वेबसाइट अनुवाद

WordPress के लिए 9 सबसे अच्छे ट्रांसलेशन प्लगइन और मल्टीलिंगुअल वेबसाइट बनाने में कामयाबी

WordPress के लिए 9 सबसे अच्छे ट्रांसलेशन प्लगइन और मल्टीलिंगुअल वेबसाइट बनाने में कामयाबी
रेन एगुइलर
द्वारा लिखा गया
रेन एगुइलर
एलिजाबेथ पोकोर्नी
द्वारा समीक्षा की गई
एलिजाबेथ पोकोर्नी
अपडेट किया गया
16 दिसंबर, 2025

क्या आप अपनी WordPress वेबसाइट को कई भाषाओं में ट्रांसलेट करना चाहते हैं? एक मल्टीलिंगुअल WordPress वेबसाइट सिर्फ़ अंग्रेज़ी बोलने वाले लोगों तक ही नहीं, बल्कि सभी तक पहुँचती है। अपने विज़िटर की पसंद की भाषाओं में कॉन्टेंट दिखाकर, आप यह पक्का करते हैं कि आपका मैसेज अलग-अलग संस्कृतियों के लोगों तक पहुँचे।

इतने सारे WordPress ट्रांसलेशन प्लगइन उपलब्ध होने से, अब अपनी वेबसाइट को अलग-अलग भाषाओं में दिखाना और दुनिया भर के विज़िटर से जुड़ना पहले से कहीं ज़्यादा आसान हो गया है। WordPress ट्रांसलेशन प्लगइन ऐसे खास टूल हैं जो आपकी वेबसाइट के कॉन्टेंट, मेन्यू और यहाँ तक कि ई-कॉमर्स एलिमेंट को भी ट्रांसलेट करने के लिए बनाए गए हैं, जिससे आप एक बड़े इंटरनेशनल ऑडियंस तक पहुँच सकते हैं। यह तरीका यूज़र एक्सपीरियंस को बेहतर बनाता है और नए बाज़ारों में ग्रोथ के अवसर पैदा करता है।

हालांकि, सही समाधान चुनने के लिए सावधानीपूर्वक रिसर्च की ज़रूरत होती है। मुख्य चयन कारकों में आपकी अनुवाद दृष्टिकोण प्राथमिकताएँ (ऑटोमैटिक बनाम मैनुअल), तकनीकी सुविधा स्तर, बजट और साइट का प्रकार शामिल हैं। इसीलिए हमने आपकी ज़रूरतों के लिए सबसे उपयुक्त विकल्प खोजने में मदद करने के लिए एक व्यापक WordPress ट्रांसलेशन प्लगइन तुलना तैयार की है।

आगे पढ़ें और जानें सबसे अच्छे मल्टीलिंगुअल प्लगइन के बारे में जो आपकी वेबसाइट को भाषा की बाधाओं को पार करने में मदद कर सकते हैं।

WordPress के लिए ट्रांसलेशन प्लगइन के 2 प्रकार

अपनी WordPress साइट के लिए ट्रांसलेशन टूल चुनते समय, दो मुख्य प्रकारों को समझना ज़रूरी है।

  • WordPress मल्टीलिंगुअल प्लगइन्स: ये पूरी सुविधाओं वाले टूल हैं। ये आपको कई भाषाओं में कंटेंट को सटीक कंट्रोल के साथ मैनेज करने देते हैं। ये प्लगइन्स अक्सर मशीन ट्रांसलेशन, ह्यूमन एडिटिंग और प्रोफेशनल ट्रांसलेशन सर्विसेज़ तक पहुँच को जोड़ते हैं।

    इन्हें व्यापक भाषा मैनेजमेंट सिस्टम के रूप में सोचें। कई आपके लिए तकनीकी SEO भी मैनेज करते हैं, जिससे URL स्ट्रक्चर, hreflang टैगिंग और मेटाडेटा ट्रांसलेशन का आसान सेटअप हो पाता है। वे उन यूज़र्स के लिए आदर्श हैं जिन्हें क्वालिटी और प्रेजेंटेशन पर पूरा कंट्रोल चाहिए।
  • ऑटो-ट्रांसलेशन प्लगइन्स: ये ब्राउज़र एक्सटेंशन हैं जो स्पीड और सुविधा पर केंद्रित हैं। ये आपके कंटेंट का अपने आप अनुवाद करते हैं, जिनमें Google Translate या DeepL जैसे प्रमुख उदाहरण शामिल हैं। सेटअप तेज़ है, लेकिन कस्टमाइज़ेशन और मैनुअल एडिट सीमित होते हैं।

मुख्य अंतर क्या है? मल्टीलिंगुअल प्लगइन्स अनुवाद की क्वालिटी और कंट्रोल को प्राथमिकता देते हैं, जबकि ऑटो ट्रांसलेशन प्लगइन्स स्पीड और सरलता को प्राथमिकता देते हैं। सबसे अच्छा WordPress ट्रांसलेशन प्लगइन क्वालिटी कंट्रोल बनाम स्पीड की आपकी ज़रूरत पर निर्भर करता है, और हर दृष्टिकोण में अलग-अलग समझौते शामिल होते हैं:

बहुभाषी प्लगइन्स आमतौर पर एक हाइब्रिड समाधान प्रदान करते हैं। Weglot , WPML और TranslatePress जैसे प्रमुख प्लेटफॉर्म स्वचालन के साथ-साथ मैन्युअल परिशोधन भी प्रदान करते हैं, जिससे परिनियोजन समय और गुणवत्ता नियंत्रण आवश्यकताओं के बीच संतुलन बना रहता है।  

इन प्लगइन्स की स्टोरेज क्षमता अलग-अलग हो सकती है, जिससे डेटाबेस के आकार और डेटा पोर्टेबिलिटी दोनों पर असर पड़ता है। क्लाउड-आधारित प्लगइन्स जैसे Weglot डेटाबेस पर भार कम करने के लिए अनुवादों को बाहरी सर्वरों पर संग्रहीत करें। WPML और जैसे डेटाबेस-आधारित प्लगइन्स TranslatePress वर्डप्रेस में अनुवादों को स्टोर करने से डेटा का सीधा स्वामित्व मिलता है, लेकिन डेटाबेस का आकार बढ़ जाता है। हालांकि, बहुभाषी प्लगइन्स साधारण ब्राउज़र अनुवादों की तुलना में कहीं अधिक व्यापक सुविधाएँ प्रदान करते हैं, जिनमें से कई में एसईओ, अनुवाद मेमोरी और पूर्ण उत्पाद समर्थन शामिल हैं।

ऑटो-ट्रांसलेशन प्लगइन्स कम से कम प्रयास और लागत के साथ तुरंत अनुवाद प्रदान करते हैं, हालांकि, उनमें अक्सर भाषा की सीमाएँ, स्ट्रिंग्स के छूटने की ज़्यादा संभावना और कोई बिल्ट-इन SEO नहीं होता। वे छोटे प्रोजेक्ट्स के लिए उपयोगी हो सकते हैं, लेकिन आपको अपने सभी अंतरराष्ट्रीय सर्च ऑप्टिमाइज़ेशन को मैन्युअल रूप से मैनेज करना होगा।

कोई भी बिज़नेस जो गंभीरता से विदेशों में विस्तार करना चाहता है, उसे ज़्यादा सटीकता, अतिरिक्त सुविधाओं और बाज़ार में तेज़ी से पहुँचने के समय को देखते हुए एक WordPress मल्टीलिंगुअल प्लगइन में निवेश करने की ज़रूरत होगी।

WordPress के लिए 9 सबसे अच्छे ट्रांसलेशन प्लगइन

अब, आइए जानते हैं और देखते हैं बाज़ार में उपलब्ध कुछ सबसे अच्छे WordPress मल्टीलिंगुअल प्लगइन के बारे में।

आपकी सुविधा के लिए यहाँ एक छोटा सा ओवरव्यू दिया गया है:

प्लगइन इसके लिए सबसे अच्छा है प्रकार कैटेगरी शुरुआती कीमत अतिरिक्त जानकारी
Weglot ई-कॉमर्स, गैर-तकनीकी यूज़र्स, तेज़ डिप्लॉयमेंट अनुवाद मल्टीलिंगुअल मुफ़्त/
€150/साल
क्लाउड-आधारित, ऑटो-डिटेक्शन, तुरंत अनुवाद, Visual Editor
WPML एजेंसियाँ, डेवलपर्स, जटिल साइटें अनुवाद मल्टीलिंगुअल €39/साल (सिर्फ़ ब्लॉग के लिए)
€99/साल
(पूरी साइट के लिए)
मैन्युअल ट्रांसलेशन मैनेजमेंट, कस्टम पोस्ट टाइप को सपोर्ट करता है
TranslatePress Visual Editor, फ्रंट-एंड वर्कफ़्लो अनुवाद मल्टीलिंगुअल मुफ़्त/ €99/साल फ़्रंट-एंड ट्रांसलेशन, प्रीमियम पर DeepL/Google सपोर्ट
कई भाषाओं में मैन्युअल अनुवाद, आसान वेबसाइटें अनुवाद मल्टीलिंगुअल मुफ़्त/
€35/साल
कई भाषाओं को सपोर्ट करता है, SEO के लिए अच्छा है, और इस्तेमाल करने में आसान है।
GTranslate भाषाओं को टेस्ट करना, कम बजट अनुवाद मल्टीलिंगुअल 5 लाख कैरेक्टर मुफ्त / 10 लाख कैरेक्टर €9 में Google Translate का इस्तेमाल करता है, फ्री प्लान में SEO सपोर्ट सीमित है
Polylang बजट का ध्यान रखना, मैन्युअल कंट्रोल अनुवाद मल्टीलिंगुअल मुफ़्त/ €99/साल इसमें आप खुद से अनुवाद कर सकते हैं, और यह Elementor के साथ अच्छे से काम करता है।
Multilingual Press बड़े बिज़नेस, कई साइटों वाला ढाँचा अनुवाद मल्टीलिंगुअल मुफ्त/
€128 हर साल
यह हर भाषा के लिए अलग साइट का इस्तेमाल करता है; इसकी परफॉर्मेंस बढ़िया है, और यह मल्टीसाइट को सपोर्ट करता है।
Loco Translate डेवलपर्स, थीम/प्लगइन के टेक्स्ट अनुवाद मल्टीलिंगुअल मुफ्त/
€84 हर साल
अनुवाद फ़ाइलों को आप सीधे ब्राउज़र में एडिट कर सकते हैं, और यह अपने आप सिंक भी हो जाता है।
Prisna GWT बेसिक ऑटोमैटिक अनुवाद अनुवाद मल्टीलिंगुअल मुफ़्त यह Google Translate से चलता है, इसे सेट अप करना आसान है, यह तेज़ और लचीला है।


इन सभी प्लगइन्स का सही से आकलन करने के लिए हमने इन बातों पर ध्यान दिया:

  • कीमत और लाइसेंसिंग।
  • यूज़र रिव्यू और रेटिंग।
  • डाउनलोड के आंकड़े।
  • कैटेगरी और फ़ंक्शनलिटी।
  • भाषा सपोर्ट।
  • एक्स्ट्रा फ़ीचर्स और चार्जेस।
  • SEO और परफ़ॉर्मेंस।
  • कंपैटिबिलिटी और इंटीग्रेशन।
  • यूज़ेबिलिटी और यूज़र इंटरफ़ेस।
  • सपोर्ट और कम्युनिटी।

इस तरीके का मकसद हर मल्टीलिंगुअल प्लगइन की खूबियों और अलग-अलग वेबसाइट की ज़रूरतों के हिसाब से उसकी उपयुक्तता का सही आकलन करना है।

हालाँकि हम इस लिस्ट में शामिल ट्रांसलेशन प्लगइन्स में से एक हैं—और हमें अपने काम पर गर्व भी है—हमारा लक्ष्य उपलब्ध सबसे अच्छे टूल का एक मददगार और ईमानदार अवलोकन देना है। वेबसाइट ट्रांसलेशन के क्षेत्र में लगभग एक दशक के अनुभव और हज़ारों वर्डप्रेस यूज़र्स के साथ लगातार काम करने से, हम जानते हैं कि एक प्लगइन को प्रभावी, स्केलेबल और इस्तेमाल में आसान क्या बनाता है। यह गाइड उसी अनुभव को दर्शाती है, जिसमें बताया गया है कि वर्डप्रेस पर मल्टीलिंगुअल होने के लिए क्या ज़रूरी है।

आगे बढ़ने से पहले, आपको WordPress ट्रांसलेशन प्लगइन्स की एक कमी के बारे में पता होना चाहिए: हालांकि प्लगइन्स वेबसाइट को जल्दी से ट्रांसलेट और लोकलाइज़ करने का एक अच्छा तरीका हैं, फिर भी ऑटोमैटिक ट्रांसलेशन की सटीकता पक्की करने के लिए इंसानों द्वारा उसकी जाँच ज़रूरी होती है।

आइए, करीब से देखते हैं कि हर मल्टीलैंग्वेज प्लगइन में क्या-क्या खास है।

1. Weglot

Weglot होमपेज - WordPress के लिए मल्टीलैंग्वेज ट्रांसलेशन प्लगइन्स

Weglot एक क्लाउड-आधारित WordPress ट्रांसलेशन प्लगइन है जो आपको अपनी वेबसाइट को जल्दी और आसानी से मल्टीलिंगुअल बनाने में मदद करता है। इसके टेक-फ्री समाधान पर 110,000 से ज़्यादा ग्लोबल ब्रांड्स भरोसा करते हैं।

यह अपने आप कंटेंट का पता लगाता है और मशीन से अनुवाद करता है, जिससे कई भाषाओं वाली वेबसाइट को मैनेज करना आसान हो जाता है। इसमें आपको एडिट करने का पूरा कंट्रोल मिलता है और कई भाषाओं में SEO (जिससे आपकी वेबसाइट अलग-अलग भाषाओं में भी सर्च इंजन में आसानी से दिखे) की सुविधा भी मिलती है, ताकि आप नए लोगों तक आसानी से पहुँच सकें।

यहां कुछ खास फीचर्स और फायदे बताए गए हैं:

  • यह किसी भी WordPress साइट के साथ आसानी से जुड़ जाता है।
  • यह आपकी साइट के 100% कंटेंट को अपने आप पहचानता है, अनुवाद करता है और दिखाता है, यहाँ तक कि मेटाडेटा जैसी चीज़ें भी जो दिखाई नहीं देतीं।
  • यह सभी थीम्स और प्लगइन्स के साथ काम करता है।
  • यह 110 से ज़्यादा अलग-अलग भाषाओं को सपोर्ट करता है।
  • Weglot का Visual Editor आपको एक सेंट्रलाइज़्ड डैशबोर्ड से रियल-टाइम में बदलावों को अनुवाद करने और देखने देता है, जो फ्रंट-एंड वर्कफ़्लो को क्लाउड-आधारित टीम सहयोग के साथ जोड़ता है।
  • AI अनुवाद (DeepL, Google Translate और Microsoft Translator), इंसानों द्वारा एडिटिंग, और प्रो ट्रांसलेटर तक पहुँच।
  • Weglot का AI भाषा मॉडल ऐसे अनुवाद देता है जो संदर्भ को समझते हैं और आपके ब्रांड की आवाज़ और टारगेट ऑडियंस की पसंद के हिसाब से ढल जाते हैं। यह मॉडल शब्दकोश के शब्दों, मैन्युअल एडिटिंग और खास टोन के निर्देशों से सीखता है, ताकि समय के साथ अनुवाद की सटीकता बेहतर हो सके।
Weglot Visual Editor - WordPress के लिए अनुवाद प्लगइन्स
  • Weglot में कई भाषाओं वाला SEO पहले से मौजूद होता है, जिसमें ऑटोमैटिक hreflang टैग का इस्तेमाल और भाषा के हिसाब से URL होते हैं। यह प्लगइन हर भाषा के लिए सबडायरेक्टरी या सबडोमेन बनाता है, जिससे सर्च इंजन अनुवादित कॉन्टेंट को बिना किसी मैन्युअल सेटिंग के इंडेक्स कर पाते हैं।
  • इसमें इन-बिल्ट टीम फ़ंक्शनलिटी है, जिससे आप अपने अकाउंट में नए मेंबर्स जोड़ सकते हैं और आसानी से मिलकर काम कर सकते हैं।

जहाँ Weglot 14-दिन का मुफ़्त ट्रायल देता है, वहीं यह छोटी वेबसाइटों के लिए एक पूरी तरह से मुफ़्त टियर भी प्रदान करता है जो बेसिक फ़ंक्शनलिटी को आज़माना चाहती हैं। यह टियर आपको इन तक पहुँच देता है:

  • एक अनुवादित भाषा।
  • 2,000 शब्दों तक।
  • कॉन्टेंट को अपने आप पहचानना और ट्रांसलेट करना।
  • Visual Editor तक बेसिक पहुँच।
  • WordPress के साथ इंटीग्रेशन और प्लगइन/थीम के साथ कंपैटिबिलिटी।
  • विज़िटर की भाषा का ऑटोमैटिक रीडायरेक्शन।
  • मीडिया अनुवाद।

यह जानने के लिए एक बेहतरीन शुरुआती बिंदु है कि Weglot कैसे काम करता है, खासकर पर्सनल प्रोजेक्ट्स या लैंडिंग पेजों के लिए।

Weglot की पूरी ताकत का इस्तेमाल करने के लिए, आपको एक पेड प्लान लेना होगा, जो €150 प्रति वर्ष से शुरू होता है। स्टार्टर प्लान (और उससे ऊपर के प्लान) में ये सब शामिल हैं:

  • ज़्यादा शब्द और भाषाएँ (जैसे, स्टार्टर = 10,000 शब्द और 1 भाषा; बिज़नेस = 50,000 शब्द और 3 भाषाएँ; बड़े, ज़्यादा कंटेंट वाली साइटों के लिए प्रो और एडवांस्ड टियर)
  • प्रायोरिटी सपोर्ट ऊँचे-टियर वाले प्लान्स पर
  • हर महीने AI क्रेडिट्स जो आपके प्लान की वर्ड लिमिट के हिसाब से होते हैं (जैसे, स्टार्टर प्लान के लिए, हर महीने 10,000 शब्दों की लिमिट के हिसाब से 10,000 AI क्रेडिट्स)

सीधे शब्दों में कहें तो, फ्री वर्ज़न एक्सपेरिमेंट करने या एक साधारण मल्टीलिंगुअल साइट चलाने के लिए बढ़िया है, जबकि प्रीमियम प्लान बड़े पैमाने पर काम करने, लचीलेपन और SEO से लेकर वर्कफ़्लो तक, पूरी ट्रांसलेशन कंट्रोल के लिए बनाए गए हैं।

हर प्लान में क्या-क्या मिलता है, इसकी ज़्यादा जानकारी के लिए, Weglot के प्राइसिंग पेज पर जाएँ।

और तो और, Weglot की ट्रांसलेशन सर्विस के ग्राहकों में Microsoft, IBM और Nielsen जैसी बड़ी कंपनियाँ भी शामिल हैं!

यूज़र रेटिंग: 4.8/5 स्टार

अपनी साइट का अनुवाद करने के लिए Weglot का इस्तेमाल करने के बाद डेकाथलॉन का बयान

2. WPML

WPML होमपेज - वर्डप्रेस ट्रांसलेशन प्लगइन

WPML एक पॉपुलर मल्टीलिंगुअल WordPress प्लगइन है, जिसे यूज़र्स को अपनी वेबसाइट के हर हिस्से में खुद से अनुवाद मैनेज करने में मदद करने के लिए बनाया गया है। यह कॉर्पोरेट साइट्स से लेकर पर्सनल ब्लॉग्स तक, हर चीज़ के लिए सही है, और यह प्लगइन वेबसाइट अनुवाद के लिए एक बढ़िया माहौल देता है।

WPML तीन अलग-अलग प्राइसिंग प्लान्स देता है, जो अलग-अलग वेबसाइट की ज़रूरतों के हिसाब से बनाए गए हैं। शुरुआती प्लान्स आसान ब्लॉग्स के लिए सही हैं, जबकि बड़े प्लान्स में आपको बेहतर अनुवाद मैनेजमेंट और ज़्यादा इंटीग्रेशन मिलते हैं। हालाँकि, WPML का कोई मुफ्त वर्ज़न नहीं है, फिर भी यह WordPress वेबसाइट्स के लिए सबसे ज़्यादा इस्तेमाल किए जाने वाले और सबसे बेहतरीन सॉल्यूशंस में से एक है, जिन्हें प्रोफेशनल लेवल के अनुवाद कंट्रोल की ज़रूरत होती है।

1. बहुभाषी ब्लॉग – €39/साल

ब्लॉगर्स और साधारण वेबसाइटों के लिए बढ़िया, इस प्लान में ये सब शामिल हैं:

  • पोस्ट, पेज और कस्टम पोस्ट टाइप का मैन्युअल अनुवाद
  • टैग, कैटेगरी और कस्टम टैक्सोनॉमी का अनुवाद
  • बेसिक मेन्यू का अनुवाद
  • ब्राउज़र की भाषा पहचानना

हालाँकि, यह कस्टम फ़ील्ड, विजेट्स या बहुभाषी WooCommerce इंटीग्रेशन जैसी एडवांस सुविधाओं को सपोर्ट नहीं करता है।

2. बहुभाषी CMS – €99/साल

ज़्यादा कॉम्प्लेक्स साइटों के लिए बना, यह प्लान देता है:

  • ब्लॉग प्लान के सभी फ़ीचर
  • कस्टम फ़ील्ड, विजेट और वर्डप्रेस एडमिन टेक्स्ट का अनुवाद
  • पॉपुलर पेज बिल्डरों (जैसे Elementor, WPBakery) के साथ इंटीग्रेशन
  • बहुभाषी ई-कॉमर्स के लिए WooCommerce सपोर्ट
  • अनुवाद मैनेज करने वाला डैशबोर्ड
  • WPML के एडवांस्ड ट्रांसलेशन एडिटर तक पहुँच
  • 90,000 ऑटोमैटिक ट्रांसलेशन क्रेडिट शामिल हैं

3. बहुभाषी एजेंसी – €199/साल

एजेंसियों और डेवलपर्स के लिए बना, इस प्लान में ये सब शामिल हैं:

  • CMS प्लान के सभी फ़ीचर
  • अनलिमिटेड वेबसाइटों पर इस्तेमाल
  • 1,80,000 ऑटोमैटिक ट्रांसलेशन क्रेडिट शामिल हैं

ऑटोमैटिक ट्रांसलेशन क्रेडिट

WPML ऑटोमैटिक अनुवादों के लिए क्रेडिट सिस्टम का इस्तेमाल करता है:

  • मल्टीलिंगुअल CMS: 90,000 क्रेडिट हर साल (DeepL के ज़रिए 45,000 शब्द)।
  • मल्टीलिंगुअल एजेंसी: 180,000 क्रेडिट हर साल (DeepL के ज़रिए 90,000 शब्द)।

अगर आप इन क्रेडिट्स से ज़्यादा इस्तेमाल करते हैं, तो आप पे-एज़-यू-गो या प्रीपेड पैकेजेस के ज़रिए और क्रेडिट्स खरीद सकते हैं। अपनी ज़रूरत के हिसाब से इन खर्चों का हिसाब लगा लें, क्योंकि कुछ WPML के विकल्प ज़्यादा सब्सक्रिप्शन कॉस्ट होने के बावजूद सस्ते पड़ सकते हैं।

मुख्य फीचर्स और फायदे:

  • WPML अपने अनुवाद मैनेजमेंट डैशबोर्ड के ज़रिए मैन्युअल कंट्रोल देता है, जिसमें एडमिनिस्ट्रेटर को अनुवाद के लिए कॉन्टेंट तय करना और वर्कफ़्लो मैनेज करना होता है। Weglot अनुवाद मैनेजमेंट को ऑटोमैटिक करता है और एडिटिंग की सुविधा भी बनाए रखता है, जिससे सेटअप का समय घंटों से घटकर मिनटों में आ जाता है।
  • WPML ऑटोमैटिक (अपने आप होने वाली) और इंसानों द्वारा की जाने वाली, दोनों तरह की ट्रांसलेशन सर्विस देता है। मशीन ट्रांसलेशन के लिए इसने गूगल, डीपएल और माइक्रोसॉफ्ट जैसी कंपनियों के साथ पार्टनरशिप की है, और अगर आप खुद से कुछ बदलाव करना चाहें, तो प्रोफेशनल ट्रांसलेशन के विकल्प भी मिलते हैं।
  • WPML में एक अनुवाद प्रबंधन सिस्टम शामिल है जो वेबसाइट एडमिनिस्ट्रेटर को यह तय करने देता है कि किस सामग्री का अनुवाद करना है और अनुवाद वर्कफ़्लो को मैनेज करना है, जिससे बहुभाषी सामग्री बनाने पर कंट्रोल मिलता है। आप अपने लैंग्वेज स्विचर को भी कस्टमाइज़ कर सकते हैं।
  • मल्टीलिंगुअल SEO (सर्च इंजन ऑप्टिमाइजेशन) की ज़रूरतों को पूरा करने के लिए, WPML आपको URL स्ट्रक्चर (वेबसाइट के पते) को कंट्रोल करने और ट्रांसलेशन के लिए SEO मेटा जानकारी सेट करने की सुविधा देता है। इससे यह पक्का होता है कि सर्च इंजन आपकी साइट की बनावट को समझ सकें और सही भाषा वाले वर्ज़न पर लोगों को भेज सकें।
  • WPML कई तरह की थीम्स, प्लगइन्स और वर्डप्रेस पेज बिल्डर्स के साथ काम करता है। अपडेट के साथ लगातार टेस्टिंग यह पक्का करती है कि यह बिना किसी दिक्कत के आसानी से जुड़ जाए और आपकी मौजूदा चीज़ों को खराब न करे।

सपोर्ट और अपडेट

सभी प्लान के साथ ये सब मिलता है:

  • एक साल तक मुफ्त अपडेट।
  • प्रीमियम सपोर्ट।
  • 30 दिन की मनी-बैक गारंटी।

Weglot और WPML के बीच के अंतर देखें।

3. TranslatePress

TranslatePress मुखपृष्ठ

TranslatePress वर्डप्रेस के लिए एक विज़ुअल ट्रांसलेशन प्लगइन है जो उपयोगकर्ताओं को अपनी वेबसाइट की सामग्री को सीधे फ्रंट एंड से अनुवाद करने की सुविधा देता है।

400,000 से अधिक वेबसाइटों के साथ TranslatePress यह अपनी दमदार विशेषताओं के माध्यम से व्यापक दर्शकों की जरूरतों को पूरा करता है।

यहां खास फीचर्स और फायदों का एक ओवरव्यू दिया गया है:

  • TranslatePress यह अनुवादों को प्रत्यक्ष स्वामित्व के लिए कस्टम डेटाबेस तालिकाओं में संग्रहीत करता है, जबकि Weglot डेटाबेस का आकार कम करने और भाषाओं में स्वचालित सामग्री सिंक्रनाइज़ेशन को सक्षम करने के लिए क्लाउड स्टोरेज का उपयोग करता है।
  • TranslatePress यह फ्रंट-एंड एडिटिंग का अनुभव प्रदान करता है, जिससे उपयोगकर्ता सीधे वेबपेज पर सामग्री का अनुवाद कर सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि अनुवाद प्रदर्शित सामग्री के साथ मेल खाते हैं।
  • यह प्लगइन Google Translate या DeepL की मदद से अपने आप अनुवाद करने की सुविधा देता है, और इसमें आप अपनी ज़रूरत के हिसाब से बदलाव भी कर सकते हैं। इससे आपको तेज़ी और सटीकता, दोनों का फ़ायदा मिलता है।
  • आपके अनुवादों पर आपका पूर्ण स्वामित्व है। TranslatePress इसका मतलब यह है कि यदि आप अपना लाइसेंस नवीनीकृत नहीं करने का निर्णय लेते हैं, तब भी आपके अनुवाद आपकी साइट पर बरकरार और कार्यात्मक बने रहेंगे।
  • TranslatePress इसे एसईओ को ध्यान में रखकर डिजाइन किया गया है, जो स्लग, टाइटल, मेटा डिस्क्रिप्शन और सोशल मीडिया जानकारी के लिए बहुभाषी एसईओ का समर्थन करता है, साथ ही लोकप्रिय एसईओ प्लगइन्स के लिए साइटमैप एकीकरण भी प्रदान करता है।
  • यह प्लगइन गैर-तकनीकी यूज़र्स और डेवलपर्स दोनों के लिए काम करता है, इसमें कस्टमाइज़ किए जा सकने वाले लैंग्वेज स्विचर, डायनामिक स्ट्रिंग्स के लिए सपोर्ट और अनुवादक अकाउंट बनाने की सुविधा भी है।

TranslatePress यह छोटे या द्विभाषी वेबसाइटों के लिए उपयुक्त एक निःशुल्क संस्करण प्रदान करता है। इस संस्करण में निम्नलिखित शामिल हैं:

  • आपकी साइट की डिफ़ॉल्ट भाषा के अलावा एक और भाषा में अनुवाद
  • सभी दिखने वाली सामग्री का सीधे फ्रंट-एंड Visual Editor से मैन्युअल अनुवाद
  • अपने आप अनुवाद के लिए Google Translate के साथ जुड़ाव, जिसके लिए आपको अपनी API कुंजी चाहिए होगी।
  • Elementor और Divi जैसे लोकप्रिय पेज बिल्डरों के साथ काम करता है, जिससे आप डायनामिक कंटेंट का भी अनुवाद कर सकते हैं।

ध्यान दें: मुफ़्त वर्ज़न में SEO सुविधाएँ, एक से ज़्यादा भाषाएँ, DeepL इंटीग्रेशन या एडवांस यूज़र रोल नहीं मिलते।

अधिक उन्नत आवश्यकताओं के लिए, TranslatePress यह तीन प्रीमियम प्लान पेश करता है:

1. पर्सनल – €99/साल

  • 1 वेबसाइट पर इस्तेमाल करें।
  • जितनी चाहें उतनी भाषाओं में अनुवाद करें।
  • SEO पैक ऐड-ऑन: पेज स्लग, मेटाडेटा और सोशल मीडिया की जानकारी का अनुवाद करें।
  • 50,000 शब्दों का ऑटोमैटिक अनुवाद Google Translate या DeepL के ज़रिए (API कुंजी चाहिए)।
  • अपनी पसंद के मुताबिक बनाया जा सकने वाला लैंग्वेज स्विचर।

2. बिज़नेस – €199/साल

  • 3 वेबसाइटों तक इस्तेमाल करें।
  • पर्सनल प्लान की सभी सुविधाएँ।
  • अनुवादक अकाउंट ऐड-ऑन: बिना पूरे एडमिन एक्सेस के अनुवादक रोल बनाएँ।
  • भाषा के हिसाब से नेविगेशन।
  • 200,000 शब्दों का ऑटोमैटिक अनुवाद।
  • यूज़र की भाषा का अपने आप पता लगाना और रीडायरेक्ट करना।

3. डेवलपर – €349/साल

  • जितनी चाहें उतनी वेबसाइटों पर इस्तेमाल करें।
  • बिज़नेस प्लान की सभी सुविधाएँ।
  • हर साल 500,000 AI-अनुवादित शब्द शामिल हैं।
  • प्राथमिकता वाला सपोर्ट और सभी मौजूदा व आने वाले प्रो ऐड-ऑन तक पहुँच।

अगर ज़्यादा शब्दों की ज़रूरत हो तो टॉप-अप पैकेज उपलब्ध हैं:

  • 1,00,000 शब्द: €24।
  • 2,00,000 शब्द: €48।
  • 5,00,000 शब्द: €120।

सभी प्रीमियम प्लान में 1 साल के अपडेट और प्रीमियम सपोर्ट शामिल हैं, साथ ही 15 दिन की पैसे वापस की गारंटी भी।

और पढ़ें : Weglot बनाम TranslatePress

4. बेस्टवेबसॉफ्ट का मल्टीलैंग्वेज

बेस्टवेबसॉफ्ट का मल्टीलैंग्वेज वर्डप्रेस ट्रांसलेशन प्लगइन

BestWebSoft का Multilanguage एक मुफ़्त WordPress प्लगइन है जो साइट मालिकों को कई भाषाओं को मैन्युअल रूप से जोड़कर और उनके बीच स्विच करके कई भाषाओं वाली वेबसाइटें बनाने में मदद करता है। यह आपको पेज, पोस्ट और मेन्यू का अनुवाद करने की सुविधा देता है, साथ ही इसमें RTL भाषाओं के लिए सपोर्ट और फ़्लैग आइकॉन वाला एक सीधा-सादा लैंग्वेज स्विचर भी शामिल है।

यह खुद को उन वेबमास्टरों के लिए एक मज़बूत और इस्तेमाल में आसान प्लगइन के तौर पर पेश करता है, जो अपनी सामग्री का अनुवाद खुद करना पसंद करते हैं। साथ ही, यह वेबसाइट पर आने वालों के लिए एक पेशेवर और सुलभ इंटरफ़ेस भी देता है।

इस प्लगइन से, यूज़र अपनी WordPress साइट के अलग-अलग हिस्सों, जैसे पेज, पोस्ट, विजेट और मेन्यू का मैन्युअल तरीके से अनुवाद कर सकते हैं, जिससे अनुवाद में बहुत ज़्यादा सटीकता मिलती है। फ़्लैग आइकॉन वाला एक मॉडर्न लैंग्वेज स्विचर नेविगेशन मेन्यू या विजेट में आसानी से जोड़ा जा सकता है, जो साइट पर आने वाले लोगों के लिए यूज़र एक्सपीरियंस को बेहतर बनाता है।

BestWebSoft के Multilanguage का मुफ़्त वर्ज़न मैन्युअल अनुवाद के लिए ज़रूरी टूल देता है, जिनमें शामिल हैं:

  • पेज, पोस्ट, कैटेगरी, टैग, मेन्यू और विजेट का अनुवाद।
  • 80 से ज़्यादा पहले से इंस्टॉल भाषाओं का सपोर्ट, और अपनी पसंद की भाषाएँ जोड़ने की सुविधा भी।
  • अपनी पसंद के मुताबिक बनाए जा सकने वाले लैंग्वेज स्विचर को अलग-अलग लेआउट (फ़्लैग, टेक्स्ट, ड्रॉपडाउन) के साथ मेन्यू या विजेट में इंटीग्रेट किया जा सकता है।
  • बेसिक SEO सपोर्ट, जिसमें अपने आप hreflang टैग बनते हैं और Open Graph मेटा टैग का अनुवाद होता है।
  • यह Classic और Gutenberg दोनों तरह के एडिटर के साथ-साथ RTL भाषाओं के साथ भी काम करता है।

जो लोग ज़्यादा एडवांस फीचर्स चाहते हैं, उनके लिए Pro version में ये सब मिलता है:

  • कस्टम पोस्ट टाइप, टैक्सोनॉमी, कस्टम फील्ड और पोस्ट स्लग के लिए अनुवाद करने की सुविधा।
  • वेबसाइट के टाइटल, टैगलाइन और विजेट के टाइटल का अनुवाद।
  • अलग-अलग भाषाओं के लिए अलग मेनू और विजेट बनाने की सुविधा।
  • Elementor Page Builder, Advanced Custom Fields (ACF), Yoast SEO और WooCommerce जैसे पॉपुलर प्लगइन के साथ इंटीग्रेशन।
  • यूज़र के IP एड्रेस के हिसाब से अपने आप भाषा बदल जाती है।
  • एडवांस SEO फीचर्स, जिसमें भाषाओं के लिए कस्टम URL स्ट्रक्चर भी शामिल हैं।
  • प्रायोरिटी सपोर्ट, जिसमें एक कामकाजी दिन के अंदर जवाब मिल जाता है।

प्रो वर्ज़न हर डोमेन के लिए हर साल €39 में, या लाइफटाइम के लिए €380 में उपलब्ध है। इसमें कोई मुफ़्त शब्द सीमा नहीं है – यूज़र्स को Google Translate की सदस्यता लेनी होगी।

5. GTranslate के साथ वर्डप्रेस का अनुवाद करें

GTranslate वर्डप्रेस ट्रांसलेशन प्लगइन

GTranslate के साथ WordPress का अनुवाद करें एक प्लगइन है जो Google Translate को जोड़ता है ताकि वेबसाइट के कॉन्टेंट को 100 से ज़्यादा भाषाओं में अपने आप और तुरंत अनुवाद किया जा सके। इसमें कॉन्टेंट की क्वालिटी पक्की करने के लिए ऑटोमैटिक और मैन्युअल, दोनों तरह के सुधार के विकल्प मिलते हैं।

GTranslate मुफ़्त और प्रीमियम, दोनों वर्ज़न देता है ताकि अलग-अलग मल्टीलिंगुअल वेबसाइट की ज़रूरतों को पूरा किया जा सके। असली Google Translate विजेट को 2019 में बंद कर दिया गया था, हालाँकि, यह अभी भी गैर-लाभकारी संगठनों के लिए उपलब्ध है।

फ्री वर्जन:

  • Google Translate का इस्तेमाल करके अपने आप मशीन अनुवाद देता है, जो 103 भाषाओं तक के लिए उपलब्ध है।
  • इसमें अपनी पसंद के मुताबिक बनाया जा सकने वाला लैंग्वेज स्विचर विजेट शामिल है।
  • SEO-फ्रेंडली URL को सपोर्ट नहीं करता और अनुवादों को मैन्युअल तरीके से एडिट करने की सुविधा नहीं देता।
  • अनुवादित सामग्री को सर्च इंजन इंडेक्स नहीं करते, जिससे इंटरनेशनल SEO की संभावना कम हो जाती है।

प्रीमियम प्लान्स:

GTranslate के प्रीमियम प्लान मल्टीलिंगुअल क्षमताओं को इन फीचर्स के साथ बेहतर बनाते हैं:

  • सबडोमेन या सबडायरेक्टरी के ज़रिए SEO-फ्रेंडली URL, जिससे अनुवादित पेजों को सर्च इंजन इंडेक्स कर पाते हैं।
  • अनुवादों को इनलाइन एडिटर के ज़रिए मैन्युअल तरीके से एडिट करना।
  • बेहतर लोकलाइज़ेशन और SEO के लिए URL का अनुवाद।
  • हर भाषा के लिए अलग डोमेन पर होस्टिंग का विकल्प।
  • Google Analytics के साथ जुड़ाव।
  • Yoast SEO और WooCommerce के साथ इंटीग्रेशन।
  • पेड यूज़र्स के लिए फ़ोरम और डेडिकेटेड लाइव चैट के ज़रिए सपोर्ट के साथ, GTranslate यूज़र्स की पहुँच और इस्तेमाल में आसानी पर ज़ोर देता है, और खुद को उन बिज़नेस के लिए एक अच्छा विकल्प बताता है जो अपनी WordPress वेबसाइट को इंटरनेशनल बनाना चाहते हैं।

5 लाख कैरेक्टर तक के लिए इसकी कीमत मुफ्त है। ज़रूरत पड़ने पर आप 9 यूरो में 10 लाख अतिरिक्त कैरेक्टर खरीद सकते हैं।

GTranslate के प्रीमियम सपोर्ट में लाइव चैट सहायता शामिल है, जिससे यूज़र्स को तुरंत मदद और लगातार सुधार मिलते रहते हैं।

6. Polylang

Polylang होमपेज

Polylang एक मुफ़्त WordPress अनुवाद प्लगइन है जो उन साइट मालिकों के लिए बनाया गया है जो मैन्युअल अनुवाद पर पूरा कंट्रोल चाहते हैं। यहाँ आपको क्या जानना चाहिए:

  • यह बाहरी इंटरफ़ेस के बजाय नेटिव फ़ीचर्स का इस्तेमाल करके सीधे WordPress डैशबोर्ड में जुड़ जाता है।
  • हर अनुवाद को एक साफ़-सुथरे और असरदार सेटअप के लिए स्टैंडर्ड टैक्सोनॉमी का इस्तेमाल करके एक अलग पोस्ट या पेज के तौर पर मैनेज किया जाता है।

मुख्य फ़ीचर्स (मुफ़्त वर्ज़न):

  • पोस्ट, पेज, कैटेगरी, टैग, मेन्यू, विजेट और मीडिया का मैन्युअल अनुवाद।
  • असीमित भाषाओं को सपोर्ट करता है।
  • कोई अतिरिक्त डेटाबेस टेबल नहीं – आपकी साइट को हल्का और तेज़ रखता है।
  • ज़्यादातर लोकप्रिय थीम और स्टैंडर्ड प्लगइन के साथ काम करता है।

प्रो वर्ज़न (€99/साल):

  • तुरंत ऑटोमैटिक अनुवाद के लिए DeepL मशीन अनुवाद इंटीग्रेशन जोड़ता है।
  • बेहतर ब्लॉक एडिटर सपोर्ट और अनुवादों के बीच उन्नत सिंक्रनाइज़ेशन विकल्प।
  • इंपोर्ट/एक्सपोर्ट टूल, स्ट्रिंग अनुवाद मैनेजमेंट और प्राथमिकता वाला सपोर्ट।
  • DeepL सदस्यता चाहिए €4.99/महीना, साथ ही 1 मिलियन कैरेक्टर के लिए €20 की फीस (पहले 500K मुफ़्त)।
  • WooCommerce के लिए एक खास Polylang ऐड-ऑन (€99/साल) है, जो पूरी तरह से कई भाषाओं वाली दुकान को सपोर्ट करता है, जिसमें प्रोडक्ट पेज, कैटेगरी और ट्रांज़ैक्शन ईमेल शामिल हैं।

कुछ और खास बातें:

  • यूज़र्स द्वारा बहुत अच्छी रेटिंग मिली है (800,000 से ज़्यादा एक्टिव इंस्टॉल के साथ औसतन 4.7/5)।
  • प्रमुख WordPress थीम और प्लगइन के साथ भरोसेमंद कंपैटिबिलिटी।
  • WooCommerce और ई-कॉमर्स फ़ीचर ऐड-ऑन के ज़रिए उपलब्ध हैं।

Polylang का हल्का और नेटिव तरीका उन यूज़र्स को पसंद आता है जो कई भाषाओं की सुविधाओं के साथ पूरा कंट्रोल और अच्छी परफ़ॉर्मेंस चाहते हैं।

7. MultilingualPress

MultilingualPress - वर्डप्रेस अनुवाद प्लगइन

MultilingualPress एक WordPress प्लगइन है जो मल्टीसाइट आर्किटेक्चर का उपयोग करके प्रत्येक भाषा को एक अलग साइट पर प्रबंधित करता है, जिससे उन्नत प्रदर्शन वाली स्वतंत्र बहुभाषी वेबसाइटें बनाना संभव हो पाता है। यह उन लोगों के लिए सबसे उपयुक्त है जो अपने WordPress मल्टीसाइट नेटवर्क में प्रत्येक भाषा को एक अलग साइट पर चलाना पसंद करते हैं।

यहां उन प्रमुख विशेषताओं का संक्षिप्त विवरण दिया गया है जो इसे खास बनाती हैं। MultilingualPress एक विचारणीय विकल्प:

  • वर्डप्रेस मल्टीसाइट की शक्ति का उपयोग करके, MultilingualPress यह प्रत्येक भाषा को एक अलग साइट से जोड़ता है, जिससे प्रदर्शन बेहतर होता है क्योंकि उपयोगकर्ता के लिए केवल प्रासंगिक भाषा ही लोड होती है।
  • यह प्लगइन ट्रांसलेशन को मैनेज करने के लिए एक आसान इंटरफ़ेस (यूज़र इंटरफ़ेस) देता है, जो पोस्ट, पेज, कस्टम पोस्ट टाइप, टैक्सोनॉमी और कई दूसरी चीज़ों को सपोर्ट करता है। हर भाषा के वर्ज़न को उसके सबडोमेन, डायरेक्टरी या कस्टम डोमेन पर सेट किया जा सकता है, जिससे साइट की बनावट में आपको काफी आज़ादी मिलती है।
  • इसमें WP Auto Translate जैसी नई कंपैटिबिलिटी (अनुकूलता) सुविधाएँ शामिल हैं, जो DeepL और Google Translate जैसी ट्रांसलेशन सेवाओं से जुड़ने की सुविधा देती हैं। साथ ही, यह Advanced Custom Fields के साथ भी कंपैटिबल है, ताकि कस्टम फ़ील्ड ट्रांसलेशन को मैनेज करना आसान हो जाए।
  • MultilingualPress यह अपने आर्किटेक्चर के माध्यम से बेहतर प्रदर्शन सुनिश्चित करके SEO को बढ़ावा देता है, जो सर्च इंजन रैंकिंग के लिए अनुकूल है। यह Google के दिशानिर्देशों का पालन करता है, जिसमें स्वचालित hreflang टैग समर्थन शामिल है, और SEO-अनुकूल URL और पर्मालिंक प्रदान करता है।

MultilingualPress यह तीन अलग-अलग लाइसेंसिंग स्तर प्रदान करता है, जिनमें से प्रत्येक को भाषाओं की अलग-अलग संख्या और मल्टीसाइट नेटवर्क को समायोजित करने के लिए तैयार किया गया है:

Pro वर्ज़न हर डोमेन के लिए सालाना €128 में उपलब्ध है, जिससे आप दो भाषाओं में अनुवाद कर सकते हैं। नीचे दिए गए पैकेज भी उपलब्ध हैं:

  • प्रोफेशनल: €499 (6 भाषाएँ)।
  • एडवांस्ड: €8.99 (12 भाषाएँ)।
  • एंटरप्राइज़: €1,499 (अनलिमिटेड भाषाएँ)।

MultilingualPress इसमें शब्दों की कोई निःशुल्क सीमा नहीं है। मशीन अनुवाद के लिए उपयोगकर्ताओं को DeepL या Google Translate की सदस्यता लेनी होगी।

8. Loco Translate

लोको ट्रांसलेट - वर्डप्रेस ट्रांसलेशन प्लगइन

Loco Translate एक WordPress प्लगइन है जो थीम और प्लगइन की अनुवाद फ़ाइलों को ब्राउज़र में ही एडिट करने की सुविधा देता है। यह कंटेंट ट्रांसलेशन प्लगइन का विकल्प नहीं, बल्कि उनका पूरक है। यह डेवलपर्स और साइट मालिकों को WordPress डैशबोर्ड से सीधे थीम और प्लगइन की स्ट्रिंग्स का अनुवाद करने में मदद करता है।

खास फीचर्स में शामिल हैं:

  • यह एक इन-बिल्ट ट्रांसलेशन एडिटर देता है, जिससे आप सीधे वर्डप्रेस एडमिन एरिया के अंदर ही ट्रांसलेशन को एडिट कर सकते हैं।
  • यह प्लगइन कई ऑटोमैटिक ट्रांसलेशन सर्विस के साथ जुड़ता है, जैसे कि डीपएल, गूगल और माइक्रोसॉफ्ट।
  • यह डेवलपर्स (जो वेबसाइट बनाते हैं) के लिए ऐसे टूल देता है, जिससे वे स्ट्रिंग्स (टेक्स्ट के छोटे-छोटे हिस्से) निकाल सकें, टेम्पलेट बना सकें और लोकलाइज़ेशन फ़ाइलों को संभाल सकें, और इसके लिए उन्हें अपने सिस्टम पर Gettext की ज़रूरत भी नहीं पड़ती।
  • इसमें ऐसे PO फ़ाइल बैकअप की सुविधा है जिन्हें आप अपनी ज़रूरत के हिसाब से सेट कर सकते हैं. आप उनकी तुलना कर सकते हैं और उन्हें वापस भी ला सकते हैं, जिससे आपके अनुवाद हमेशा सुरक्षित रहें.

Loco Translate का मुख्य प्लगइन मुफ़्त है और WordPress डैशबोर्ड के अंदर मैन्युअल ट्रांसलेशन की सुविधाएँ देता है, लेकिन जो यूज़र्स एडवांस्ड फ़ंक्शनलिटी चाहते हैं, वे प्रीमियम प्लान चुन सकते हैं।

फ्री वर्जन:

  • WordPress अनुवाद फ़ाइलों को ब्राउज़र में ही एडिट करने की सुविधा।
  • DeepL, Google और Microsoft जैसी ऑटोमैटिक अनुवाद सेवाओं के साथ इंटीग्रेशन (API कीज़ की ज़रूरत होगी)।
  • डेवलपर्स के लिए टूल्स, स्ट्रिंग निकालने और टेम्पलेट बनाने के लिए।
  • PO फ़ाइल के कॉन्फ़िगरेबल बैकअप, जिसमें अंतर देखने और वापस लाने की सुविधा भी है।

प्रीमियम प्लान्स:

Loco Translate आपकी अलग-अलग ट्रांसलेशन ज़रूरतों के हिसाब से कई प्रीमियम प्लान देता है:

  • प्रो – €84/साल: इसमें 5,000 तक ट्रांसलेशन, अनलिमिटेड ट्रांसलेटर और ग्लॉसरी शामिल हैं।
  • बिज़नेस – €240/साल: इसमें 25,000 तक ट्रांसलेशन, एडवांस्ड रोल मैनेजमेंट और अनलिमिटेड प्रोजेक्ट्स की सुविधा मिलती है।
  • एजेंसी – €360/साल: इसमें 125,000 तक ट्रांसलेशन, अनलिमिटेड भाषाएँ और पूरी रीविज़न हिस्ट्री मिलती है।

1,000 अतिरिक्त ट्रांसलेशन €1.15 में खरीदे जा सकते हैं। सभी प्रीमियम प्लान में मशीन ट्रांसलेशन सपोर्ट और पूरी तरह से ऑटोमेटेड API इंटीग्रेशन शामिल हैं। जो यूज़र्स ऑटोमैटिक ट्रांसलेशन की सुविधा चाहते हैं, उनके लिए Automatic Translate Addon for Loco Translate भी उपलब्ध है।

9. Prisna GWT

प्रिस्ना GWT - वर्डप्रेस ट्रांसलेशन प्लगइन

Prisna GWT एक मुफ़्त WordPress प्लगइन है जो Google Translate टेक्नोलॉजी का इस्तेमाल करके कम से कम सेटअप के साथ तेज़ी से, ऑटोमैटिक भाषा बदलने की सुविधा देता है। विजेट्स और शॉर्टकोड जैसी प्रैक्टिकल सुविधाएँ, साथ ही पेज लोड पर लगभग न के बराबर असर, इसे सामान्य ट्रांसलेशन की ज़रूरतों के लिए एक असरदार विकल्प बनाते हैं।

इसकी कुछ खास सुविधाएँ और फ़ायदे ये हैं:

  • Prisna GWT Google Translate की मदद से आपकी वेबसाइट के लिए तुरंत अपने-आप अनुवाद देता है. यह एक सीधा-सादा और आसान मल्टीलिंगुअल समाधान है.
  • इसे सेट करना बहुत आसान है और इसमें इनलाइन मदद भी मिलती है, जिससे कम तकनीकी जानकारी वाले यूज़र भी इसकी सुविधाओं का आसानी से इस्तेमाल कर सकते हैं.
  • यह प्लगइन कई तरह के डिस्प्ले ऑप्शन देता है, जैसे तीन इनलाइन और चार टैब वाले स्टाइल. साथ ही, आप यह भी चुन सकते हैं कि आपकी साइट पर आने वाले लोगों के लिए कौन-सी भाषाएँ उपलब्ध होंगी.
  • सुविधा पर ध्यान देते हुए, सेटिंग्स को आसानी से एक्सपोर्ट और इंपोर्ट किया जा सकता है, जिससे अलग-अलग WordPress इंस्टॉलेशन पर तेज़ी से कॉन्फ़िगरेशन हो सके.

यह प्लगइन मुफ़्त है, इसलिए कम बजट वाले लोगों के लिए यह बहुत अच्छा है.

कस्टमर सपोर्ट WordPress फ़ोरम पर उपलब्ध है, लेकिन आप सीधे Prisna के कॉन्टैक्ट पेज के ज़रिए भी पर्सनल मदद पा सकते हैं।

Weglot को WordPress के लिए सबसे अच्छा ट्रांसलेशन प्लगइन क्या बनाता है?

Weglot को WordPress के लिए सबसे बेहतरीन ट्रांसलेशन सॉल्यूशन माना जाता है, इसकी स्पीड, सुविधा और भरोसेमंद होने के अनोखे मेल की वजह से।

कई ट्रांसलेशन प्लगइन को सेटअप करने में मुश्किल आती है, उनमें तकनीकी कॉन्फ़िगरेशन या फ़ाइलों को मैन्युअल रूप से एडिट करने की ज़रूरत पड़ती है। वहीं, Weglot एक आसान 'प्लग-एंड-प्ले' तरीका देता है, जो अपने आप कंटेंट का पता लगाता है और AI लैंग्वेज मॉडल आपकी ब्रांड वॉयस के हिसाब से ढल जाता है।

की स्थापना Weglot साइट को कई भाषाओं में उपलब्ध कराने से लेकर इंस्टॉलेशन तक 5 मिनट से भी कम समय लगता है, और इसके लिए किसी कोडिंग की आवश्यकता नहीं है। यह TranslatePress की तुलना में कहीं अधिक तेज़ सेटअप है। Polylang या अन्य मैन्युअल-केंद्रित प्लगइन्स।

जहाँ दूसरे प्लगइन में कंपैटिबिलिटी की समस्याएँ या सीमित मुफ्त सुविधाएँ हो सकती हैं, वहीं Weglot भाषा का पता लगाने, अनुवाद करने और उसे इंटीग्रेट करने का काम अपने आप करके सबसे अलग है। आप तुरंत नई भाषाएँ जोड़ सकते हैं, और आपकी पूरी साइट – पेज, मेन्यू और यहाँ तक कि डायनामिक कंटेंट भी – दुनिया भर के लोगों के लिए उपलब्ध हो जाती है।

तेज़ी से सेटअप, इंटीग्रेशन और इस्तेमाल में आसान मैनेजमेंट का यह मेल ही बताता है कि क्यों Weglot दूसरे प्लगइन्स के मुकाबले पसंदीदा विकल्प बन गया है। यूज़र्स लगातार कम परेशानियों और ज़्यादा तकनीकी समाधानों की तुलना में एक आसान अनुभव की रिपोर्ट करते हैं।

अपनी साइट का अनुवाद करने के लिए WordPress ट्रांसलेशन प्लगइन Weglot का इस्तेमाल करने के बारे में ओलंपस कैमरा का बयान

अब, आइए देखते हैं कि इसे कैसे सेट अप करते हैं — और हाँ, यह सब 5 मिनट से भी कम समय में हो जाएगा!

{{interactive-demo}}

Weglot के साथ अपनी मल्टीलिंगुअल साइट को अगले स्तर पर ले जाएँ

वेब का भविष्य निस्संदेह कई भाषाओं वाला है। खुशकिस्मती से, Weglot जैसे WordPress मल्टीलिंगुअल सॉल्यूशन वैश्विक दर्शकों तक पहुँचना पहले से कहीं ज़्यादा आसान और तेज़ बनाते हैं। अगर आप WooCommerce का इस्तेमाल कर रहे हैं, तो यह अवसर शायद और भी बड़ा है।

Weglot के साथ, आप अपनी साइट का अनुवाद सिर्फ 5 मिनट में कर सकते हैं और अपनी ऑनलाइन विज़िबिलिटी बढ़ा सकते हैं, अपने बिज़नेस को बढ़ा सकते हैं, नए बाज़ारों तक पहुँच सकते हैं, और WordPress भाषा अनुवाद में निवेश करने से मिलने वाला ज़्यादा ROI पा सकते हैं। Weglot WordPress मल्टीसाइट सेटअप को भी सपोर्ट करता है, ताकि आप इसे अलग-अलग डोमेन पर इस्तेमाल कर सकें।

अभी अपना 14 दिन का मुफ्त ट्रायल शुरू करें! 2,000 या उससे कम शब्दों वाली वेबसाइटों के लिए, आप Weglot का मुफ्त वर्ज़न इस्तेमाल कर सकते हैं, जबकि पेड प्लान €15 प्रति माह से शुरू होते हैं।

दिशा आइकन
Weglot को जानें

1,10,000 से ज़्यादा ब्रांड्स पहले से ही Weglot के साथ अपनी साइट्स का अनुवाद कर रहे हैं, आप भी उनसे जुड़ें

अपनी वेबसाइट को एआई की मदद से तुरंत ट्रांसलेट करें, इंसानों द्वारा एडिट करके उसे और बेहतर बनाएं, और कुछ ही मिनटों में उसे लाइव कर दें।

इस आर्टिकल में, हम देखेंगे:
रॉकेट आइकन

शुरू करने के लिए तैयार हैं?

शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।

शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।

यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।

ऐसे आर्टिकल पढ़ें जो आपको पसंद आ सकते हैं

अक्सर पूछे जाने वाले सवालों का आइकन

आम सवाल

अपनी WordPress साइट के लिए AI या मैन्युअल ट्रांसलेशन का इस्तेमाल करूँ?

तीर

ज़्यादातर बिज़नेस साइटों के लिए मैन्युअल एडिटिंग के साथ AI ट्रांसलेशन का इस्तेमाल करें, क्योंकि यह तरीका तेज़ी और क्वालिटी दोनों को बनाए रखता है। Weglot का AI लैंग्वेज मॉडल ऐसा AI ट्रांसलेशन देता है जो आपके ब्रांड की शब्दावली, मैन्युअल एडिटिंग और कस्टम टोन निर्देशों से सीखता है, ताकि संदर्भ के हिसाब से सही नतीजे मिलें।

पूरी तरह से मैन्युअल ट्रांसलेशन को कानूनी, मेडिकल या कंप्लायंस से जुड़े कंटेंट के लिए रखें, जहाँ प्रमाणित सटीकता की ज़रूरत होती है। कई बिज़नेस ब्लॉग पोस्ट और सेकेंडरी पेजों के लिए AI ट्रांसलेशन का इस्तेमाल करते हैं, जबकि होमपेज, प्रोडक्ट पेज और मुख्य मार्केटिंग कंटेंट के लिए मैन्युअल एडिटिंग में निवेश करते हैं।

एक WordPress मल्टी-लैंग्वेज प्लगइन कौन-सी चुनौतियाँ दूर कर सकता है?

तीर

मल्टीलिंगुअल WordPress साइट बनाने से अंतरराष्ट्रीय बाज़ारों के लिए रास्ते खुल सकते हैं, लेकिन इसमें कुछ चुनौतियाँ भी आती हैं। WordPress मल्टीलिंगुअल प्लगइन इस प्रक्रिया को आसान बनाते हैं। यहाँ कुछ सामान्य चुनौतियाँ दी गई हैं जिन्हें ये प्लगइन दूर करने में मदद करते हैं:

  • भाषा का चुनाव: खास बाज़ारों को टारगेट करने के लिए भाषाओं और क्षेत्रीय बोलियों की एक बड़ी रेंज में से चुनें।
  • सांस्कृतिक बारीकी और सटीक अनुवाद: सुनिश्चित करें कि अनुवाद सही अर्थ और संदर्भ को व्यक्त करें, और सांस्कृतिक बारीकियों का सम्मान करें। AI और प्रोफेशनल ट्रांसलेशन सेवाओं तक पहुँच वाले प्लगइन खास तौर पर प्रभावी होते हैं।
  • लेआउट और डिज़ाइन को ढालना: अपनी बहुभाषी साइट के डिज़ाइन और लेआउट को अलग-अलग भाषाओं के हिसाब से एडजस्ट करें, ताकि अक्षरों की संख्या और बाईं से दाईं ओर लिखी जाने वाली भाषाओं का ध्यान रखा जा सके।

ये प्लगइन मल्टीलिंगुअल साइट बनाने की प्रक्रिया को आसान बनाते हैं, जिससे आप अपनी बिज़नेस रणनीति पर ध्यान केंद्रित कर सकें और वैश्विक दर्शकों तक पहुँच सकें.

मैं अपनी मल्टीलिंगुअल वेबसाइट के अनुवादों को और बेहतर कैसे बनाऊँ?

तीर

अपनी मल्टीलिंगुअल वेबसाइट के अनुवादों को और बेहतर बनाने के लिए, इन सबसे अच्छे तरीकों का पालन करें:

  • बहुभाषी वेबसाइटों के लिए सबसे अच्छे तरीकों को अपनाएँ:
    • सुनिश्चित करें कि आपकी वेबसाइट की संरचना कई भाषाओं को सपोर्ट करती है, हर भाषा के लिए सबडायरेक्टरी या सबडोमेन का उपयोग करके.
    • सभी भाषाओं में लगातार और सांस्कृतिक रूप से उचित अनुवाद बनाए रखें.
    • अनुवादों को सटीक और प्रासंगिक बनाए रखने के लिए अपनी सामग्री को नियमित रूप से अपडेट करें.

और पढ़ें: अपनी वेबसाइट का अनुवाद करने के लिए सबसे अच्छे तरीके

  • लैंग्वेज स्विचर जोड़ें:
    • अपनी साइट पर एक साफ़ दिखने वाला और इस्तेमाल करने में आसान लैंग्वेज स्विचर जोड़कर यूज़र्स के लिए भाषाएँ बदलना आसान बनाएँ।
    • लैंग्वेज स्विचर को किसी खास जगह पर रखें, जैसे हेडर या फुटर में।
    • यूज़र अनुभव को बेहतर बनाने के लिए स्पष्ट भाषा लेबल और झंडों का इस्तेमाल करें.

और जानें: अपनी साइट पर WordPress लैंग्वेज स्विचर कैसे जोड़ें

  • अपनी वेबसाइट का स्थानीयकरण करें:
    • उन मुख्य पेजों और सामग्री की पहचान करके शुरुआत करें जिनका अनुवाद करने की ज़रूरत है.
    • अनुवाद प्रक्रिया को मैनेज और ऑटोमेट करने के लिए Weglot जैसे भरोसेमंद ट्रांसलेशन प्लगइन का इस्तेमाल करें।
    • अनुवादों को अपनी ज़रूरत के हिसाब से बनाएँ और बेहतर करें, ताकि वे आपके टारगेट दर्शकों की सांस्कृतिक और प्रासंगिक अपेक्षाओं को पूरा कर सकें.

इस गाइड का पालन करें: वेबसाइट स्थानीयकरण कैसे करें: स्टेप बाय स्टेप गाइड

कौन से प्लगइन सब कुछ ट्रांसलेट कर सकते हैं, जिसमें WooCommerce के प्रोडक्ट और थीम का टेक्स्ट भी शामिल है?

तीर

Weglot यह अतिरिक्त कॉन्फ़िगरेशन के बिना WooCommerce उत्पादों, थीम स्ट्रिंग्स, विजेट्स और कस्टम सामग्री का स्वचालित रूप से पता लगाता है और अनुवाद करता है । WPML TranslatePress और जी-ट्रांसलेट को पूर्ण कवरेज के लिए स्ट्रिंग अनुवाद ऐड-ऑन, थीम स्कैनिंग या मैन्युअल डायनेमिक कंटेंट पंजीकरण की आवश्यकता होती है। Weglot इसका स्वचालित सामग्री पहचान तंत्र अनुवादों पर पूर्ण संपादन नियंत्रण बनाए रखते हुए सेटअप की जटिलता को समाप्त करता है।

ट्रांसलेशन प्लगइन इंस्टॉल करने से पहले और बाद में मुझे क्या चेक करना चाहिए?

तीर

ट्रांसलेशन प्लगइन इंस्टॉल करने से पहले अपने WordPress डेटाबेस का बैकअप ज़रूर लें, क्योंकि ये पोस्ट स्ट्रक्चर, URL स्कीम और डेटाबेस के संबंधों को बदल सकते हैं। सेटअप के बाद, हर भाषा में पेज लोड होने में लगने वाले समय की जाँच करें और यह भी देखें कि hreflang टैग सही ढंग से लागू किए गए हैं या नहीं। यह भी जाँचें कि अनुवादित पेजों में यूनीक मेटाडेटा है, साइटमैप अपडेट किए गए हैं, और भाषा बदलने पर कैशिंग ठीक से काम कर रही है।

नीला तीर

नीला तीर

नीला तीर