Internasjonal netthandel

Netthandel på tvers av landegrensene er fremtiden. Her er statistikken som beviser det.

Netthandel på tvers av landegrensene er fremtiden. Her er statistikken som beviser det.
Oppdatert
13. november 2023
24. juni 2025

Så du har startet nettbutikken din. Hva gjør du nå?

Enten du selger vesker, husholdningsartikler eller hjemmelagde stearinlys, vil du snyte deg selv for en stor markedsmulighet hvis du ikke satser på å selge til utlandet. Forbrukerne kjøper produkter på nettet fra andre land av stadig flere årsaker, blant annet - men ikke bare - lavere priser, tilgjengelighet av merkevarer og produktspesialiteter i utlandet.

Å kunne kommunisere med og kjøpe fra mennesker fra bokstavelig talt alle land i verden er et vakkert konsept. Men det er også fullt av komplikasjoner - spesieltnår det gjelder den første delen, kommunikasjon (som faktisk også er en av de viktigste "4 C-ene" i nettmarkedsføring - med spesielle implikasjoner for flerspråklig markedsføring)

Hvis du driver med e-handel og vurderer å ta det transnasjonale steget – for eksempel å tilby internasjonal frakt og betaling for dine utenlandske kunder – tar du et solid og bærekraftig valg. Likevel må du ta noen ekstra grep for å tilpasse virksomheten din til den grenseoverskridende e-handelsverdenen. For det første er det ganske viktig å bli flerspråklig (noe du kan gjøre på ethvert nettsted eller e-handels-CMS med Weglot ) for å sikre at kundene dine i alle land har tilgang til produktene dine og forstår butikken din.

Er du fortsatt ikke overbevist om at du bør gå over til transnasjonalt? Ta en titt på noen av tallene vi har samlet nedenfor - kanskje du ombestemmer deg.

1. Netthandel på tvers av landegrensene vokser. Den vokser raskt.

vekst i internasjonal e-handel over landegrensene - graf
Kilde: Invesp

I den store, globale sammenhengen anslås det at det internasjonale markedet for e-handel over landegrensene vil passere 881 milliarder euro (994 milliarder USD) i 2020, og dermed sette punktum for det som bare kan beskrives som et halvt tiår med imponerende vekst.

Men denne veksten har også en menneskelig effekt: Markedsundersøkelsesfirmaet Nielsen avslørte nylig i en verdensomspennende studie at minst 57 % av alle privatkunder har handlet hos en utenlandsk forhandler i løpet av de siste seks månedene.

Dette har åpenbart en positiv innvirkning på virksomhetene de handler fra: 70 % av forhandlerne bekreftet i denne undersøkelsen at det har vært lønnsomt for dem å satse på e-handel.

grafer - innkjøp fra utenlandske forhandlere
Kilder: Nielsen & eMarketer/Payvision

2. Kundene foretrekker å handle på sitt eget språk.

Det er sunn fornuft: Hvis en kunde ikke kan tyde detaljene på en produktside, er det lite sannsynlig at de trykker på "Legg i handlekurv" (spesielt hvis "Legg i handlekurv" også er uleselig for dem). Det finnes en studie med den treffende tittelen"Can't Read, Won't Buy", somgår nærmere inn på hvorfor dette er sant, og som gir tall som underbygger det.

Det er nok å si at de fleste - faktisk 55 % avverdens befolkning - foretrekker å handle på nettet på sitt eget språk. Det er helt naturlig, ikke sant?

graf - 55 % av folk foretrekker å kjøpe på sitt eget språk
Kilde: CSA Research: CSA Research, "Kan ikke lese, vil ikke kjøpe"

Når du begynner å planlegge din erobring på tvers av landegrensene, bør du tenke nøye gjennom hvilke markeder du ønsker å nå ut til. Og, kanskje ikke overraskende, spiller språk også inn i denne beslutningen - men i ulik grad, avhengig av kulturen og arten av det aktuelle markedet.

Så hvilke kunder er mest tilbøyelige til å kjøpe et produkt hvis det blir presentert for dem på nettet på deres eget morsmål?

Franske og tyske forbrukere kommer på delt førsteplass, med 61 % av nettkundene i disse landene som bekrefter at de aktivt foretrekker en handleopplevelse på morsmålet. Tyrkiske nettkunder følger hakk i hæl: 58 % av Tyrkias nettkunder foretrekker å handle på tyrkisk.

Frankrike, Tyskland, Tyrkia: preferanse for shopping på morsmålet
Kilde: CSA Research: CSA Research, "Kan ikke lese, vil ikke kjøpe"

3. Flerspråklige nettbutikker er fortsatt få.

Til tross for den økende etterspørselen etter lokaliserte e-handelsalternativer, er den flerspråklige netthandelen fortsatt på etterskudd i volum. 

graf: prosentandel flerspråklige e-handelsnettsteder
Kilde: BuiltWith/Shopify

Bare 2,45 % av de amerikanske netthandelsnettstedene er tilgjengelige på mer enn ett språk - det mest populære er spansk, der 17 % av netthandelsnettstedene er tilgjengelige på mer enn ett språk.

Selv i Europa, der handel over landegrensene er mye vanligere, er tallene lave: Bare 14,01 % av de franske netthandelsnettstedene er tilgjengelige på andre språk enn fransk (det vanligste er, ikke overraskende, engelsk), og ytterligere 16,87 % av de tyske netthandelsnettstedene (der engelsk også tar gullet som vanligste oversettelsesspråk).

topp 3 oversatte språk for netthandelsnettsteder (US, FR, DE)
Kilde: Weglot data

4. Flerspråklighet er en oppskrift på fortjeneste.

Grafene lyver ikke: Det er en alvorlig mangel på flerspråklige e-handelsmuligheter for massevis av verdens kunder, til tross for en stor etterspørsel fra brukerne etter utenlandske produkter som er tilgjengelige på deres eget språk.

Avkastning på investeringen for oversettelse av nettsteder
Kilde: Adobe Adobe

Localization Standards Association (LISA) publiserte nylig en studie som viser at det å bruke tilsvarende 1 euro på å lokalisere et nettsted i gjennomsnitt gir 25 euro i avkastning på investeringen (ROI). 

Hva betyr dette? I bunn og grunn kjøper flere mennesker flere produkter når de forstår hva som står på produktsiden. Det gir mye mening – og kan også tjene mye penger på bedriften din. Det er en av mange grunner til at lokalisering av e-handel er så viktig for forhandlere som ønsker å gå internasjonalt.

Lokalisering: et spørsmål om liv og død?

Ok, det høres kanskje litt dramatisk ut å formulere problemet på denne måten. Men det ovennevnte er ikke det eneste beviset på at lokalisering er i ferd med å bli et avgjørende skritt for at bedrifter skal forbli levedyktige - spesielt hvis det er en av disse seks typene bedrifter, eller til og med hvis du bare er ute etter å skape merverdi for kundene dine.

Og hvilken bedre måte å starte lokalisering på enn med Weglot sin egen praktiske guide til finjustering av lokaliseringsstrategien din ? Du vil sannsynligvis takke oss senere. Så inntil videre, vær så god – og kos deg.

retnings-ikon
Oppdag Weglot

Bli med over 110 000 merker som allerede oversetter nettsidene sine med Weglot

Oversett nettsiden din umiddelbart med AI, finjuster med menneskelige redigeringer, og publiser på få minutter.

I denne artikkelen tar vi en titt på:
Rakettikon

Klar til å komme i gang?

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Les artikler du kanskje også liker

Ingen treff.
FAQ-ikon

Ofte stilte spørsmål

Ingen treff.

Blå pil

Blå pil

Blå pil