Web sitesi çevirisi

Lokalise Diğerlerine Karşı: En İyi Alternatiflerin Maskesini Düşürmek

Lokalise Diğerlerine Karşı: En İyi Alternatiflerin Maskesini Düşürmek
Elizabeth Pokorny
Yazan:
Elizabeth Pokorny
Gözden geçiren:
Güncelleme:
4 Mart 2026

Kültürel ve dilsel engelleri aşarak etkili iletişim kurma becerisi, erişim alanlarını genişletmek ve farklı kitlelerle etkileşim kurmak isteyen işletmeler için çok önemlidir.

Jeanne Fricaudet, Ürün Müdürü olarak Weglotdiyor:

"Etkili yerelleştirme sadece metni çevirmekle ilgili değildir; mesajınızın farklı kültürlerde yankı bulmasını sağlamak için hedef kitlenizle son derece kişisel bir düzeyde bağlantı kurmakla ilgilidir."

Bu tür sorunları çözmek için tasarlanan araçlar arasında Lokalise, çeviri yönetimi ve yerelleştirme süreçlerine hitap eden kapsamlı özellikleri sayesinde popüler bir çözüm olarak öne çıkıyor. Bununla birlikte, güçlü yetenekleri onu birçok kişi için bir tercih haline getirmiş olsa da, her işletmenin benzersiz gereksinimlerine mükemmel bir şekilde uymayabilir.

Bu nedenle bu makalede, işletmeniz için mükemmel çözümü belirleyebilmeniz için ayrıntılı bir karşılaştırma sunarak en tanınmış Lokalise alternatiflerini inceleyeceğiz.

Detaylı karşılaştırmalara geçmeden önce hızlı bir genel bakışla başlayalım. Özellikle web sitesi çevirisi için Weglot , AI destekli özelleştirme ve otomatik içerik algılama ile teknoloji gerektirmeyen bir kurulum Weglot . Her şey bulutta depolandığından, siteniz ne kadar büyük olursa olsun sayfa hızı ve site performansı etkilenmez. Lokalise'ye alternatif olarak, kapsamlı yerelleştirme platformları için Crowdin, Phrase, Smartling ve Transifex gibi seçenekler de mevcuttur. WordPress kullanıcıları, uygulamalar ve diğer yazılımlar için ideal olan bulut tabanlı bir sistem olan POEditor'ı veya TranslatePress ve Tolgee gibi JavaScript çerçeve entegrasyonuna sahip açık kaynaklı projeleri de değerlendirebilirler.

Lokalise'i Anlamak: Kapsamlı Bir Genel Bakış

Lokalise ana sayfası
Lokalise ana sayfası

Lokalise, yazılım ve mobil uygulama geliştirme ekipleri için bir yerelleştirme platformudur. Web sitesi ziyaretçilerine doğal gelen yerelleştirilmiş bir deneyim sunmak için yapay zeka destekli çevirileri otomatik süreçlerle birleştirir. Bu teknoloji, çevirilerin yalnızca doğru olmasını değil, aynı zamanda her sektöre ve kitleye özgü ton, stil ve nüanslarla rezonansa girmesini sağlar.

En iyi özellikleri şunlardır:

  • Stil Kılavuzları ve Sözlükler: Çevirileri marka sesinize uyacak şekilde uyarlamak için bunları kullanın. Stil kılavuzları ve sözlükler ekleyerek tüm içeriğinizde tutarlılık sağlar ve markanızın sesinin farklı dillerdeki bütünlüğünü korursunuz.
  • Merkezi Çalışma Alanı: Çeviri görevlerini yönetmenizi ve yerelleştirme iş akışlarını verimli bir şekilde düzenlemenizi sağlar. Ekipleri yönetmekten ilerlemeyi izlemeye kadar her şeyi tek bir yerde tutmak için tasarlanmıştır ve karmaşık yerelleştirme sürecini sorunsuz ve yönetilebilir hale getirir.
  • Güçlü Entegrasyonlar: Lokalise, web tabanlı çeviri yönetiminin yanı sıra iOS ve Android uygulamaları için yazılım geliştirme kitleri (SDK'lar) sağlar. Platformun GitHub, Bitbucket ve Jira ile geliştirme aşamasına uygun yerleşik bağlantıları vardır ve ekiplerin iş akışlarını optimize etmelerine ve mobil uygulamaları, sohbet robotlarını, belgeleri ve pazarlama varlıklarını yerelleştirmelerine yardımcı olur.

Ancak Lokalise'in çevirileri kendi başınıza manuel olarak düzenlemenize izin vermediğini unutmayın. Bunun yerine, kendi ekiplerinden profesyonel çeviriler sipariş etmeniz gerekir, bu da nihai harcamalarınıza eklenebilir.

Lokalise için fiyatlandırma, küçük ve orta ölçekli işletmelere hitap eden temel planlar için aylık 140 dolardan başlıyor. Daha özel ihtiyaçları olan daha büyük işletmeler, özelleştirilmiş çözümler için Lokalise'ın satış ekibine danışabilir.

Neden Lokalise Alternatifleri Arayalım?

Lokalise, güçlü geliştirici araçlarıyla yazılım ve mobil uygulama yerelleştirme konusunda mükemmeldir, ancak her iş senaryosu için ideal bir çözüm değildir. Çoğu zaman, çeşitli faktörler ekiplerin alternatif çözümler aramasına neden olur:

  • Aylık 140 dolardan başlayan fiyatlandırma yapısı, sınırlı bütçeye sahip küçük ekipler veya yeni kurulan şirketler için engelleyici olabilir.
  • Manuel çeviri düzenlemeye getirilen kısıtlama, kullanıcıların profesyonel çeviri hizmetleri satın almasını gerektirir ve bu da genel maliyetleri artırabilir.
  • Lokalise'nin geliştirici odaklı yaklaşımı, özellikle teknik uzmanlık gerektirmeyen daha basit çeviri çözümleri arayan bazı işletmelerin ihtiyaçlarına uygun olmayabilir.

Çeviri sağlayıcılarında daha fazla esneklik, farklı iş akışı yapıları veya Lokalise'de bulunmayan belirli entegrasyonlar arayan şirketler, piyasada bulunan çeşitli alternatifleri araştırarak fayda sağlayabilirler.

Lokalise'e En İyi Alternatifleri Keşfetmek

Lokalise harika bir araçtır, ancak herkes için mükemmel bir uyum olmayabilir, bu nedenle farklı özellikler ve güçlü yönler sunan en iyi alternatifleri araştırıyoruz.

Weglot

Weglot ana sayfası - Weglot vs Lokalise

Weglot basitlik, verimlilik ve geniş uyumluluk sunan Lokalise'a güçlü bir alternatiftir. Çevrilmiş bir web sitesi kurmak ve sürdürmek için teknik bilgi gerektirmeyen çok yönlü bir çeviri aracıdır.

Weglot , çevrilmiş cümleleri gelecekteki içeriklerde yeniden kullanılmak üzere Weglot kaydeder. Platform, WordPress CMS Shopify CMS Webflow gibi tüm CMS'lerle kod değişikliği yapmadan entegre olur. Weglot AI Dil Modeli, sözlük terimleri ve özel ton talimatlarından markanızın sesini öğrenir. Weglot , HBO, Nielsen ve IBM dahil 111.000'den fazla küresel markaya Weglot ve G2'de 4,7/5 puan almıştır.

İşte Weglot 'u uluslararası varlıklarını geliştirmek isteyen işletmeler için mükemmel bir seçim yapan özellikler:

  • Kullanım Kolaylığı: Weglot , tek bir bütünsel kontrol panelinden çeviri yönetimini mümkün kılarak kullanıcıların hayatını Weglot . Buradan, yöneticiler ve çevirmenler tüm çeviri projelerini yönetebilir, profesyonel çeviriler sipariş edebilir, Visual Editorve daha fazlasını yapabilirler.
Web sitenizin mevcut olduğu dilleri listeleyen Weglot Gösterge Tablosu
Weglot Çeviri Gösterge Tablosu
  • ‍Hızlı Dağıtım: Weglot ile web sitenizi sadece birkaç dakika içinde tercüme ettirebilir ve yerelleştirebilirsiniz, bu da küresel bir kitleye hızla ulaşmanızı sağlar. Bir hesap oluşturmak yalnızca iki dakika sürer ve tüm web sitesi içeriğinin otomatik çevirisi hemen başlar. Bunun da ötesinde, her yeni içerik eklediğinizde, bunlar da otomatik olarak çevrilir.
  • Çeviri Belleği: Kurumsal ve Genişletilmiş planlardaki kişiler için çeviri belleğini etkinleştirme seçeneği vardır. Bir dizeyi düzenlemeye başladığınızda, araç otomatik olarak gözden geçirilmiş veya düzenlenmiş benzer geçmiş çevirileri kontrol edecektir. Böyle örnekler varsa, benzerlik yüzdesiyle birlikte bunları size gösteren bir menü belirecektir. Daha sonra çeviriye yardımcı olması için kopyalayıp yapıştırmayı ya da sadece ilham almayı seçebilirsiniz.
  • Kapsamlı Dil Desteği: 110'dan fazla dilde çeviri sunan Weglot , işletmelerin engelsiz bir şekilde geniş bir uluslararası kitleye ulaşmasını sağlar. Çeviri sözlüğü özelliği sayesinde İngiliz-İngilizce ve Kanada-Fransızca gibi bölgeye özgü dilleri ekleme olanağına sahipsiniz.
  • Arama Motoru Optimizasyonu (SEO): Weglot , çok dilli SEO için en iyi uygulamaları izleyerek çevrilen içeriğinizin dizine eklenmesini ve küresel arama motoru sonuçlarında sıralanmasını sağlayarak farklı bölgelerden organik trafik çeker. Medya ve meta verileri çevirir ve otomatik olarak hreflang özniteliklerini ekler.
Meta veri olarak etiketlenmiş dizeleri gösteren çeviri listesi. Weglot vs Lokalise
  • AI ve İnsan Çevirileri: Weglot , DeepL, Google Translate ve diğer güvenilir AI çeviri sağlayıcılarını bir arada Weglot . Google Translateve Microsoft gibi güvenilir AI çeviri sağlayıcılarını kullanarak her türlü web sitesi içeriğini otomatik olarak algılar, çevirir ve görüntüler. Kullanıcılar, daha "insani" bir çıktı elde etmek için OpenAI ve Gemini'yi kullanan AI Dil Modelimizi kullanarak da fayda sağlayabilirler.

    Ayrıca Weglot , içeriği iyileştirmek ve kişiselleştirmek için insan çevirmenler tarafından kolayca Weglot , böylece doğruluk ve kültürel uygunluk sağlanır. Ekibinizde bu tür kişiler yoksa, profesyonel çeviriler de sipariş edebilirsiniz.
Weglot Visual Editor. Weglot Lokalise Weglot
  • İşbirliğine Dayalı Özellikler: İster diğer ekip üyeleri ister profesyonel çevirmenler olsun, diğer kişileri projelerinizde işbirliği yapmaya kolayca davet edebilirsiniz. Sorumluluklarına bağlı olarak onlara farklı roller atayabilirsiniz. Örneğin, yerelleştirme uzmanları bir editör rolüne sahip olabilir ve "bekleyen çeviriler" özelliği sayesinde belirli çevirileri düzeltebilir, kabul edebilir veya reddedebilirler.  
  • Platformlar Arası Uyumluluk: Weglot , İçerik Yönetim Sistemi (CMS) Weglot , yani WordPress, Wix, Webflow, Shopify veya diğer büyük CMS birlikte kullanabilir ve bu platformlardaki içeriği kolaylıkla çevirebilirsiniz.

Web sitelerini çok dilli hale getirmek ve küresel erişimlerini artırmak için basit ve etkili bir yol arayan işletmeler için Weglot cazip bir seçimdir. Kullanım kolaylığına verdiği önem, güçlü SEO ve dil desteği ile birleştiğinde, Lokalise dışındaki seçeneklerini düşünenler için güçlü bir rakip haline geliyor.

Weglot , bir dil çifti ile ayda 2000 kelimeye kadar çeviri yapmak için ücretsiz bir plana ve düzenleme kontrolü, yapay zeka çevirisi, çok dilli sözlük, çok dilli SEO indeksleme ve ziyaretçi dil yönlendirmesi gibi güçlü çeviri özelliklerine sahiptir. Tüm gelişmiş özellikler için ayda sadece 17$'dan başlayan ücretli planlardan birini tercih edebilirsiniz - ya da neden kredi kartı gerektirmeyen 14 günlük ücretsiz denemeden yararlanmıyorsunuz?

{{quote-cta-banner}}

Crowdin

Crowdin ana sayfası
Crowdin ana sayfası

Crowdin, büyük ölçekli projeler ve topluluk odaklı çeviri iş akışları için bulut tabanlı bir yerelleştirme platformudur. Crowdin, tasarımdan geliştirmeye iş akışları için GitHub, GitLab ve Figma dahil olmak üzere 600'den fazla geliştirici aracıyla bütünleşir.

Platform, iOS ve Android geliştirme için SDK'lar ile web siteleri, mobil uygulamalar, oyunlar ve yazılım ürünleri için yerelleştirmeyi destekler. Crowdin, 600'den fazla yorumla G2'de 4,4 yıldız derecelendirmesine sahiptir.

Başlıca özellikleri şunlardır:

  • Topluluk Çeviri Desteği: Crowdin, topluluk çevirilerinin gücünden yararlanmada mükemmeldir, bu da onu açık kaynaklı projeler veya kullanıcı tabanını çeviri sürecine dahil etmek isteyen herhangi bir kuruluş için ideal hale getirir.
  • Otomasyon ve Entegrasyon: Platform güçlü otomasyon araçları sunar ve 600'den fazla geliştirme ortamı, içerik yönetim sistemi ve Sürüm Kontrol Sistemi (VCS) ile sorunsuz bir şekilde entegre olarak sorunsuz bir iş akışını kolaylaştırır.
  • Proje Yönetim Araçları: Crowdin, ilerlemeyi izlemenize, görevler atamanıza ve çeviri ekibinizi aynı platform içinde verimli bir şekilde yönetmenize olanak tanıyan proje yönetimi özellikleri sağlar.
  • Kapsamlı Dil Desteği: Çok sayıda dil desteği ile Crowdin, ürünlerinizi ve hizmetlerinizi küresel bir kitle için yerelleştirmeyi kolaylaştırarak hiçbir pazarın ulaşılamaz olmamasını sağlar.
  • Güçlü Güvenlik Özellikleri: Granüler erişim kontrolü, rol tabanlı izinler ve iki faktörlü kimlik doğrulama ile sitenizi ve kullanıcı verilerini koruyun.

Crowdin, yerelleştirme ihtiyaçları için işbirliğine dayalı, verimli ve ölçeklenebilir bir çözüm arayan işletmeler ve geliştiriciler için mükemmel bir seçenektir.

Ücretsiz bir plan mevcut ve fiyatlandırma kademeleri yıllık olarak faturalandırılan 50 $ / ay'dan başlıyor ve daha büyük ekipler ve daha gelişmiş özellikler için 450 $ / ay'a kadar çıkıyor.

İfade

İfade ana sayfası
İfade ana sayfası

Phrase, teknik ekipler için kapsamlı API ve komut satırı araçları sunan, geliştiricilere odaklı bir yerelleştirme platformudur. Phrase, mobil uygulama dize dosyası yönetimi ve web ve mobil geliştirme için API iş akışlarını yönetir. Phrase, G2'de 1.000'den fazla yorumla 4,5 yıldızlık bir derecelendirmeye sahiptir.

Başlıca özellikleri şunlardır:

  • Geliştirici Dostu Araçlar: Phrase , geliştiriciler düşünülerek tasarlanmıştır ve kapsamlı API ile geliştirme iş akışınıza sorunsuz bir şekilde entegre olan Komut Satırı Araçları (CLI) sunarak yerelleştirme görevlerini daha yönetilebilir hale getirir.
  • Gerçek Zamanlı Çeviri Güncellemeleri: Çevirilerde gerçek zamanlı güncellemeler sağlayarak ekiplerin değişiklikleri anında görmesine olanak tanır, bu da çevik geliştirme ortamları için çok önemlidir.
  • Phrase Analytics: Bu eklentiyle, işletmeniz hakkında veriye dayalı kararlar almak için temel ölçümleri izleyebilir, içgörüler elde edebilir ve raporlar oluşturabilirsiniz.
  • İşbirliği Özellikleri: Phrase, çevirmenler, pazarlamacılar ve tasarımcılar gibi ekip üyelerinin ister şirket içinde ister dış ortaklarla birlikte verimli bir şekilde çalışmasına olanak tanıyarak çevirilerde tutarlılık ve kalite sağlar.
  • Çeviri Belleği ve Sözlük: Phrase, önceki çevirileri yeniden kullanarak ve terminolojiyi tutarlı tutarak projeler arasında tutarlılığı korumaya yardımcı olan çeviri belleği ve sözlük özellikleriyle donatılmıştır.
  • Kullanıcı Dostu Arayüz: Güçlü özelliklerine rağmen Phrase, her teknik seviyeden ekip üyelerinin erişebileceği kullanıcı dostu bir arayüze sahiptir ve yerelleştirme sürecini basitleştirir.

Yerelleştirme ihtiyaçları için sağlam ancak basit bir çözüm arayan ekipler için Phrase, geliştirici dostu araçlar, verimli işbirliği özellikleri ve kalite ile tutarlılığa odaklanmanın cazip bir karışımını sunar.

Freelancer planları ayda 27 dolardan, profesyonel fiyatlandırma ise 525 dolardan başlıyor. Satış ekibiyle iletişime geçerek özel bir plan da talep edebilirsiniz.

Smartling

Smartling ana sayfası

Smartling, büyük çeviri ekipleri için gelişmiş proje yönetimi, kalite güvence otomasyonu ve güvenlik özellikleri sağlayan kurumsal düzeyde bir yerelleştirme platformudur. G2'de 645'ten fazla yorum alan araç, 4,5 yıldız derecelendirmesine sahiptir.

Başlıca özellikleri şunlardır:

  • Otomatik Çeviri: Smartling'i proje zaman çizelgesi, bütçe ve iş akışı gereksinimleri gibi belirli koşullara göre içeriği otomatik olarak çeviriye gönderecek şekilde yapılandırabilirsiniz.
  • Görsel Bağlam: Smartling, çevirmenlere görsel bağlam sağlayarak çevirilerin içeriğinizin tasarımına ve düzenine mükemmel bir şekilde uymasını sağlar ve metin taşması gibi yaygın sorunları önler.
  • Entegrasyon Özellikleri: Smartling'i çeşitli CMS e-ticaret platformları ile geliştirme araçlarına entegre ederek mevcut teknoloji altyapınıza kolayca dahil edebilirsiniz .
  • İş Akışı Özelleştirme: Tamamen özelleştirilebilir iş akışlarına olanak tanıyarak işletmelerin çeviri sürecini kendi özel ihtiyaçlarına, zaman çizelgelerine ve kaynaklarına göre uyarlamalarını sağlar.
  • Kalite Güvence Araçları: Yerleşik kalite güvence araçları ile Smartling, olası hataları otomatik olarak işaretleyerek yüksek çeviri standartlarının korunmasına yardımcı olur ve içeriğinizin diller arasında doğruluğunu ve tutarlılığını sağlar.
  • Profesyonel Çeviri Hizmetleri: Smartling, yazılım çözümlerinin ötesinde profesyonel çeviri hizmetlerine de erişim sunarak işletmelerin projeleri için uzman dilbilimcilerden yararlanmalarına olanak tanır.

Küresel bir kitlede yankı uyandıran yüksek kaliteli, bağlamsal farkındalığa sahip çeviriler hedefleyen işletmeler için Smartling çok yararlı bir araç olabilir. Görsel bağlama verdiği önem, entegrasyon kolaylığı ve özelleştirilebilir iş akışları, yerelleştirme çabalarını geliştirmek isteyenler için Smartling'i cazip bir çözüm haline getiriyor.

Smartling, planları için fiyat bilgisi vermiyor, bu nedenle bu çözümü düşünüyorsanız, web sitesinden bir demo talep ederek başlamanız gerekecek.

Transifex

Transifex ana sayfası
Transifex ana sayfası

Transifex, otomatik sürekli entegrasyon ve sürekli teslimat (CI/CD) boru hattı entegrasyonu ile sürekli dağıtım iş akışları için bulut tabanlı bir yerelleştirme platformudur. 665'ten fazla değerlendirme Transifex' e G2'de 4,3 yıldız derecesi kazandırmıştır.

Başlıca özellikleri şunlardır:

  • Transifex AI: Bu, marka kimliğini korurken büyük ölçekte çevirilere olanak tanır. Transifex AI eklentisi ayrıca içeriği yeniden ifade etmenize, kısaltmanıza ve SEO'sunu geliştirmenize olanak tanıyan yararlı özelliklere de sahiptir.
  • Otomasyon Araçları: Transifex, otomatik dil algılama ve içerik güncellemeleri gibi otomasyon özellikleriyle yerelleştirme iş akışını kolaylaştırır, manuel çalışmayı azaltır ve süreci hızlandırır.
  • Geniş Entegrasyon Yelpazesi: GitHub, Bitbucket ve Slack gibi popüler geliştirme araçlarını ve platformlarını destekleyen Transifex, mevcut iş akışlarına sorunsuz bir şekilde uyum sağlayarak yerelleştirmeyi geliştirmeyle birlikte yönetmeyi kolaylaştırır.
  • Kapsamlı Dil Desteği: Transifex 100'den fazla dil için destek sağlayarak farklı kitlelere ulaşmayı hedefleyen küresel projeler için uygun hale getirir.
  • Özelleştirilebilir İş Akışları: Projenizin özel ihtiyaçlarına uygun özelleştirilebilir iş akışları ile yerelleştirme sürecinizi uyarlayın, verimlilik ve etkinlik sağlayın.
  • Gelişmiş Çeviri Belleği: Platform, çevrilen ifadeleri kaydeden ve bunları gelecekteki projelerde yeniden kullanarak zamandan tasarruf sağlayan ve çeviriler arasında tutarlılık sağlayan çeviri belleği teknolojisiyle donatılmıştır.

Transifex, yerelleştirme ihtiyaçlarını yönetmek için esnek, işbirliğine dayalı ve verimli bir yol arayan işletmeler için mükemmel bir seçenektir.

Fiyatlandırma planları ayda 120 dolardan başlıyor, 50.000 kelime ve Çeviri Belleği, Yapay Zeka, Çevrimiçi Editör ve İçerik ve Tasarım entegrasyonları (Git, Figma, Zendesk, vb.) gibi önemli özellikler için yıllık olarak faturalandırılıyor.

Uzmanlaşmış Alternatifler

Yalnızca WordPress siteleri, daha basit çeviri yönetimi veya açık kaynaklı projeler gibi belirli kullanım durumları için özel alternatifler odaklanmış yetenekler sağlar. Bu seçenekler, hedeflenen işlevsellik ve genellikle daha düşük maliyetler için genişlikten ödün verir.

POEditor

POEditor
POEditor ana sayfası

‍POEditor, karmaşık iş akışı gereksinimleri olmayan daha basit yerelleştirme ihtiyaçları için web tabanlı bir çeviri yönetim platformudur. Platform, çeviri belleği, sözlük yönetimi ve 40'tan fazla dosya formatı desteği sağlar. 90 G2 incelemesi POEditor'a 4,5 yıldız derecesi kazandırmıştır.

Başlıca özellikleri şunlardır:

  • Çeviri yönetimi için basit arayüz
  • Makine çevirisi ve insan çevirmen entegrasyonu
  • Otomasyon için API
  • Küçük ve orta ölçekli ekipler için uygun fiyatlandırma

POEditor, küçük projeler için ayda 12,74 $ 'dan başlayan ücretli planlarla ücretsiz bir plan sunar.

TranslatePress

TranslatePress

TranslatePress , yalnızca WordPress'e özel bir çözüme ihtiyaç duyan kullanıcılar için görsel düzenleme özelliğine sahip WordPress'e özel çeviri yetenekleri sunar. Bu araç, WordPress temaları ve oluşturucularıyla derinlemesine entegre olur, manuel ve otomatik çeviriler sunar ve eklenti paketi aracılığıyla SEO meta çevirisi özelliğine sahiptir. Fiyatlar aylık 9,60 $'dan başlar. TranslatePress şu anda 10'dan az G2 yorumu TranslatePress .

Tolgee

Tolgee ana sayfası
Tolgee ana sayfası

Tolgee, React, Angular ve Vue gibi JavaScript çerçeveleriyle çalışan geliştiriciler için açık kaynaklı bir yerelleştirme platformudur. Platform, geliştirme ekipleri için bağlam içi düzenleme, çeviri belleği ve makine çevirisi entegrasyonu sağlar. Fiyatlar aylık 49 dolardan başlıyor ve Tolgee' nin G2'de 10'dan az yorumu var.

Başlıca özellikleri şunlardır:

  • Kendi kendine barındırılan ve bulut seçenekleriyle açık kaynak.
  • Geliştirme sırasında bağlam içi çeviri düzenleme.
  • JavaScript SDK entegrasyonu.
  • Geliştirme ekipleri için işbirliği özellikleri.

Kapsamlı Karşılaştırma: Lokalise ve Alternatifleri

Şimdi bu araçlara yan yana bir göz atalım. Unutmayın, en iyi seçim projenizin ölçeğine, karmaşıklığına ve hedeflerine bağlıdır.

Araç Çekirdek Yetenek Temel Özellikler Kullanım Kolaylığı Kurulum Süresi Entegrasyon Türü Destek En Uygun Olanlar Fiyatlandırma
Lokalise Merkezi iş akışı yönetimi ile yazılım ve mobil uygulama yerelleştirme Yapay zeka çevirileri, merkezi çalışma alanı ve geliştirme araçlarıyla entegrasyonlar Yüksek Saatlerden günlere GitHub, Jira, Figma, mobil SDK'lar 7/24 sohbet ve e-posta Karmaşık iş akışlarıyla yazılım ve mobil uygulama yerelleştirmesini yöneten geliştirme ekipleri 140 $/m'den başlar
Weglot Otomatik içerik algılama ve yapay zeka destekli özelleştirme ile web sitesi çevirisi Kolay entegrasyon, AI Dil Modeli, gelişmiş SEO ve kapsamlı dil desteği Çok yüksek Dakika Teknoloji içermeyen CMS (WP, Shopify, Webflow) E-posta ve sohbet Teknik ekipler olmadan web sitelerini çeviren, kurulum hızına öncelik veren her ölçekten marka Ücretsiz plan.
17 $/m'den itibaren ücretli
Crowdin İşbirliğine dayalı çeviri projeleri için 600'den fazla entegrasyona sahip topluluk odaklı platform Topluluk desteği, otomasyon ve entegrasyon ve güvenlik özellikleri Yüksek Saatler 600+ araç, GitHub, GitLab, Figma E-posta desteği, kullanıcı forumları Toplumsal çeviri çabaları içeren büyük ölçekli projeler 50 $/m'den başlar
İfade Kapsamlı API ve komut satırı entegrasyon araçları sunan geliştirici platformu Geliştirici araçları, Phrase Analytics ve çeviri belleği Yüksek Günler API, CLI, Git entegrasyonları E-posta desteği, forumlar API entegrasyon ve komut satırı araçlarını önceliklendiren geliştirici ekipleri 27 $/m'den başlar
Smartling Sayfa düzenleri içinde çevirmenler için görsel bağlam sağlayan kurumsal platform Görsel bağlam, entegrasyon yetenekleri, kalite güvence araçları Orta ila yüksek Günler ila haftalar Kurumsal API'ler, CMS Hesap yönetimi Görsel bağlam ve proje yönetimi ile yüksek kaliteli çevirilere ihtiyaç duyan büyük işletmeler Özel fiyatlandırma
Transifex Otomatik CI/CD dağıtım iş akışları ile sürekli yerelleştirme Transifex AI, kapsamlı entegrasyonlar, özelleştirilebilir iş akışları Orta Saatlerden günlere CI/CD boru hatları, GitHub, Bitbucket E-posta desteği, çevrimiçi dokümanlar Sürekli dağıtım için yerelleştirmeyi CI/CD boru hatlarıyla entegre eden geliştirme ekipleri 160 $/m'den başlar
POEditor Daha basit yerelleştirme iş akışları için web tabanlı çeviri yönetimi Çeviri belleği, sözlük yönetimi, 40+ dosya formatı Yüksek Saatler API, temel entegrasyonlar E-posta desteği Basit çeviri yönetimine ihtiyaç duyan küçük ve orta ölçekli ekipler Ücretsiz plan.
Ücretli 12,74 $/m'den itibaren
TranslatePress Canlı, görsel düzenleme ile WordPress web sitesi çeviri eklentisi Görsel çeviri editörü, SEO Paketi, WooCommerce dinamik dize çevirisi Yüksek Dakika Yerel WordPress eklentisi E-posta desteği, dokümanlar, öncelikli destek Görsel çeviri ve yerel depolama isteyen site sahipleri Ücretsiz plan.
Ücretli €99/yıl'dan itibaren
Tolgee JavaScript çerçeve projeleri için bağlam içi düzenleme özelliğine sahip açık kaynaklı platform Bağlam içi düzenleme, JS SDK'ları, işbirliği özellikleri Orta Saatler (teknik kurulum) JavaScript SDK'ları, Git Kullanıcı desteği, GitHub sorunları Açık kaynak projeleri veya JavaScript uygulamaları geliştiren geliştirme ekipleri Ücretsiz (açık kaynak).
49$/m'den başlayan ücretli planlar

Doğru Yerelleştirme Çözümünü Seçme

Doğru yerelleştirme platformunu seçmek, birincil kullanım durumunuza, ekip büyüklüğünüze, teknik kaynaklarınıza ve bütçe kısıtlamalarınıza bağlıdır. Farklı platformlar, temel mimarilerine ve hedef iş akışlarına bağlı olarak belirli senaryolarda üstünlük sağlar.

Kullanım Durumuna Göre Platform Seçimi

Merkezi proje yönetimi ve mobil SDK'lar gerektiren geliştirme ekibi iş akışlarıyla yazılım uygulamalarını ve mobil uygulamaları yerelleştiriyorsanız Lokalise 'ı seçin.

Seçin Weglot Teknik ekipler veya kodlama gereksinimleri olmadan, kurulum hızına ve otomatik içerik algılamaya öncelik veren web sitelerini çeviriyorsanız.

Topluluk çevirmenleriyle büyük ölçekli projeleri yönetiyorsanız veya 600'den fazla geliştirme ve tasarım aracıyla kapsamlı entegrasyona ihtiyacınız varsa Crowdin 'i seçin.

Kurumsal ölçekte çeviri doğruluğu için çevirmenlerin sayfa düzenlerinde metnin tam olarak nasıl göründüğünü görmeleri için görsel bağlama ihtiyacınız varsa Smartling 'i seçin.

Özel yerelleştirme boru hattı entegrasyonu için kapsamlı API'ler ve komut satırı arayüzleri gibi geliştirici araçlarına öncelik veriyorsanız Phrase 'i seçin.

Yerelleştirmeyi, geliştirme iş akışları içinde otomatik çeviri güncellemeleri gerektiren sürekli dağıtım işlem hatlarıyla entegre ediyorsanız Transifex 'i seçin.

Kolay API ile basit ve orta ölçekli yerelleştirme için sezgisel bir web tabanlı çeviri yönetimi çözümü istiyorsanız POEditor'ı seçin.

Seç TranslatePress'i seçin.

JavaScript tabanlı uygulamalar (özellikle açık kaynak) geliştiriyorsanız ve hızlı, geliştirici merkezli yerelleştirme için uygulamanız içinde bağlam içi düzenlemeye ihtiyacınız varsa Tolgee 'yi seçin.

Startup'lar ve Küçük Ekipler için En İyi Seçenekler

Weglot , teknik ekipler olmadan web sitesi çevirisine ihtiyaç duyan girişimlere uygundur ve hiçbir geliştirici kaynağı gerektirmeyen otomatik içerik algılama ile dakikalar içinde kurulum sunar. Platform, bir dil çifti ile 2.000 kelimeye kadar ücretsiz bir plan sunarak, girişimlerin bütçe ayırmadan önce uluslararası pazarları test etmelerine olanak tanır.

Crowdin, temel özelliklere sahip küçük açık kaynaklı projeler için ücretsiz bir katman sunar, ancak tam işlevsellik için daha fazla teknik kurulum gerektirir.

Lokalise aylık 140 dolardan başlıyor, bu nedenle daha büyük bütçelere sahip finanse edilen girişimler ve karmaşık yazılım projelerini yöneten özel yerelleştirme ekipleri için daha uygun.

Entegrasyon ve Geliştirici İş Akışı Hususları

Crowdin, sürüm kontrolü entegrasyonu gerektiren tasarımdan geliştirmeye iş akışları için GitHub, GitLab ve Figma dahil olmak üzere 600'den fazla geliştirici aracıyla entegre olur.

Lokalise, iOS ve Android uygulamaları için mobil SDK desteği ile işbirliğine dayalı iş akışları için GitHub, Jira ve Figma ile yerel entegrasyonlar sağlar.

Phrase, programlı çeviri yönetimi gerektiren geliştirme süreçleri içinde özel entegrasyon için kapsamlı API ve CLI araçları sunar.

Weglot , geliştirici iş akışları veya sürüm kontrol gereksinimleri olmadan herhangi bir web sitesi platformuyla Weglot ve WordPress, Shopify ve Webflow için teknoloji gerektirmeyen eklentiler aracılığıyla bağlanır.

Mükemmel Yerelleştirme Çözümünüzü Bulmak İçin Sonraki Adımlar

Doğru yerelleştirme çözümünü seçmek, küresel erişimlerini genişletmeyi hedefleyen işletmeler için çok önemli bir adımdır. Lokalise, çeviri ve yerelleştirme için kapsamlı bir dizi özellik sunarken, her şirketin ihtiyaçlarına mükemmel şekilde uyan evrensel bir araç olmadığını unutmamak önemlidir. Projenizin özel gereksinimlerine veya işletmenizin önceliklerine bağlı olarak, hedeflerinizle daha iyi uyum sağlayan başka bir seçenek bulabilirsiniz.

Lokalise'den Yaygın Göç Senaryoları

Farklı iş durumları, farklı alternatifler gerektirir. Lokalise'den geçiş yapan ekipler genellikle şu kategorilere girer:

1. Yazılım yerelleştirmeden web sitesi odaklı çeviriye geçiş: Başlangıçta mobil uygulamalar veya yazılım ürünleri geliştiren, ancak artık daha basit web sitesi çevirisine ihtiyaç duyan şirketler, Weglot otomatik içerik algılama ve görsel düzenleme özelliklerinin mevcut ihtiyaçlarına daha uygun olduğunu sıklıkla fark ederler.

2. Kaliteyi korurken maliyetleri düşürmek: Lokalise'nin aylık 140 dolarlık minimum ücretine ulaşan girişimler veya kendi imkanlarıyla kurulan şirketler, temel çeviri özelliklerinden ödün vermeden genellikle Crowdin'in ücretsiz paketi veya Weglot aylık 17 dolarlık başlangıç paketine geçmektedir.

3. Teknik bağımlılıkların ortadan kaldırılması: Lokalise kurulumunda geliştiricilere bağımlı olmaktan sıkılan pazarlama ekipleri, sık sık Weglot teknoloji gerektirmeyen yaklaşımına geçerek çevirileri bağımsız olarak yönetebiliyorlar.

4. Entegrasyon ekosistemlerini genişletme: Lokalise'de bulunmayan belirli araç entegrasyonlarına ihtiyaç duyan geliştirme ekipleri, daha geniş bağlantı seçenekleri için genellikle Crowdin (600'den fazla entegrasyon) veya Phrase (kapsamlı API desteği) tercih ederler.

Araştırdığımız alternatifler arasında, Weglot özellikle güçlü ve çok yönlü bir adaydır. Kullanıcı dostu arayüzü, markaya duyarlı çeviriler için Yapay Zeka Dil Modeli ve kapsamlı dil desteği (110+ dil), onu yeni pazarlara açılmak isteyen her ölçekten işletme için cazip bir seçenek haline getiriyor. Weglot , otomatik içerik algılama ve teknik gerektirmeyen kurulum ile çeviri ve yerelleştirme sürecini basitleştirerek en önemli şeye odaklanmanıza olanak tanır - küresel kitlenizle bağlantı kurmak.

Web sitenizi çok dilli hale getirmek ve Weglot 'un nasıl yardımcı olabileceğini keşfetmek istiyorsanız, ücretsiz planımızdan yararlanın. Weglot 'un küresel genişleme çabalarınızı nasıl geliştirebileceğini ilk elden görmek için mükemmel bir fırsat. Daha da iyisi, bugün herhangi bir Weglot ücretli planının 14 günlük ücretsiz denemesini yapın - kredi kartı gerekmez.

İlgili kaynaklar

yön simgesi
Weglot'u keşfedin

Sitelerini Weglot ile çeviren 110.000'den fazla markaya katılın

Web sitenizi yapay zeka ile anında çevirin, insan düzenlemeleriyle iyileştirin ve dakikalar içinde yayına alın.

Bu makalede şunları inceleyeceğiz:
Roket simgesi

Başlamaya hazır mısınız?

Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.

Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.

Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.

Beğenebileceğiniz diğer yazılar

SSS simgesi

Sıkça sorulan sorular

Hiçbir öğe bulunamadı.

Mavi ok

Mavi ok

Mavi ok