
वर्डप्रेस वेब के आश्चर्यजनक 37% हिस्से को संचालित करता है, इसलिए आप संभवतः उन लाखों वर्डप्रेस उपयोगकर्ताओं में से एक हैं जो अपनी वेबसाइट की गुणवत्ता बढ़ाने का प्रयास कर रहे हैं।
चाहे आप एक डेवलपर हों जो अपने ग्राहकों के लिए इंटरनेट का एक कोना बनाने के लिए वर्डप्रेस का उपयोग करते हैं, या आप अपनी खुद की साइट चलाते हैं, आपको सभी वर्डप्रेस उपयोगकर्ताओं को एकजुट करने वाली एक समस्या का सामना करना पड़ेगा: अनुवाद।
वर्डप्रेस किसी वेबसाइट को नई भाषा में अनुवाद करना आसान नहीं बनाता है, लेकिन स्थानीयकरण का लाभ निर्विवाद है। वर्डप्रेस की 71% सामग्री के लिए अंग्रेजी का उपयोग किया जाता है। हालाँकि, इंटरनेट के 75% के लिए, अंग्रेजी पसंदीदा भाषा नहीं है। नतीजतन, अपनी कॉपी को अन्य बोलियों में अनुवाद करके, आपकी वेबसाइट नए भौगोलिक क्षेत्रों में दर्शकों को बेहतर तरीके से पूरा करने के लिए तैयार है, जिससे आपको प्रतिस्पर्धा में बढ़त मिलती है।
इन सब बातों को ध्यान में रखते हुए, आइए वर्डप्रेस अनुवाद को अधिक विस्तार से देखें।
यदि आप एक ऐसा ब्लॉग चलाते हैं जो विभिन्न संस्कृतियों को दर्शाता है या अंतरराष्ट्रीय स्तर पर उत्पाद बेचता है, तो अपनी साइट को स्थानीयकृत करने में विफल होने से वैश्विक दर्शकों के साथ जुड़ने की आपकी क्षमता काफी हद तक सीमित हो सकती है।
यदि आप अपनी वेबसाइट को स्थानीयकृत करने में संघर्ष कर रहे हैं, तो कभी भी चिंता न करें। आप अकेले नहीं हैं। वास्तव में, The Challenge Initiative (TCI) को पूर्वी अफ्रीका, फ्रैंकोफोन पश्चिम अफ्रीका, भारत और नाइजीरिया में स्थित समुदायों में प्रजनन स्वास्थ्य शिक्षा के बारे में जागरूकता फैलाने का प्रयास करते समय इसी समस्या का सामना करना पड़ा।
शुरुआत में उनकी वेबसाइट केवल अंग्रेज़ी में उपलब्ध थी। यह जल्दी ही एक समस्या साबित हुई क्योंकि यह उनके लक्षित दर्शकों के बहुमत के लिए सुलभ भाषा नहीं थी।

यहीं पर Weglot शुरुआत हुई। Weglot एक सरल उपयोग वाला SaaS समाधान है जो आपकी साइट को बहुभाषी वेबसाइट में बदलने में मदद करता है - वेब डेवलपर्स की आवश्यकता के बिना।
इस अनुवाद समाधान ने एक त्वरित और व्यापक अनुवाद उपकरण प्रदान किया जिसने उनकी साइट को अंग्रेजी से फ्रेंच और हिंदी में परिवर्तित कर दिया।
करने के लिए धन्यवाद Weglot के स्वचालित अनुवाद उपकरणों की सहायता से, टीसीआई उन लोगों को जानकारी उपलब्ध कराने में सक्षम हो पाया, जिन्हें इसकी सबसे अधिक आवश्यकता थी, तथा यह हजारों लोगों के जीवन में अविश्वसनीय अंतर ला रहा है।
वर्डप्रेस थीम्स का अनुवाद बहुत पहले से संभव था Weglot इसे और भी सुविधाजनक बना दिया। लेकिन वर्डप्रेस उपयोगकर्ताओं को अपनी साइट का अनुवाद करने में कई बाधाओं का सामना करना पड़ा। वर्डप्रेस को पुराने तरीके से रूपांतरित करने के लिए, आपको मैन्युअल रूप से एक संगत थीम बनानी पड़ती थी और MO फ़ाइलें (मशीन ऑब्जेक्ट), POT फ़ाइलें (पोर्टेबल ऑब्जेक्ट टेम्प्लेट) या PO फ़ाइलें (पोर्टेबल ऑब्जेक्ट), और अनुवाद फ़ाइलें डाउनलोड करनी पड़ती थीं।
वर्डप्रेस थीम का अनुवाद करने के पुराने तरीके में विंडोज या मैक ओएसएक्स डेस्कटॉप एप्लीकेशन जैसे पोएडिट की भी आवश्यकता होती थी। आपको पोएडिट खोलना होगा, एक नया कैटलॉग शुरू करना होगा, प्रत्येक नए अनुवाद के लिए WPLANG और देश कोड को परिभाषित करना होगा, सभी अनुवाद खुद करने होंगे, और फिर अपनी थीम की प्रत्येक भाषा के लिए टेक्स्ट डोमेन के साथ अपनी wp-config.php फ़ाइल को अपडेट करना होगा।
यह सब इस बात पर निर्भर करता है कि आप अपनी वर्डप्रेस साइट पर जिस थीम का उपयोग कर रहे हैं, वह शुरू से ही अनुवाद के लिए तैयार है। यदि आप थीम डेवलपर हैं, तो प्रत्येक टेक्स्ट स्ट्रिंग का अनुवाद करके थीम पर मैन्युअल रूप से अपलोड करना होगा। आपको बहुभाषी एकीकरण के साथ वर्डप्रेस टेम्पलेट बनाने होंगे ताकि आपकी थीम को GNU गेटटेक्स्ट फ्रेमवर्क के माध्यम से स्थानीयकृत किया जा सके और थीम के भाषा फ़ोल्डर में अनुवाद का समर्थन किया जा सके।
इसके अलावा, आपको (या आपके वेब डेवलपर को) अपनी थीम के भाषा फ़ोल्डर के साथ रखरखाव-संबंधी कार्य भी करने होंगे और अपनी सभी भाषा फ़ाइलों को अद्यतन रखना होगा।
वैकल्पिक रूप से, यदि आप अंतिम उपयोगकर्ता हैं, तो आपको एक संगत थीम खरीदनी होगी जो इस फ्रेमवर्क के अनुरूप हो - और सुनिश्चित करें कि प्रत्येक नए थीम अपडेट के साथ आपके अनुवाद में कोई त्रुटि न हो!
दूसरे शब्दों में: अपनी साइट का पुराने तरीके से अनुवाद करना अक्षम है, इसे बनाए रखना मुश्किल है, और इसमें बहुत समय लगता है। इसके लिए आपको आवश्यक टेक्स्ट स्ट्रिंग तक पहुँचने और उसे संपादित करने के लिए वर्डप्रेस थीम में गहराई से जाना पड़ता है। ऐसे में, आपके अनुवाद में छोटे-छोटे बदलाव और सुधार करना बेहद निराशाजनक था।
यहीं पर Weglot काम आता है। Weglot एक AI-संचालित अनुवाद प्लगइन है जो किसी भी वर्डप्रेस थीम का, बिना किसी समस्या के, अनुवाद कर सकता है । यह सभी वर्डप्रेस प्लगइन्स के साथ भी संगत है, जिनमें शामिल हैं WooCommerce , अच्छे उपाय के लिए भी।

110,000 से अधिक वेबसाइट मालिकों को इसके उपयोग के लाभ का एहसास है Weglot स्वचालित अनुवाद के लिए। यह आश्चर्य की बात नहीं है जब आप विचार करते हैं Weglot वर्डप्रेस प्लगइन रिपॉजिटरी पर 1,000 से ज़्यादा फाइव-स्टार समीक्षाएं प्राप्त हैं। यह प्लगइन आपको अपनी वेबसाइट का कुछ ही मिनटों में एक या एक से ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद करने की सुविधा देता है। यह आपकी वेबसाइट के सभी टेक्स्ट स्ट्रिंग्स और सोर्स टेक्स्ट, जिनमें बटन, प्लगइन्स और विजेट शामिल हैं, को स्वचालित रूप से एकत्रित करता है। फिर यह उन्हें एक सहज डैशबोर्ड में अनुवाद के लिए व्यवस्थित करता है।
स्वचालित अनुवाद में कुछ सेकंड लगते हैं। लेकिन उसके बाद Weglot 'की AI और मशीन लर्निंग अपना जादू चलाती है, तो आप वापस जा सकते हैं और प्रत्येक स्ट्रिंग को मैन्युअल रूप से संपादित कर सकते हैं और किसी भी सुझाव को ओवरराइड कर सकते हैं।
Weglot 110 से अधिक उपलब्ध साइट भाषाओं के लिए सटीक अनुवाद प्रदान करने के लिए माइक्रोसॉफ्ट, डीपएल और गूगल ट्रांसलेट जैसे मशीन लर्निंग प्रदाताओं का उपयोग करता है।
मशीनी अनुवाद में बुनियादी बातें तो सही होती हैं, लेकिन आप एक मानव अनुवादक की विशेषज्ञता का उपयोग करके भी सटीक प्रतिलिपि तैयार कर सकते हैं। आप अपने सहयोगियों को अपने क्षेत्र में काम करने के लिए आमंत्रित कर सकते हैं। Weglot डैशबोर्ड या इनमें से किसी एक को शामिल करें Weglot आपकी वेबसाइट की सामग्री को बेहतर बनाने के लिए के पेशेवर अनुवाद साझेदारों की सहायता लें।
एआई सॉफ्टवेयर और मानवीय स्पर्श के संयोजन के माध्यम से, आपकी वेबसाइट को उच्च गुणवत्ता वाले स्थानीयकरण की गारंटी मिलती है।
Weglot यह आपको अपने वर्डप्रेस थीम के फ्रंट-एंड से अनुवादों को संपादित करने की भी सुविधा देता है। इससे आपको एक सुविधाजनक पूर्वावलोकन मिलता है और यह सुनिश्चित करने में मदद मिलती है कि अनुवादित स्ट्रिंग्स समग्र वेब डिज़ाइन में हस्तक्षेप न करें।
{{quote-cta-banner}}
Weglot आपकी वेबसाइट के URL को भी स्थानीयकृत करता है। आप अपनी वेबसाइट का अनुवाद हर अलग भाषा में करेंगे, तो आपको एक उपनिर्देशिका मिलेगी जो दुनिया भर के सर्च इंजनों पर आपकी साइट को सही ढंग से अनुक्रमित करेगी।
उदाहरण के लिए, आपकी साइट शुरू में अंग्रेजी में लिखी जा सकती है। लेकिन, अगर आप इसे जर्मन में अनुवाद करते हैं, तो आपकी वेबसाइट को DE सबडोमेन मिलेगा। यह स्वचालित रूप से तब दिखाई देता है जब जर्मन आगंतुक आपकी साइट पर क्लिक करते हैं; उन्हें तुरंत अपनी भाषा में एक वेबसाइट और URL के साथ स्वागत किया जाता है। यह उपयोगकर्ता अनुभव को बढ़ाता है, जिससे जुड़ाव बढ़ना चाहिए, जो निश्चित रूप से आपके SEO के लिए शानदार है।
इसके अलावा, सामान्यतः अनुवादित वेबसाइटें वैश्विक आगंतुकों के लिए खोज इंजनों में उच्च रैंक पर आने की अधिक संभावना रखती हैं, जो आपकी पहुंच बढ़ाने के लिए बहुत अच्छा है।
इस चरण-दर-चरण मार्गदर्शिका में, आप सीखेंगे कि कैसे इंस्टॉल और सेट अप करें Weglot अपनी वर्डप्रेस वेबसाइट पर। एक बार यह काम शुरू हो जाए, तो आप कुछ ही मिनटों में अपने वर्डप्रेस थीम का स्वचालित रूप से अनुवाद कर सकते हैं।
अलग नोट के रूप में, Weglot यह Shopify , WooCommerce और Squarespace जैसे अन्य प्लेटफार्मों के साथ भी एकीकृत होता है।
अपने वर्डप्रेस डैशबोर्ड में लॉग इन करें और नया प्लगइन जोड़ने के लिए साइडबार पर जाएँ। नया प्लगइन खोजने के लिए सर्च बार का इस्तेमाल करें। Weglot और सक्रिय करें पर क्लिक करें. Weglot इसके बाद, वर्डप्रेस आपको एक एक्टिवेशन ईमेल भेजेगा जहाँ आपको एक लिंक पर क्लिक करना होगा जो आपको आपके एपीआई कोड पर ले जाएगा। वर्डप्रेस अनुवाद ऐप को सेटअप करने के लिए इस कोड का अनुरोध करेगा।

उसी पेज पर (आपके वर्डप्रेस एडमिन एरिया में), आप उन लक्षित भाषाओं को चुन सकते हैं जिनमें आप अपनी साइट को बदलना चाहते हैं। मुफ़्त योजना आपको अपनी वर्डप्रेस थीम को दूसरी भाषा (2,000 शब्दों तक की सामग्री) में अनुवाद करने की अनुमति देती है।
सशुल्क योजनाओं में आप जिन भाषाओं का स्थानीयकरण कर सकते हैं उनकी संख्या बढ़ जाती है, जिससे शब्दों की संख्या पर कम प्रतिबंध लगता है। आप अपनी साइट को 3, 5 और 10 भाषाओं में अनुवाद कर सकते हैं (यह इस बात पर निर्भर करता है कि आप कौन सी सशुल्क सदस्यता चुनते हैं)।
यदि आप सुनिश्चित नहीं हैं कि किस भाषा से शुरुआत करें, तो यहां कुछ शीर्ष 10 देश दिए गए हैं जो वर्डप्रेस का उपयोग करते हैं । इन दर्शकों को ध्यान में रखते हुए स्थानीयकरण करने से आपकी सामग्री के लिए नए दरवाजे खुल सकते हैं:

एक बार जब आप उन भाषाओं को चुन लेते हैं जिनमें आप चाहते हैं कि आपका वर्डप्रेस थीम स्वचालित रूप से अनुवाद करे, तो आप अपनी वेबसाइट में जोड़े जाने वाले भाषा बटन को अनुकूलित कर सकते हैं।
ये उपयोगकर्ताओं को आपकी उपलब्ध भाषाओं के बीच टॉगल करने की अनुमति देते हैं। यह बटन या तो टेक्स्ट हो सकता है या एक छोटा झंडा आइकन हो सकता है। आप मुख्य नेविगेशन मेनू में या साइडबार या फ़ूटर विजेट में भाषा बटन रख सकते हैं। आप उपस्थिति को पूरी तरह से अनुकूलित करने के लिए अपने स्वयं के आइकन भी अपलोड कर सकते हैं।
जब आप खुश हों, तो सेव बटन दबाएं, और Weglot कुछ ही सेकंड में आपकी वेबसाइट को आपकी इच्छित भाषाओं में अनुवाद कर देगा।
जी हां, स्वचालित अनुवाद इतना सरल है!
एक बार जब आप अपनी साइट पर वापस आ जाते हैं, तो आप अब अपने अनुवाद के लिए तैयार थीम के बीच स्विच कर सकते हैं। मेरे उदाहरण में वेबसाइट को मूल भाषा से स्पेनिश में अनुवादित किया गया है। आप अपनी ज़रूरत के हिसाब से कोई भी भाषा चुन सकते हैं।

अब जबकि आपने अपनी वर्डप्रेस थीम को एक या अधिक भाषाओं में सफलतापूर्वक अनुवादित कर लिया है, तो आप यह सुनिश्चित करने की दिशा में आधे रास्ते पर हैं कि अंतर्राष्ट्रीय आगंतुक पेशेवर रूप से अनुवादित वेबसाइट का आनंद ले सकें।
मशीनी अनुवाद बहुत अच्छा है और यह हर समय बेहतर होता जा रहा है, लेकिन मानवीय जाँच हमेशा उपयोगी होती है।
Weglot यह आसान बनाता है: आपको वेबसाइट अनुवाद प्रक्रिया के हर पहलू पर पूरा नियंत्रण मिलता है। अपने Weglot अपने अनुवादित वर्डप्रेस थीम के अंदर किसी भी स्ट्रिंग को संपादित करने के लिए डैशबोर्ड का उपयोग करें। वहाँ से, आप किसी भी स्वचालित सुझाव को ओवरराइड कर सकते हैं। यह सब ऑनलाइन बैकएंड पर किया जा सकता है, और बदलाव तुरंत किए जाते हैं। किसी फ़ाइल को डाउनलोड करने या WP-सामग्री से निपटने की आवश्यकता नहीं है!
Weglot यह आपको उन विशिष्ट शब्दों को परिभाषित करने की भी सुविधा देता है जिन्हें अनुवाद से मुक्त रखा जाना चाहिए। उदाहरण के लिए, आप यह निर्दिष्ट कर सकते हैं कि ब्रांड नाम या नारे हमेशा एक विशेष तरीके से अनुवादित किए जाएँ। आप शब्दों की खोज भी कर सकते हैं और प्रत्येक शब्द/वाक्यांश की केस दर केस समीक्षा भी कर सकते हैं। Weglot यह आपको अपने डैशबोर्ड से अपने अनुवादित मेटाटैग और छवि विवरण देखने की सुविधा भी देता है।
यदि आप किसी भी अनुवाद के बारे में अनिश्चित हैं, Weglot की भुगतान योजनाएं आपको एक पेशेवर सहयोगी को शामिल करने की अनुमति देती हैं। Weglot के सत्यापित अनुवाद भागीदार आपकी वर्डप्रेस थीम का अनुवाद करने में आपकी मदद कर सकते हैं। बस एक सहयोगी जोड़ें और उस भागीदार से जुड़ें जो वह भाषा बोलता हो जिसमें आप अपनी वेबसाइट का अनुवाद करवाना चाहते हैं। उनके द्वारा संपादित प्रत्येक स्ट्रिंग को 'मानव-समीक्षित' के रूप में चिह्नित किया जाता है, जिससे उनकी प्रगति पर नज़र रखना आसान हो जाता है!

कभी-कभी, अनुवादित टेक्स्ट स्ट्रिंग्स ज़रूरत से ज़्यादा लंबी हो जाती हैं और पहले से अच्छी तरह से फिट किए गए बॉक्स में फिट होने के लिए बहुत ज़्यादा शब्द होते हैं। इससे आपकी थीम का डिज़ाइन बिगड़ सकता है, जिससे वह बेढंगी और अव्यवसायिक लग सकती है! Weglot के visual editor मदद से आप इससे आसानी से बच सकते हैं।
जैसा कि पहले बताया गया है, यह आपको अपनी वेबसाइट की संरचना के संदर्भ में अनुवादों को संपादित करने की अनुमति देता है। Weglot के डैशबोर्ड पर जाएं और लॉन्च करें visual editor "संपादन शुरू करें" पर क्लिक करके। फिर जो भी स्ट्रिंग बहुत लंबी या छोटी लग रही हों, उन्हें स्वयं या किसी सहयोगी की मदद से छोटा कर लें!

चाहे आप अपनी या किसी क्लाइंट की वेबसाइट को ऑप्टिमाइज़ कर रहे हों, स्थानीयकरण एक ऐसा पहलू है जिसे आप अनदेखा नहीं कर सकते। राजस्व में वृद्धि और बेहतर आउटरीच की संभावना ही अनुवाद को सार्थक बनाती है। इसके अतिरिक्त, आपकी पहुंच बढ़ाने के लिए SEO के लाभ सोने के वजन के बराबर हैं।
Weglot यह आपकी वर्डप्रेस थीम को आसानी से अनुवाद योग्य बनाता है और पहले की थकाऊ और चुनौतीपूर्ण प्रक्रिया को आसान बनाता है। इस अनुवाद-तैयार समाधान को स्वयं जाँचने के लिए आज ही Weglot की निःशुल्क योजना के लिए साइन अप करें!
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।
यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।