًا كاملاً في ترجماتك وجودتها، أو طريقة سهلة لكي موقعك الإلكتروني المترجم، أو ترجمة موقعك الإلكتروني بنقرة واحدة، Weglot لك.

كل خطة من خططنا مصممة لكي احتياجات لكي : عدد المواقع لكي تريد لكي ، واللغات لكي تريد لكي بها، أكثر. بالإضافة إلى ذلك، تتوفر كل الميزات ضمن تلك الخطة — لا حاجة لكي مقاعد أو لغات إضافية لكي بتجربة موطنة بالكامل.

ابدأ رحلتك متعددة اللغات اليوم:

  • تجربة مجانية لمدة 14 يوماً بدون الحاجة إلى بطاقة ائتمان.
  • 2,000 كلمة مجاناً إلى الأبد على خطتنا المجانية.
  • الوصول الكامل لكي الميزات خلال الفترة التجريبية.
  • دعم الخبراء لكي على البدء.

جرب Weglot 14 يومًا، دون أي التزام، وسترى مدى سهولة لكي Webflow الخاص بك في دقائق.

هل لديك أسئلة حول التنفيذ؟ اطلع على دليل Webflow الشامل Webflow أو اتصل بفريق الدعم لدينا للحصول على مساعدة مخصصة.

الموارد ذات الصلة:

أيقونة اتجاه
اكتشف Weglot

انضم إلى أكثر من 110,000 علامة تجارية بترجم مواقعها بالفعل مع Weglot

ترجم موقعك فوراً باستخدام الذكاء الاصطناعي، و قم بتعدّيله بلمسة بشرية، وإجعله جاهز في دقائق.

في هذه المقالة، سنتاول:
رمز الصاروخ

هل أنت مستعد للبدء؟

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.

يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.

اقرأ مقالات قد تعجبك إيضاً

أيقونة الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة

لم يتم العثور على أي عناصر.

سهم أزرق

سهم أزرق

سهم أزرق