Rehber

Polylang WPML (Ayrıca, daha iyi bir alternatif)

Weglot ürün görseli
Elizabeth Pokorny
Yazan:
Elizabeth Pokorny
Gözden geçiren:
Güncelleme:
16 Nisan 2025

Bu yazı, WordPress sitenizi çevirmenize yardımcı olabilecek iki popüler eklentiyi inceliyor.

  1. Polylang
  2. WPML

Aşağıda, her bir seçeneği daha ayrıntılı olarak ele alıyor, ana özelliklerini, fiyatlandırmalarını ve her bir eklentinin başarılı olduğu ve yetersiz kaldığı noktaları ele alıyoruz.

Ancak, bu iki çeviri eklentisine alternatif bir seçenek de sunuyoruz: Weglot. Polylang WPML gibi, Weglot WordPress sitenizi çevirmek Weglot kullanabilirsiniz. Ancak büyük bir fark var:Weglot iki aşamalı bir çeviri süreciWeglot :

  1. Weglot , sitenizin tamamını tek seferde hızlı ve doğru bir şekilde çevirmek için en iyi makine çevirisi sağlayıcılarını kullanır. Makine çevirisinin artan doğruluğu, müşterilerimizin ⅔'ünün çevrilen içeriklerinde hiçbir düzenleme yapmadığı anlamına gelir.
  1. Weglot'un çeviri yönetim araçları, çevirilerinizi özelleştirmenize olanak tanır. Siz ve ekibiniz çevirilerinizde düzenlemeler yapabilir veya doğrudan Weglot üzerinden profesyonel çeviri hizmetleri sipariş edebilirsiniz.

    Ayrıca, otomatik içerik algılama gibi diğer önemli özelliklere de sahip olacaksınız (böylece çevrilen siteleriniz her zaman en yeni içerikle güncel kalır). Ayrıca, sitenizin doğru hedef kitle için sıralanmasına yardımcı olmak için çok dilli SEO en iyi uygulamalarını takip ediyoruz.

Sitenizi çevirmek için bugün ücretsiz deneme sürümünü başlatın. Aksi takdirde, Polylang, WPML ve Weglot olmak üzere üç farklı eklentinin farklarını öğrenmek için okumaya devam edin.

Polylang WPML: WordPress sitenizi çevirmenin en iyi yolu nedir?

WPML ve Polylang'dan bekleyebileceğiniz özelliklere hızlı bir genel bakış:

Polylang WPML karşılaştırma tablosu

Polylang WPML işlevsellik açısından benzer görünebilir, ancak ikisi arasında web sitenizin çevirisi için en uygun olanı bulmak için dikkate alınması gereken önemli farklılıklar vardır.

Aşağıdaki bölümde, ihtiyaçlarınıza en uygun çözümü seçmenize yardımcı olmak için Polylang WPML'nin farklılıklarını, avantajlarını ve dezavantajlarını ayrıntılı olarak ele alacağız.

Polylang Kullanarak Sitenizi Nasıl Çevirebilirsiniz?

Polylang esas olarak WordPress içeriğinizi manuel olarak çevirmenizi sağlar. Otomatik çeviri ayarlamanın bir yolu da vardır, ancak bunun için başka bir eklenti kullanmanız gerekir. Bu eklentiye biraz aşağıda değineceğiz.

Manuel çeviriler, kendi çevirmen ekibinizin mevcut olduğu durumlar için iyidir.

(Not: Kendi çevirmen ekibiniz yoksa ancak projeniz için profesyonel çevirmenler bulmakla ilgileniyorsanız Weglot'un gösterge paneli ihtiyaç duyduğunuzda profesyonel çeviri hizmetleri sipariş etmek için).

Polylang , sitenize eklemek istediğiniz her yeni dil için ayrı bir yazı Polylang :

Polylang panelindeki diller

Buradan, çevirmen ekibiniz içeriğe girip çevirebilir. Bu yöntem, ekibinizin çevirileri bulmasını ve yönetmesini nispeten kolaylaştırır. Çevirmek istedikleri gönderiyi aramaları ve ardından bu gönderinin doğru sürümünü bulmaları yeterlidir.

Ancak aynı zamanda sizin de biraz çalışmanızı gerektirir. Yine, kendi çeviri ekibinize ihtiyacınız var veya içeriğinizi sitenizden dışa aktarmanız, çeviri ajansınıza göndermeniz, çevrilmiş içeriği geri almanız ve ardından sitenize yüklemeniz gerekiyor.

Peki ya düzenleme yapmak isterseniz? Örneğin, bir blog yazısında kötü çevrilmiş bir cümle bulduğunuzu varsayalım. Bunu düzeltmek istiyorsunuz, ancak aynı zamanda tüm yazılarınızda/açılış sayfalarınızda düzeltildiğinden emin olmak istiyorsunuz. Polylang ile bunu yapmak için kolay veya hızlı bir yol yoktur.

Polylang kullanarak sitenizi otomatik olarak çevirebilir misiniz?

Otomatik makine çevirisini kullanmak istiyorsanız (daha hızlı ve doğru makine çevirisi sağlayıcılarıyla inanılmaz derecede doğru sonuçlar verebileceğinden kesinlikle tavsiye ederiz), Polylang üzerine başka bir eklenti yüklemeniz gerekir: Lingotek Translation.

Lingotek, Microsoft'un API yazılımını kullanır. Bu iyi bir araçtır, ancak aşağıda Weglot Google Translate, DeepL ve daha fazlası dahil olmak üzere çeşitli sağlayıcıların en iyilerini Weglot mümkün olan en doğru çevirileri nasıl sağladığını inceleyeceğiz.

Lingotek'in bir artısı, ücretsiz olarak çevrilmek üzere 20.000 kelimeye kadar yükleyebilmenizdir. Ve bu çevirileri Lingotek'in kontrol panelinde düzenleyebilirsiniz. Ancak bunun sorunsuz bir entegrasyon olmadığını unutmayın. Lingotek'te yaptığınız değişikliklerin Polylang doğru şekilde göründüğünden emin olmanız gerekir, böylece sitenizde de doğru şekilde görüneceklerdir.

Ve 20.000 kelimeden fazlasına ihtiyacınız varsa, ödeme yapmaya başlamanız gerekir ve bu maliyetli olabilir. Örneğin, 60.000 çevrilmiş kelime için yılda yaklaşık 500 dolar ödersiniz.

Polylang

Polylang , ücretsiz plan dahil olmak üzere birkaç farklı fiyatlandırma kademesine Polylang .

Siteniz için makine çevirisi istiyorsanız, Polylang Lingotek'in fiyatını göz önünde bulundurmanız gerekecektir.

Polylang: Hızlı Bir Genel Bakış

Polylang Polylang , WordPress sitenizi manuel olarak çevirmenize yardımcı olur. Kendi çeviri ekibinizin hazır olması gerekir ve ekip her sayfayı manuel olarak çevirir. Bu, manuel çeviri ile makine çevirisini bir arada kullanmaktan daha uzun sürer.

Polylang ile otomatik makine çevirisi kullanmak istiyorsanız, Polylang Lingotek Polylang birleştirmeniz gerekir. İlk 20 bin kelime için ücretsiz olsa da, daha büyük sitelerde pahalı hale gelir ve yalnızca bir çeviri sağlayıcısı kullanır (yani, çeviri doğruluğu konusunda tek bir kaynağa güveniyorsunuz demektir).

WPML Sitenizi Nasıl Çevirir?

Polylang ile karşılaştırıldığında, WPML ekstra bir eklenti indirmeden makine çevirisini kullanmanıza olanak tanır.

İşte sitenizi çevirmek için WPML'yi nasıl kullanacağınıza dair hızlı bir genel bakış.

Öncelikle, WPML'den en iyi şekilde yararlanmak için 4 eklenti yüklemeniz gerekir.

  1. WPML Çok Dilli CMS
  2. Dize Çevirisi
  3. Çeviri Yönetimi
  4. Medya Çevirileri

Her bir eklentiyi gözden geçirip kurduktan sonra, Çeviri Yönetimi eklentisini kullanarak sitenizi çevirmeye başlayabilirsiniz. (Her eklenti birkaç adım içerdiğinden kurulum sihirbazını izlemenizi öneririz).

İlk olarak, çevrilmesini istediğiniz gönderileri/sayfaları seçin.

WPML'de Çeviri Yönetimi

Ardından, çevirmek istediğiniz dilleri seçin. İçeriği çoğaltıp çoğaltmayacağınızı da seçebilirsiniz.

Bundan sonra, çevrilmesini istediğiniz içeriği çeviri sepetinize ekleyeceksiniz.

WPML çevirileri kuyruğu

Burada, çevirmenleriniz çeviri kuyruğunu görebilir.

Öncelikleri de belirleyebilirsiniz, böylece çevirmenler hangi projenin en önemli olduğunu bilirler. Bir projeye başlamak istediklerinde "Al ve Çevir "e tıklamaları yeterli.

Burada çevirmeleri gereken içeriği görebilirler. Satır satır çeviri yapabilirler.

WPML gelişmiş çeviri editörü

Ayrıca "Otomatik olarak çevir" seçeneğine tıklayarak süreci hızlandırabilirler.

WPML makine çevirisi ayarları

Buna tıkladıklarında, WPML'nin makine çevirisi içeriği otomatik olarak çevirecektir. Ancak WPML, tamamlandı olarak işaretlemeden önce her çeviriyi manuel olarak incelemenizi önerir.

Sitenizi Otomatik Olarak Çevirmek için WPML Kullanabilir misiniz?

Evet, WPML web sitenizdeki otomatik çevirileri nasıl yöneteceğiniz konusunda esneklik sunar. İki ana mod arasında seçim yapabilirsiniz:

  • Her Şeyi Otomatik Olarak Çevir - Bu seçenek, WPML'nin sitenizdeki tüm içeriği oluşturuldukça veya güncellendikçe otomatik olarak çevirmesini sağlar. Bu, uygulamadan bağımsız bir yaklaşım isteyen ve web sitelerinin tüm bölümlerinde tutarlı çevirilere ihtiyaç duyan kullanıcılar için idealdir.
  • Seçtiğinizi Çevirin - Alternatif olarak, web sitenizin hangi bölümlerinin otomatik olarak çevrileceğini kontrol etmeyi seçebilirsiniz. Bu seçenek, blog gönderileri veya ürün açıklamaları gibi yalnızca belirli bölümlerin veya içerik türlerinin otomatik olarak çevrilmesini, belirli nüansların veya terminolojinin doğru şekilde uygulandığından emin olmak için diğerlerini manuel olarak ele almak isteyenler için kullanışlıdır.

WPML Fiyatlandırması

WPML, değişen ihtiyaçları karşılamak için üç fiyatlandırma kademesi sunar.

Bu planlar şunlardır:

  • Çok Dilli Blog (39 €/yıl)
  • Çok dilli CMS 99 €/yıl)
  • Çok Dilli Ajans (199 €/yıl)

Çok dilli CMS , en popüler seçenekleridir.

WPML: Hızlı Bir Genel Bakış

WPML, Polylang ile benzer şekilde çalışır. Her ikisi de çevrilmiş içeriğinizi yönetmenizi sağlamak için WordPress arka ucunu kullanır. Ancak aralarındaki en büyük fark, WPML ile makine çevirisini kullanabilmenizdir. Bu, çevirmenlerinizin projelerini daha verimli bir şekilde tamamlamasına yardımcı olur.

Bununla birlikte, her sayfayı ve gönderiyi gözden geçirmek ve çeviri sürecini manuel olarak başlatmak zorunda kalmak hala zaman alıcıdır.

Dahası, WPML'yi WordPress sitenizle kurmak olması gerekenden daha uzun sürüyor.

Öncelikle, 4 ayrı eklenti (WPML Multilingual CMS, String Translation, Translation Management ve Media Translations) yüklemeniz gerekir.

Sitenizi çeviriye hazırlamak CMS WPML çok dilli CMS yükledikten sonra, diğer üç eklenti için de kurulum sihirbazını tamamlamanız gerekir. Bu eklentilerin her biri, tek bir kelime bile çevirmeden önce tamamlamanız gereken birkaç görev içerir.

Ayrıca, WPML dil değiştirici ile birçok şey yapabilirsiniz, ancak bazı özellikler kendiniz girmeniz gereken özel kodlarla kilitlidir.

Bu yüzden alternatifimize göz atmak isteyebilirsiniz: Weglot.

Polylang WPML'ye Alternatif: WeglotHepsi Bir Arada Çeviri Yazılımı

Weglot ile WordPress için bu diğer iki çeviri eklentisi arasındaki en büyük fark, Weglot 'u hiçbir manuel çeviri yapmadan tüm sitenizi hızlı ve doğru bir şekilde çevirmek için kullanabilmenizdir.  

Weglotçeviri yazılımı, DeepL, Google Translate, Microsoft Translate ve daha fazlası dahil olmak üzere önde gelen sağlayıcıların çeviri hizmetlerini kullanır.

Polylang WPML ile karşılaştırıldığında genel bir bakış:

Polylang WPML Polylang  Weglot karşılaştıran tablo

Weglot , önde gelen tüm çeviri sağlayıcılarını kullanarak hızlı ve doğru bir şekilde WordPress web sitenizin tamamını en iyi uygulamaları izleyerek çevirin. Web siteniz birkaç dakika içinde çevrilecek ve müşterilerimizin çoğu çevirilerinde hiçbir zaman düzenleme yapmayacak.

Ancak Weglot'un özellikleri makine çevirisi ile bitmiyor, ayrıca sahip oluyorsunuz:

  • Tüm çevirilerinizi yönetebileceğiniz/düzenleyebileceğiniz bir çeviri yönetim platformu. Ayrıca, çevirmenleri olmayan ekipler için mükemmel olan Weglot Dashboard'unuz aracılığıyla doğrudan profesyonel çeviri hizmetleri sipariş edebilirsiniz.
  • Otomatik yeni içerik algılama. Orijinal sitenize içerik eklediğinizde veya mevcut içeriği revize ettiğinizde, Weglot çevrilmiş sitelerinizi otomatik olarak güncelleyecektir.
  • Çok dilli SEO. Weglot , çevrilmiş sitelerinizin doğru kitlenin önünde yer almasına yardımcı olan özelliklerle birlikte gelir.
Weglot'un WordPress için interaktif demosu

En İyi Polylang WPML Alternatifi ile Çeviriye Nasıl Başlanır?

Bir WPML alternatifi ile gitmenin ne kadar kolay olacağını mı merak ediyorsunuz?

İşte Weglot ile web sitenizi nasıl çevirebileceğinize dair adım adım bir kılavuz

Daha çok görsel öğrenen biri misiniz? WordPress sitenizi Weglot ile çevirme hakkındaki video kılavuzumuzu izleyin:

Aksi takdirde, aşağıda web sitenizi Weglot ile nasıl çevirebileceğinize dair adım adım bir kılavuz sunuyoruz.

Adım #1: Weglot 'u WordPress Sitenize Ekleyin

WordPress Weglot nasıl kuracağımızı anlatmadan önce, kısa bir bilgi:Weglot tüm web siteleriyle (WooCommerce, Shopify, SquareSpace vb.) uyumlu bir çeviri Weglot . Ancak bu yazıda, WordPress sitenizi çok dilli hale getirerek Polylang WPML gibi eklentilere harika bir alternatif sunan bu eklentiyi daha yakından inceleyeceğiz.

Weglot eklentisini diğer tüm WordPress eklentileriyle birlikte bulacaksınız. Sadece Weglot yazın (çıkan ilk eklenti biziz).

Weglot WordPress Weglot ekleyin / Polylang WPML

Eklentimiz kurulup etkinleştirildikten sonra, kenar çubuğunuza bir Weglot sekmesi eklendiğini göreceksiniz.

Adım #2: Weglot Hesabınızı WordPress Sitenize Bağlayın

Ardından, kenar çubuğundaki Weglot sekmesine tıklayacaksınız. Oradan, şu adrese gidebilirsiniz Weglot hesabınızı oluşturmak için.

Küçük siteler için ücretsiz plan dahil olmak üzere, her tür proje için çeşitli planlarımız mevcuttur. Weglot oluşturduktan sonra, API Weglotana yapılandırma ekranına girin.

WordPress kontrol panelinde Weglot

Ardından orijinal dilinizi (sitenizin şu anda bulunduğu dil) ve hedef dillerinizi (sitenizin çevrilmesini istediğiniz diller) girersiniz.

Weglot , sitenizi İbranice ve Arapça gibi daha zor, sağdan sola diller de dahil olmak üzere 110'dan fazla farklı dile çevirebilir.

Adım #3: Çevirilerinizi Özelleştirin (İsteğe Bağlı)

Tüm hedef dillerinizi seçtikten sonra, Weglot anında tüm sitenizi çevirecektir.

Aferin size! Web siteniz artık çok dilli.

Tüm çevirilerinize tek bir panodan kolayca erişebilirsiniz.

Çeviri listesi

Belirli kelimeleri bulabilir veya belirli URL'leri arayabilirsiniz. Ayrıca, düzenleme yapmak kolaydır.

Weglot Kontrol Panelinde çevirileri düzenleme

visual editor de kullanabilirsiniz visual editor çevrilmiş metninizin sitenizin tasarımı ve düzeniyle uyumlu olmasını sağlamak için harika bir özellik).

Visual Editor

Değişiklikler otomatik olarak sitenize kaydedilir.

Sitenizin hangi bölümlerinin çevrileceğini özelleştirebilir, hatta çevrilmesini istemediğiniz belirli kelimeleri seçebilirsiniz. Örneğin, Scrum, Slack veya Daily Standup gibi sektörünüzdeki popüler ifadeleri çevirmek istemeyebilirsiniz.

Weglot'ta çeviri istisnaları

Weglot ile şunları da yapabilirsiniz:

  • Profesyonel çeviri hizmetleri sipariş edin
  • Sitenizin dil değiştiricisini özelleştirin
  • Google'ın çok dilli SEO en iyi uygulamalarını dahil edin

Weglot Aracılığıyla Profesyonel Çeviri Hizmetleri Sipariş Edin

Müşterilerimizin yalnızca yaklaşık ⅓'ü çevrilmiş sitelerinde düzenleme yapıyor, ancak ne kadar düzenleme yaptıkları büyük ölçüde değişiyor. Bu müşterilerin çoğunun kendi çevirmeni veya çeviri ekibi mevcut.

Ancak çevirmenleri hazır olmayan işletmeler için Weglot Dashboard aracılığıyla profesyonel çeviri hizmetleri sunuyoruz.

Sitenizin profesyonel bir çevirmen tarafından incelenmesini istediğiniz bölümlerini seçmeniz yeterlidir. Çevirmen içeriğinizi alır ve çevirir. Çevirileri hemen incelemeniz için hazır olur ve siz onayladıktan sonra Weglot web sitenizi sizin için otomatik olarak günceller.

Kullanıcıların Diller Arasında Nasıl Geçiş Yapacağını Özelleştirin

Weglot , sitenizi çok dilli SEO'yu göz önünde bulundurarak çevirmenize yardımcı olur, böylece doğru kişiler çevrilmiş sitenizi bulur. Aynı zamanda kullanıcılarınıza sitenizdeyken diller arasında geçiş yapma özgürlüğü de veriyoruz.

WordPress hesabınızda, dil değiştiricinizin nasıl görüntüleneceğini seçebilirsiniz. Örneğin, açılır kutu, bayraklar ve daha fazlası arasından seçim yapabilirsiniz.

WordPress üzerinde Weglot dil butonu tasarımı

Ancak "Otomatik Geçiş" özelliğini de açabilirsiniz. Bu, ziyaretçileri otomatik olarak sitenizin tarayıcı dilleriyle eşleşen çevrilmiş sürümüne yönlendirir.

Otomatik anahtarı etkinleştirme

Bu, bir sitenin hemen çıkma oranını önemli ölçüde düşürür. Birisi sitenize gelirse ve site anlamadığı bir dildeyse, başka bir sürüm bulmaya çalışmak için burada kalmayabilir. Ancak Otomatik Geçiş özelliğimiz onları doğrudan gezinebilecekleri çevrilmiş sürüme gönderecektir.

Ayrıca, Weglot Çevrilmiş Sitenize SEO Konusunda Yardımcı Olur

Weglot , sitenizi Google'ın çok dilli SEO en iyi uygulamalarına göre çevirir. Buna şunlar dahildir:

  • Çevrilen her site için ayrı bir URL oluşturmak (alt dizin veya alt alan adı olarak bilinir). Örneğin, ana sitemiz weglot.com'dur, ancak Almanca sitemiz weglot.com/de/'dir.
  • Kaynak kodunuza Google'a sitenizin çevrilmiş sürümlerinin mevcut olduğunu bildiren etiketler eklemek.
  • Sitenizin SEO etiketlerini ve SEO meta verilerini çevirme.

Bu özellikler, çevrilmiş sitenizin doğru hedef kitle için doğru arama motorunda görünme olasılığını artırır.

Polylang WPML (ve Weglot) Karşılaştırması: Kısa Bir Özet

Bu yazıda, WordPress sitenizi çok dilli bir web sitesine dönüştürmek için üç popüler aracı inceledik:

  • Polylang: Polylang Polylang , WordPress sitenizi manuel olarak çevirmenize yardımcı olur. Polylang , çok dilli bir WordPress web sitesi görüntülemenizi Polylang , ancak çevirileri sağlayacak kendi çeviri ekibinizin olması gerekir veya bunu yapmak için bir eklenti satın almanız gerekir.
  • WPML: WPML, sitenizi çevirmek için makine çevirisini kullanmanızı sağlar. Ancak, yine de çevrilmesini istediğiniz her sayfayı / gönderiyi manuel olarak seçmeniz gerekir. Ve WPML hala her çeviriyi yayına almadan önce şahsen gözden geçirmenizi öneriyor.
  • Weglot: Weglot , sitenizin tamamını otomatik olarak çevirir. Weglot WordPress Weglot bağlamanız yeterlidir, çeviri işlemi hemen başlar. Önde gelen sağlayıcıların (DeepL, Google Translate ve diğerleri dahil) çeviri hizmetlerini kullanıyoruz. Bu hizmetler o kadar güvenilirdir ki, müşterilerimizin sadece yaklaşık ⅓'ü çevrilmiş içeriklerinde herhangi bir değişiklik yapmaktadır.

Weglot ile sitenizi çevirmenin ne kadar kolay olduğunu görmek için 14 günlük ücretsiz denemenizi bugün başlatın.

İlgili kaynaklar:

Bu rehberde şunları inceleyeceğiz:
Bu web sitesi için yapay zeka çevirisi ne kadar güvenilir?
doğruluk puanı
Web sitenizin ve çevrilen dillerin doğruluk puanını öğrenmek ister misiniz? Bilgiye dayalı bir tahmin ve size özel ipuçları almak için ücretsiz aracımızı kullanın.

Weglot ile çalışmak hakkında daha fazlasını keşfedin.

SSS simgesi

Sıkça sorulan sorular

Hiçbir öğe bulunamadı.
Başlangıç

Başlamaya hazır ol

Ekibinizin zamanından ödün vermeden dakikalar içinde yeni kitlelere ulaşın. Herkes kolayca kurabilir.