Traduction de sites web

Maîtriser le référencement multilingue : stratégies liées au sitemap

Maîtriser le référencement multilingue : stratégies liées au sitemap
Merve Alsan
Rédigé par
Merve Alsan
Mis à jour le
9 septembre 2024

Des sitemaps multilingues précis et optimisés peuvent être l'un de vos billets d'entrée dans la cour des grands ! Les marques qui cherchent à atteindre des publics internationaux diversifiés ont besoin de ces sitemaps pour aider les moteurs de recherche à comprendre et à indexer les différentes versions linguistiques de leur site. Une fois cette étape franchie, les utilisateurs du monde entier pourront trouver et consulter votre site dans la langue de leur choix.

En utilisant correctement les sitemaps multilingues, vous pouvez considérablement accroître la visibilité internationale de votre marque en ligne, augmenter le trafic ciblé et offrir une expérience utilisateur plus personnalisée. Voyons comment fonctionnent les sitemaps multilingues et explorons les meilleures stratégies pour les mettre en œuvre sur votre site web WordPress.

Comment fonctionne un plan du site multilingue ?

À partir de la version 5.5 de WordPress, le CMS génère automatiquement des sitemaps XML de base pour votre site web afin d'aider les moteurs de recherche à indexer votre contenu. Cependant, si vous avez un site multilingue, ces sitemaps par défaut ne gèrent pas automatiquement les langues multiples - vous devrez alors mettre en place un balisage hreflang. Avant d'incorporer ces balises sur votre site, voici un guide de leur fonctionnement.

Définition et objectif des balises Hreflang

Les balises Hreflang sont des attributs HTML qui spécifient la langue et le ciblage régional d'une page web. Leur objectif est d'aider les moteurs de recherche à comprendre quelle version d'une page, spécifique à une langue ou à une région, doit être présentée aux utilisateurs, afin de rendre les résultats de recherche plus pertinents. En ajoutant des balises hreflang, les moteurs de recherche peuvent mieux comprendre les variations de vos pages en fonction des langues et des régions.

Fonctionnement des balises Hreflang

Les moteurs de recherche utilisent les balises hreflang pour faire correspondre la langue et la version régionale d'une page à la requête et à la localisation de l'utilisateur. Il existe quatre méthodes principales pour mettre en œuvre les balises hreflang, trois d'entre elles nécessitant des connaissances techniques et du codage :

  1. HTML tags within the <head> section of a webpage.
Exemple de balise html
  1. En-têtes HTTP pour les fichiers non HTML tels que .htaccess.
Exemple de balise d'en-tête http‍
  1. Les sitemaps XML pour l'évolutivité et la flexibilité, en particulier pour les sites web de grande taille.
  2. Utilisez un logiciel de traduction de sites web, tel que Weglot.
Exemple de sitemap XML

Importance des balises Hreflang dans les sitemaps

  • Améliorer l'expérience des utilisateurs : Les balises Hreflang garantissent que les utilisateurs sont dirigés vers la version la plus pertinente d'une page, ce qui réduit la nécessité de naviguer ou de taper des termes de recherche.  
  • Avantages pour le référencement : Ces balises confèrent aux sites un avantage en matière de référencement, car les moteurs de recherche peuvent mieux comprendre votre contenu et le classer en conséquence.
  • Éviter le contenu en double : Les balises Hreflang permettent d'éviter les problèmes de contenu dupliqué en indiquant aux moteurs de recherche la version d'une page à indexer et à classer. C'est particulièrement important pour les sites web multilingues où un contenu similaire existe dans différentes langues.

bonnes pratiques pour les balises Hreflang

Lorsque vous mettez en place vos propres balises hreflang, veillez à suivre les conseils suivants :

  • Utilisez des URL absolues dans les balises hreflang pour éviter les erreurs.
  • Indiquez les codes de langue et de région corrects, le cas échéant (par exemple, en-US pour l'anglais américain, en-GB pour l'anglais britannique, fr-FR pour le français en France, fr-CH pour le français suisse).
  • S'assurer que toutes les URL spécifiées dans les balises hreflang sont valides et accessibles.
  • Inclure la valeur x-default hreflang pour gérer les cas où aucune langue/région spécifique ne correspond.
  • Maintenir la cohérence sur toutes les pages et dans toutes les langues afin d'éviter les doublons ou les balises manquantes.

Mise en place de sitemaps multilingues sur WordPress

Les administrateurs de sites disposent de plusieurs options pour ajouter des sitemaps multilingues : la version manuelle traditionnelle ou l'utilisation d'un plugin SEO en combinaison avec un outil multilingue.

Création manuelle du plan du site

Une option pour la mise en œuvre de sitemaps multilingues consiste à générer et à modifier manuellement le sitemap XML afin d'y inclure les balises hreflang. Bien que cette approche permette un contrôle total et une grande précision, il s'agit d'un processus compliqué qui prend beaucoup de temps, nécessite une maintenance régulière et peut introduire des erreurs sur votre site.

Pour créer manuellement des sitemaps multilingues, vous pouvez utiliser des générateurs de sitemaps en ligne ou écrire/modifier directement les fichiers XML de sitemap pour chaque langue, tels que sitemap-en.xml ou sitemap-fr.xml.

Vous pouvez également utiliser les attributs hreflang dans un sitemap unique pour vous assurer que vos pages multilingues sont correctement liées. Cela aide les moteurs de recherche à comprendre la région/langue que vous ciblez et la relation entre les différentes versions linguistiques d'une page.

Améliorer les sitemaps de WordPress avec des plugins SEO

Pour améliorer le site SEO multilingue, les plugins SEO peuvent être utilisés pour générer, gérer et optimiser les sitemaps XML. Ces plugins automatisent le processus de création des sitemaps, ce qui permet de s'assurer plus facilement que votre contenu est trouvé par les moteurs de recherche.

Les plugins SEO populaires tels que Yoast et XML Sitemap Generator for Google sont dotés de fonctions sitemap avancées. Par exemple, Yoast prend en charge différents types d'articles et offre une assistance SEO étendue en plus de la génération de cartes. Cependant, ces plugins ne gèrent pas nativement les sitemaps multilingues. En revanche, ils s'intègrent à des plugins multilingues pour offrir aux utilisateurs une option beaucoup plus facile que la méthode manuelle.

Automatiser le processus à l'aide de Weglot

Une fois les sitemaps créés, les plugins multilingues tels que Weglot sont conçus pour gérer efficacement les optimisations multilingues. Des outils dédiés vous aident à créer et à gérer les traductions, y compris la génération automatique de hreflang pour chaque langue, ce qui simplifie grandement le processus de création et de gestion des sitemaps multilingues.

Weglot s'intègre à WordPress et Yoast, automatisant la mise en œuvre des balises hreflang, réduisant la charge de travail manuelle et minimisant les erreurs. Cela permet d'améliorer la visibilité sur les moteurs de recherche, de gérer efficacement les traductions et d'offrir une excellente expérience utilisateur aux visiteurs internationaux.

Modifier votre sitemap en utilisant Yoast et Weglot est facile !

  1. Installez et activez les deux plugins sur votre site WordPress.
Installation du plugin Weglot
  1. Une fois que vous avez installé et activé Yoast, allez dans Yoast SEO > Paramètres et descendez jusqu'à APIs > XML Sitemaps. Cliquez sur l'interrupteur pour activer la fonction sitemap de Yoast.
Activation de la fonction sitemap de Yoast
  1. Retournez au tableau de bord et configurez Weglot en choisissant votre langue d'origine et vos langues cibles, puis personnalisez le sélecteur de langue. Le sélecteur permet aux visiteurs du site web de changer de langue, s'ils souhaitent une langue différente de celle qui est servie automatiquement.
Configuration des langues d'origine et de destination de Weglot
  1. Weglot détectera automatiquement les URL de vos pages traduites et ajoutera les balises hreflang appropriées à votre sitemap.
  2. Vérifiez votre plan du site pour vous assurer que les balises hreflang sont correctement implémentées pour chaque version linguistique - Weglot est livré avec un vérificateur Hreflang utile pour s'assurer que tout a été configuré correctement.
Vérificateur Hreflang de Weglot

Si vous avez besoin d'apporter des modifications, consultez notre guide pour modifier votre plan du site (indice : c'est également facile !).

Comment soumettre mon plan du site multilingue aux moteurs de recherche tels que Google ?

La soumission d'un sitemap multilingue aide les moteurs de recherche à indexer avec précision les versions linguistiques correctes de votre site, ce qui stimule votre référencement international. Les plugins dotés de fonctions de sitemap s'intègrent aux outils pour webmasters tels que Google Search Console pour faciliter la soumission :

  1. Connectez-vous à Google Search Console.
  2. Sélectionnez la propriété de votre site web.
  3. Cliquez sur Sitemaps dans la barre latérale.
Localisation des sitemaps dans Google Search Console
  1. Saisissez l'URL de votre sitemap, en veillant à ce qu'elle comprenne la balise de langue (par exemple, https://www.example.com/fr/sitemap.xml pour la version française).
Soumettre un sitemap à Google Search Console
  1. Cliquez sur Soumettre.

Et voilà ! Une fois ces étapes franchies, Google sera informé de l'existence de votre sitemap multilingue et pourra indexer efficacement les différentes versions linguistiques de votre site web.

Les pièges les plus courants et comment les éviter

Bien que la combinaison du référencement et des plugins multilingues soit une méthode très efficace pour gérer vos sitemaps internationaux, il est utile d'être conscient des pièges suivants :

  • Ne pas soumettre le sitemap aux moteurs de recherche : Le fait de ne pas soumettre votre sitemap peut empêcher les moteurs de recherche d'explorer et d'indexer correctement votre site, ce qui entraîne un mauvais classement et une visibilité réduite. Évitez cela en soumettant votre sitemap via des outils tels que Google Search Console et Bing Webmaster Tools une fois qu'il a été créé.
  • Problèmes d'exploration : Les problèmes de crawl les plus courants sont un trop grand nombre de redirections 301, des vitesses de chargement des pages trop lentes et des fichiers JavaScript et CSS bloqués. Pour identifier et résoudre ces problèmes, procédez régulièrement à des audits de crawl à l'aide d'outils tels que Screaming Frog ou Google Search Console. La résolution des problèmes de crawl permet aux moteurs de recherche de mieux comprendre le contenu de votre site.
Logiciel d'audit SEO Screaming Frog
  • Des sitemaps obsolètes : Les sitemaps obsolètes peuvent produire des résultats de recherche non pertinents qui induisent en erreur les utilisateurs et les moteurs de recherche. Pour éviter cela, mettez régulièrement à jour votre sitemap afin qu'il reflète toutes les modifications apportées à votre site web, y compris les pages dans une nouvelle langue, le contenu mis à jour et les pages supprimées. N'oubliez pas que des plugins multilingues tels que Weglot peuvent automatiser la traduction et la mise à jour des sitemaps, ce qui garantit qu'ils sont toujours exacts et à jour.
  • Structure et contenu incohérents : Les incohérences dans la structure et le contenu de votre sitemap multilingue peuvent perturber les utilisateurs et les moteurs de recherche. Maintenez une structure d'URL cohérente dans toutes les versions linguistiques et assurez-vous qu'elles sont correctement liées et indexées. Weglot vous aide à assurer cette cohérence en ajoutant automatiquement des balises hreflang et en gérant les traductions dans toutes les versions linguistiques de votre site.

Avec Weglot, vous atteignez de nouveaux sommets en matière de référencement mondial.

Comme nous l'avons vu, les balises hreflang jouent un rôle majeur dans l'optimisation du référencement international, car elles orientent les moteurs de recherche vers le contenu approprié pour les utilisateurs de différentes langues.

Weglot simplifie la mise en œuvre de ces balises, avec des options permettant de générer des URL uniques pour chaque langue, réduisant ainsi les problèmes de contenu dupliqué et améliorant le classement dans les moteurs de recherche. En utilisant Weglot pour gérer vos sitemaps, vous réduirez votre charge de travail manuelle, minimiserez les erreurs et améliorerez votre classement dans les moteurs de recherche.

Maîtrisez SEO multilingue avec un site web traduit grâce à Weglot. Essayez Weglot sur votre site web avec notre essai gratuit de 10 jours !

icône de direction
Découvrez Weglot

Qu'attendez-vous pour ajouter plusieurs langues à votre site ?

Essayez Weglot sur votre site gratuitement (pas besoin de carte de crédit).

Dans cet article, nous allons examiner les points suivants :

Découvrez des articles qui pourraient également vous intéresser

Essayez gratuitement

Flèche bleue

Flèche bleue

Flèche bleue