Web sitesi çevirisi

Yaygın WPML WooCommerce Sorunlar (ve Daha Hızlı Alternatifler)

Yaygın WPML WooCommerce Sorunlar (ve Daha Hızlı Alternatifler)
Elizabeth Pokorny
Yazan:
Elizabeth Pokorny
Gözden geçiren:
Güncelleme:
8 Haziran 2026

WooCommerce Dünya genelinde milyonlarca aktif mağazayı destekliyor ve bu da WordPress için en yaygın kullanılan e-ticaret platformu haline geliyor. Bu yüzden, mağaza sahipleri çok dilli konuşmaya karar verdiğinde, WPML birçok kişi için köklü, iyi belgelenmiş ve ilk tercih edilen bir kişidir. Ancak, WooCommerce Destek olsa da, bazıları için gerçek daha karmaşık.

WPML ile çalışmak WooCommerce tek eklentili bir kurulum değil. Birçok mağaza sahibi, mağaza yayına girdiğinde ve içerik değişmeye başladığında sorunlar yaşar. En yaygın WPML'lerden bazılarını ele alalım WooCommerce sorunlar, nereden geldikleri ve ne tür bir şey Çok dilli WooCommerce Böyle bir genel yük olmadan mağaza gibi görünüyor.

Önemli Çıkarımlar

  • Bir çeviri WooCommerce WPML ile store en az iki ayrı eklenti gerektirir: çekirdek WPML Çok Dilli CMS ve adanmış WooCommerce Çok dilli ve Çok Para birimi eklentisi.
  • Değişken ürünler, nitelikler ve envanterler yaygın sorun noktalarıdır; özellik yapıları tanımlanmazsa diller arasında katalog tutarsızlıkları biriktirilir.
  • Sepet, ödeme ve işlem e-posta dizileri WPML'de ayrı bir çeviri adımı gerektirir ve kaynak içerik değiştiğinde otomatik olarak güncellenmez. Bu, satın alma yolculuğunun en kritik anlarında boşluklar yaratır.
  • Büyük ürün kataloğuna sahip mağazalar bazı performans darboğazlarıyla karşılaşabilir. Bu, eski teknik kaygılar ve WPML'nin doğal çalışma şeklinin bir karışımı olarak ortaya çıkıyor.
  • WPML'deki her içerik değişikliği manuel çeviri tetikleyicisi gerektirir; bu da hacimde yönetilemez hale gelir ve büyüyen mağazaların tüm dil sürümlerini güncel tutmasını zorlaştırır.

WPML ve WooCommerce: Ortak Zorluklar ve Dikkate Alınanlar

WPML ana sayfası.

Standart WPML, WordPress gönderileri ve sayfalarını yönetiyor çünkü editoryal içerik için tasarlanmış, mutlaka e-ticaret kurulumu için değil.

Elbette, WooCommerce Tamamen farklı bir içerik yapısı tanıtıyor: değişken özelliklere sahip ürünler, dinamik ödeme akışları, müşteriyle görüşe yönelik işlem e-postaları, taksonomi odaklı kategori ve filtre sayfaları ile dil veya para birimine göre değişmesi gereken fiyatlandırma mantığı.

Bu yetenekler, çekirdek WPML eklentisinin kapsamının ötesine geçer. Çeviri WooCommerce mağaza, kurulum yapmanız gerekir WPML WooCommerce WPML'ye çok dilli ve çok para birimi eklentisi, çok şeyi kapsıyor:

  • Mağazanızdaki her aktif dil için bireysel ürün tanımlarını, başlıklarını ve kısa açıklamalarını çevirir.
  • Değişken ürün özelliklerini (boyutlar, renkler ve özel seçenekler) envanter ve stok durumu dahil olmak üzere tüm dil sürümlerinde senkronize tutar.
  • Alışveriş yaparken gördüğü buton etiketleri, hata mesajları, alan tutucuları ve ödeme geçidi metni gibi sepet ve ödeme dizileri ile ilgilenir.
  • Fiyatların müşterinin diline göre yerel para birimlerinde doğru şekilde gösterilmesini ve işlenmesini sağlayan çoklu para birimi desteğini sağlar.
  • Piyasaya göre nakliye bölgesi tanımları veya vergi işlemleri farklılaşan mağazalar için dil başına kargo ve vergi kurallarını yapılandırır.
  • Sipariş onayı ve işlem e-postalarını kapsar, her müşterinin aldığı satın alma sonrası iletişimleri çevirir.

Her biri WooCommerceayrı bir eklenti katmanı içinde yapılandırma gerektiren işlevsellik. Hatırlatmak gerekirse, bu iki eklenti minimumudur. Mağazanız Advanced Custom Fields gibi eklentiler, dile göre değişen medya veya Yoast SEO gibi bir SEO eklentisi kullanıyorsa, her biri için ek WPML eklentilerine ihtiyacınız var.

WPML web sitesi, çekirdek WPML eklentisine eklenen bir dizi girişi gösteriyor.

Sonuç olarak, her ek eklentinin potansiyel riski artırdığı bir mimari ortaya çıkar. Ayrıca, WPML 'yetişmesi' gerekebilir WooCommerce bir güncelleme yayınlar. Temalar veya ek eklentiler içeriği özel tablolarda veya serileştirilmiş alanlarda depoladığında, WPML bu içeriği bulmak ve çevirmek için hassas yapılandırmaya ihtiyaç duyar.

En Yaygın WPML WooCommerce Sorunlar

WPML'nin hatalı bir eklenti ya da düşük kalitede olmadığını belirtmek önemli. Milyonlarca kullanıcısı, marka ömrü ve en popüler WordPress çeviri eklentilerinden biri olmaya devam ediyor.

Ancak, yanında kullanırken ortaya çıkan birkaç sorun var WooCommerce. Ayrıca, mağazanızın karmaşıklığı ve zamanla daha sık içerik değişiklikleri sayesinde, içerik değişiklikleri daha sık görünebilir.

Her birinin nasıl göründüğünü (ve neden olduğunu) anlamak, bu düzeyde yönetim gerektirmeyen potansiyel bir çözüme de işaret eder.

Değişken Ürünler, Nitelikler ve Envanter Senkronizasyonu

Değişken ürünler, en yaygın kullanılanlardan biridir WooCommerce ürün türleri, ancak WPML ile diller arasında senkronizasyonu en zor olanlardan biridir.

İçinde WooCommerce, değişken ürünler, ana ürün ve genellikle küresel olarak tanımlanan ve bireysel ürünlere atanmış bir dizi öznitelikten oluşturulur. WPML'ler WooCommerce Eklenti, nitelikleri ve ürün varyasyonlarını ana üründen ayrı çevrilebilir varlıklar olarak ele alır. Her biri bağımsız olarak çevrilmeli ve sürdürülmelidir.

Nitelikler katalogda tutarsız tanımlandığında (bazıları küresel öznitelikler olarak, bazıları doğrudan bireysel ürünlere eklendiğinde), WPML bunları farklı şekilde yönetir. Sonuç olarak, ürünler oluşturulup güncellendikçe diller arasında kataloglar yavaş yavaş farklılaşır:

  • Stok sadece varsayılan dilde gösterilir, çevirilmiş versiyonlar stokta yok gibi görünür veya kaynak ürün stokta olsa bile hiç varyant göstermez.
  • İlk çeviriden sonra değişken ürünler oluşturulduğunda veya değiştirildiğinde çevrilmiş sayfalardaki ürün varyasyonlarını kaldırır. Bunun nedeni, çeviri kaydının yeni yapıyı yansıtacak şekilde otomatik güncellenmemesidir.
  • Özellik odaklı filtre widget'larını diller arasında kırıyor çünkü temel taksonomi tutarlı çevrilmiyor. Filtre, hangi dilin aktif olduğuna bağlı olarak farklı verileri okur.

Bunu yönetmeyi zorlaştıran ise güncelleme davranışı. Kaynak dilde değişken ürünü değiştirmek mevcut çevirilere zincirleme olarak geçmez, bu yüzden belirli ürünü bulup WPML'de manuel olarak yeniden senkronizasyonu tetiklemeniz gerekir. Üstelik, bir çeviri güncel kaldığında bildirim yok ve görsel gösterge bayrağı yok.

Zamanla, düzenli olarak değişen bir katalogla, kaynak dilin gösterdiği ile çevirilmiş versiyonların gösterdiği fark daha da genişledi ve müşteri bildirene kadar kimse fark etmesi gerekmez.

Sepet, Ödeme ve İşlemsel E-postalar

Ödeme deneyimi, çok dilli bir boşluk size en çok maliyetli olabilir. Kendi dilinde gezinip sepetine ürün eklemiş bir müşteri, sipariş onay ekranına kadar aynı deneyimi bekler . Yani her unsurun doğru dilde görünmesi gerekir.

WPML ile bunların hiçbiri ürün sayfası çeviri iş akışına dahil edilmiyor. Farklı bir araç aracılığıyla ayrı bir şekilde yönetiliyor ve kaynak içerik değiştiğinde otomatik güncellenmiyor.

Ayrıca, ödeme düğmesi etiketleri, ödeme geçidi metni göstermek, şartlar ve koşullar bağlantıları, sepet sayfa başlıkları ve alan yer tutucu metni dinamik dizidir WooCommerce, ama gönderiler içeriği olarak saklanmazlar.

Bunun yerine, bunlar şu şekilde üretilir WooCommercePHP'nin PHP çalışması ve WordPress üzerinden çevrilebilir dizilerle kaydediliyor. WPML, bunları WPML içinde ayrı bir yönetici arayüzü olan WPML String Translation aracılığıyla ortaya çıkarır.

Tüm telleri bulup çevirmek a WooCommerce Ödeme üç anlam yaratır:

  • WPML String Translation'a bakmayı bilmek.
  • Hangi dize bağlamına ait olduklarını anlamak.
  • Doğru olanları bulmak için yüzlerce kayıtlı dizide arama yapmak.

Ne zaman WooCommerce Bu dizileri nokta serbest bırakmalar için günceller ve yeniden oluştururlar, çeviriler otomatik olarak devam etmez. WPML 4.9 , otomatik dizi çevirisinde bazı iyileştirmeler getiriyor, ancak yine de içerik çevirisinden ayrı olarak ödeme dizileri yönetme mimarisi var.

İşlemsel e-postalar ek bir adımdır

Sipariş onay e-postaları, gönderim bildirimleri ve iade bildirimleri standart çeviri iş akışından ayrıdır. Bunlar şunlardır WooCommerce e-posta şablonları ve WPML her şablonu ayrı ayrı çevirmenizi String Translation arayüzü ile tercüme etmeniz gerekir.

Ürün açıklamalarının aksine, en azından görünür bir çeviri durumu var, e-posta şablonları ise çevrilmiş versiyonun güncel olmadığı için otomatik bir gösterge vermez.

Bu nedenle, sipariş onayına güncellenmiş iade politikası veya indirim kodu ekleyen bir mağaza, bu değişiklik varsayılan dilde yayına girerken, çevirilmiş versiyonlar önceki içeriği göstermeye devam eder. Tabii ki, biri manuel olarak fark edip yeniden çevirene kadar bu durum geçerlidir.

Ürün Kategorileri, Etiketler ve Taksonomi

Kategori ve etiketler , müşterilerin ürün türüne göre gezinme şeklidir, bu yüzden bu taksonomi sayfaları, her hedef dilde markasız, kategori amaçlı sorgular için arama sonuçlarında sıralamalar kazanır.

Gerçekte, Fransızca "kadın koşu ayakkabıları" arayan bir müşteri, ilk olarak Fransızca kategori sayfanıza gelir. Sayfanın kendi çevrilmiş URL'si yoksa sonuçlarda görünmez.

WPML, taksonomi çevirisini ürün ve sayfa çevirisinden ayrı bir iş akışı olarak ele alır. Kategori slug'ları, açıklamalar ve meta veriler, ilgili ürünlere girmeden önce özel ekranlar aracılığıyla çevrilmelidir. Üstelik, bu ürünlerin ait olduğu kategorilerin çevrilip çevrilmediğine (veya herhangi bir otomatik algılamaya) dair bir bayrak yok.

Pratikte, doğru çevrilmiş bir ürün sayfasına gelen ziyaretçiler, çevirilmiş URL'si olmayan, varsayılan dile geri dönen veya hata döndüren bir sayfaya tıklayabilir.

Taksonomi verilerinden (yan bar filtreleri, öznitelik açılır menüleri ve ekmek kırıntıları gibi) filtreleyen widget'lar ve gezinme öğeleri, ürün sayfaları doğru görünse bile ikincil dillerde çevrilmemiş değerleri çeker.

Daha Büyük Mağazalarda Performans

WPML, her sayfa yüklenmesinde veritabanında ek birleştirmeler ve araştırmalar yoluyla her içeriği çevrilmiş eşdeğerine eşler.

WordPress içeriği için bu yönetilebilir olsa da, bir zorluk WooCommerce. Bunun nedeni, WPML eklentilerinin mevcut mimarinin üzerine kendi çeviri-eşleme katmanını oluşturmasıdır. WooCommercekendi ürün ve taksonomi soruları her ikisiyle birlikte yürür.

Örneğin, WPML'nin kendi destek forumları, her yönetici sayfa yüklemesinde 15.000'den fazla SQL sorgusu üreten 50.000'den fazla ürün ve 15.000 kategori içeren bir mağaza sergiliyor.

Bu özellikle, her ürün kategorisi için ayrı bir sorgu çalıştıran WPML'nin önbellek popülasyonu fonksiyonuna izlenmiştir. Gerçek anlamda, giriş yapan herkes (hem personel hem de ziyaretçiler) mağazanın yönetici ekranlarında performans gecikmesi ile mücadele ediyordu.

Yığına ek WPML eklentileri eklemek, sitenize bağlı olarak bu sorgu yüklerini ve sunucu yanıt sürelerini artırabilir. Core Web Vitals puanlarının hem arama sıralamalarını hem de dönüşüm oranlarını etkilediği mağazalar için bu anlamlıdır.

WPML çalıştıran performans odaklı mağazalar genellikle sunucu düzeyinde optimizasyona ihtiyaç duyar; böylece yanıt sürelerini kontrol altına almak için nesne önbellekleme de dahil. Bu konu ancak WPML'nin son sürümlerinde ele alındı.

Mağaza büyüdükçe çevirileri senkronize tutmak

Kısacası, manuel çeviri sorunları her WPML'i yakalar. WooCommerce Sonunda mağazaya bak. Bu, kataloğunuz tanımlanmış ve stabil iken uygulanabilir. Ancak, mağaza büyüdükçe birkaç nedenle yönetilemez hale geliyor:

  • Yeni mevsimlik ürünler WPML'de manuel işlenene kadar çevrilmeden bırakıyor. Bu, çevirilmiş mağaza cephelerinde varsayılan dilde canlı ürünlerin eksik olduğu anlamına gelir.
  • Varsayılan dilde revize edilmiş ürün açıklamalarını tutuyor , bu da çevrilmiş versiyonları güncel bırakıyor ve yöneticide görünür bir gösterge bulunuyor.
  • Güncellenmiş kategori yapılarını ikincil dillere uygulayamaz, taksonomi manuel olarak yeniden çevrilene kadar.

Geliştirici veya özel çeviri yöneticisi olmadan, bir mağazanın ikincil dil sürümleri varsayılan dilin haftalarca gerisinde kalabilir ve WordPress'te görünür bayrak yoktur, sadece müşteriler eksik veya güncel olmayan bir mağaza görür.

İşte burada Weglot müşteri ve flaş indirim moda platformu The Bradery bir fark gördü. Günde yüzlerce yeni ürün gelmesiyle çevirileri güncel tutmak için manuel yük, her bir ürün tetikleyicisi gerektiren çözümü işe yaramaz hale getirdi. Ile Weglot, Bradery günde 500'den fazla ürünü çeviriyor ve manuel çeviri çalışmalarında 100 saatten fazla tasarruf sağladı.

Daha Hızlı Bir Alternatif Nasıl – Weglot – Saplar WooCommerce Çeviri

Çok eklentili minimum, parçalanmış yönetici arayüzleri, her adımda manuel tetikleyiciler ve kataloğunuzla birlikte artan performans maliyeti, WPML'deki yapısal sorunlardır. Bu da kurulum ayarlarında kaybolmadıkları anlamına geliyor. İşte orada Weglot farklı bir yaklaşım benimsedi.

"Daha önce diğer çeviri çözümleriyle uyumluluk sorunları yaşamıştık, ama Weglot, her şey sorunsuz ilerledi. Sitemizi çevirdikten sonra trafikte önemli artışlar gördük."

Kim Martin, Kıdemli İletişim ve Pazarlama Sorumlusu, TCI

Her içerik türü için ayrı çeviri katmanları tutmak yerine, Weglot render edilmiş çıkış seviyesinde çalışır. Weglot Ürün şablonundan, ödeme bloğundan, işlem e-postasından veya kategori sayfasından gelmiş olsun, tüm metni tespit eder.

Dahası, Weglot Mağazanızla sürekli senkronize olur ve yeni veya güncellenmiş içerikleri tespit edip çevirir. Yani, revize edilmiş açıklamalar, güncellenmiş fiyatlandırma metni ve yeni kategori sayfaları manuel çaba gerektirmeden anında çevriliyor.

Dile özgü URL'ler ve hreflang etiketleri de kurulumdan sonra otomatik olarak kuruluyor. Bu, ürün sayfa başlıkları, meta açıklamalar ve kategori açıklamaları gibi çevrilmiş meta veriler için de geçerlidir.

The Weglot İngilizce'nin İspanyolcaya çevrildiğini gösteren çeviri listesi.

Bu içerikle çalışmak konusunda, tüm içerik türleri ve diller için çeviri durumu çoğunlukla tek bir gösterge panelinde görünür. Çeşitli işlevler için ayrı ekranlar olsa da, tek bir ekrandan ödeme dizileri, taksonomiler ve diğer içeriklerle çalışabilirsiniz.

Hatta kullanabilirsiniz Weglot's Visual Editor Yayına başlamadan önce çevirileri bağlamda incelemek ve düzenlemek için:

Weglotgörsel düzenleme arayüzü ile bağlantılı olarak kullanıldı.

Son olarak, terim tutarlılığının önemli olduğu mağazalar için, Weglot' ın Yapay Zeka Çeviri Modeli , sözlük kurallarınızdan, manuel düzenlemelerden ve özel talimatlarınızdan öğrenir. Ürüne özgü terimler ve marka seslendirmeleri, sadece bireysel sayfalarda değil, tüm kataloğunuzda geçerlidir ve baştan marka içi çeviriler sunar.

Başlangıç Weglot Açık WooCommerce

Kurulum Weglot bir WooCommerce Mağaza birkaç dakika sürüyor ve geliştirici müdahalesi gerektirmiyor.

  1. Arayın, kurun ve etkinleştirin. Weglot WordPress admininiz aracılığıyla eklenti
  2. Bir Weglot hesaplayın ve benzersiz kimliğinizi kopyalayıp yapıştırabilirsiniz API WordPress yöneticinize girin
  3. Orijinal dilinizi ve yeni dillerinizi seçin
  4. Bitti! Siteniz anında çok dilli hale geliyor!

Weglot Tüm senin tarıyor WooCommerce Store, seçilen her dil için ilk yapay zeka çeviri katmanını oluşturur ve onu canlı hale getirir.

Unutmayın, şu anda WPML kullanıcıysanız, özel WPML göç rehberimizi de takip edebilirsiniz.

Ön uçta bir dil değiştirici de göreceksiniz; bu da ziyaretçilerin doğru dili seçmelerine yardımcı olur. Ancak, konumu ve görünümü aşağıda ayarlanabilir Weglot > Ayarlar > Dil Değiştirici.

Dedicated içindeki dil değiştiricisini ayarlamak Weglot visual editor.

Senin taraftan Weglot Dashboard, şimdi birkaç farklı yol var:

  • Çeviriler, Çeviriler > Diller ekranından doğrudan inceleme ve düzenleme için mevcuttur.
  • The Çeviriler > Visual Editor Ekran, mağazanızın canlı önizlemesini ve çeviri kontrollerinin doğrudan içeriğin üzerine yerleştirildiğini gösteriyor.
  • Her zaman veya hiç çevrilmemesi gereken herhangi bir terim için sözlük kuralları uygulayabilir veya içerik için 'geniş' ya da 'ince' kısıtlamalara ihtiyacınıza bağlı olarak çevirileri hariç tutabilirsiniz.
  • İstekli: Belirli dilleri inceleme için profesyonel bir çevirmene atayabiliyorsunuz.

Daha fazlası var Weglot teklifleri sunar ve Yardım Merkezi size kaynakları, belgeleri ve hatta Weglot Akademi.

Çok Dilli Bir Konuşmaya Daha Hızlı Bir Yol WooCommerce Mağaza

WPML kullanımının karmaşıklığı WooCommerce Bu, içerik çevirisi ve e-ticaret yönetimindeki farklı gereksinimlerden kaynaklanır, her iki ürünün sınırlamasından ziyade.

WPML'nin mimari katmanları tek başına yönetilebilir, ancak her adımda ek yük ekliyor. Kataloğunuz genişledikçe sürdürmesi zorlaşan bir bakım taahhüdü.

Yeni ürünler sık sık eklerseniz, birden fazla pazarda değişken özellikler çalıştırırsanız veya mağazanızın çevirilmiş versiyonlarının sürekli manuel denetim olmadan güncel kalmasını isterseniz, bu genel giderler çok dilli iş stratejinizi etkileyebilir.

Ancak, Weglot Otomatik ve tam içerik algılama ile güncel kalan çeviri iş akışı sayesinde çok dilli konuşmayı çok daha kolaylaştırıyor.

14 günlük ücretsiz programınıza başlayın Weglot deneme ve görüş WooCommerce Dakikalar içinde yeni bir dili kaydet.

yön simgesi
Weglot'u keşfedin

Sabır güzeldir. Ama uluslararası trafik beklemeye gelmez.

İlk dillerinizi hemen yayına alalım. Ne kadar ilerlemek istediğinize siz karar verin. Weglot'u bugün ücretsiz deneyin.

Bu makalede şunları inceleyeceğiz:
Roket simgesi

Başlamaya hazır mısınız?

Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.

Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.

Beğenebileceğiniz diğer yazılar

SSS simgesi

Sıkça sorulan sorular

WPML ile çalışıyor mu WooCommerce Ek eklentiler olmadan mı?

ok

Hayır. Bir çeviri WooCommerce store WPML gerektirir WooCommerce Çekirdek WPML ve String Translation eklentileriyle birlikte çok dilli ve çok para birimi eklentisi. Medya çevirisi, Gelişmiş Özel Alanlar ve SEO eklentisi entegrasyonu için ek eklentilere ihtiyacınız var.

Neden bazıları WooCommerce Ürün özellikleri WPML'de çevrilmiyor mu?

ok

Genellikle, bu durum özniteliklerin WooCommerce: küresel ve ürün düzeyindeki öznitelikler WPML tarafından farklı şekilde ele alınır. Bir katalog boyunca biriken tutarsızlıkları çözmek zordur ve genellikle özelliklerin standartlaştırılmasını veya bazı durumlarda etkilenen ürünleri yeniden yapılandırmayı gerektirir.

WPML bir şeyi yavaşlatır mı? WooCommerce mağaza mı?

ok

Mutlaka değil, ama gerçek incelikli. Küçük mağazalar için önemsiz bir etkisi var, ancak WPML'nin çeviri haritalamasından kaynaklanan ek sorgu yükü daha büyük mağazaları engelleyebilir. İşte sunucu düzeyinde optimizasyonun (örneğin nesne önbellekleme) en iyi olduğu yer burasıdır.

WPML'den Anahtara Geçebilir miyim? Weglot Mevcut bir WooCommerce mağaza mı?

ok

Evet! WPML çevirilerinizi çeşitli formatlarda dışa aktarabilirsiniz , kurabilirsiniz Weglot, URL taraması yapın ve içe aktarın. Weglot Önceki çevirilerle hemen eşleşiyor ve sözlüğünüz de aynı şekilde aktarıyor.

Öyle mi Weglot çevir WooCommerce Sayfaları kontrol edip otomatik olarak e-postalar mı sipariş ediyor?

ok

Ödeme sayfaları, sepet sayfaları ve işlem e-posta şablonları, ürün ve kategori sayfalarıyla aynı otomatik süreçle tespit edilip çevrilir. Ayrı bir iş akışı veya manuel tetikleme gerekmiyor.

Mavi ok

Mavi ok

Mavi ok