

您已开始调研并接触到多种翻译解决方案,包括 Weglot 和 TranslatePress,因此正在犹豫该如何选择。
虽然这两款工具都非常强大,但它们在最适合的翻译项目类型、用户友好性和整体功能设置方面仍存在差异。
尽管我们可能会有偏见,但我们还是希望通过对这两种工具进行诚实、深入的评测,帮助您做出最适合您企业的选择。
让我们开始吧!

Weglot 是一款多功能翻译工具,旨在帮助用户无需任何技术知识即可翻译网站。尽管它支持所有内容管理系统(CMS),这意味着您可以在包括WordPress、 Webflow、Shopify、Squarespace和 Wix Weglot 。我们持续投入大量精力优化插件,WordPress至今仍是我们的核心CMS合作伙伴,拥有超过6万个活跃网站。
也就是说,与内容管理系统无关对我们来说非常重要,因为这样我们的客户就可以在他们的网站上使用多种内容管理系统和第三方解决方案。如果您想切换到另一个平台,您可以在对多语言方面影响最小的情况下进行切换。
Weglot 背后的主要理念是为企业和网站所有者提供向多国开放网站的机会,消除单一语言网站带来的限制。
让我们来看看它的主要功能:


TranslatePress是一款专为WordPress设计的翻译插件,致力于为用户提供直接从网站前端翻译内容的功能。
其主要特点是
既然您已经熟悉了这两个翻译插件,那就让我们深入比较一下吧。我们将从易用性、翻译功能、搜索引擎优化功能和价格等方面进行比较,让您全面了解哪种选择最符合您的需求。
Weglot 的设置过程简单明了。




一旦设置好Weglot ,它就会自动检测并翻译网站上的任何内容,包括随后添加的任何新内容。内容类型不仅限于页面、帖子和产品,还包括潜在客户生成表单、图片、动态字符串、简码输出、弹出式窗口和电子邮件确认。
所有内容翻译完毕后,您仍可通过统一的仪表板管理所有内容并执行手动更改。如果您在某些翻译上遇到困难,还可以选择订购专业人工翻译,所有这些都在同一个控制面板上完成。
词汇表功能消除了编辑常见错误翻译的需要,并使所有内容保持一致。您创建的规则可同时应用于多个语言对。
Weglot 是一款真正专注于为每位用户提供尽可能简便操作的翻译工具。大部分功能几乎完全自动化,包括内容检测、翻译、发布,甚至多语言搜索引擎优化,大大减少了人工操作。它还兼容任何插件和第三方应用程序。
TranslatePress 专为WordPress开发的插件,该工具的安装与管理完全在WP界面内完成。
您可以从这里开始:

2.进入插件设置,选择语言对。


正如我们之前提到的,自动翻译需要更多的工作才能开始使用,如果你使用的是免费账户,你只能选择谷歌翻译选项。

其余的设置都非常简单直接,所以一旦你通过 API 完成了这一步,或者如果你使用的是付费版本,那么你在浏览插件和翻译网站的不同部分时应该不会有任何问题。
这两款工具都为用户提供了简便的安装过程,但Weglot 在默认情况下启用了自动翻译功能,使用户可以在几分钟内看到网站的翻译版本,这一点对用户更为友好。
另一方面,TranslatePress您最初无法获得任何自动翻译功能,因为需要生成Google翻译API,这对非技术用户而言可能稍显困难。此外,该工具还要求您提供账单信息才能启动服务。而Weglot无需设置任何支付方式,所有功能均可立即启用。
区分这些插件的另一个关键点在于TranslatePress 仅限于WordPressTranslatePress 。虽然将所有功能整合于单一平台看似便利,但这也潜藏着安全隐患——您需要将每位协作者邀请至WordPress管理后台,尤其当您依赖外部网站翻译服务时,这种操作更易引发安全风险。
有了Weglot,翻译将与您的网站分开。您可以安全地添加和管理合作者,而不会影响网站的安全性。
最后,Weglot 与任何插件都兼容。如果您要使用 WordPress 之外的第三方应用程序,它仍然可以通过检测内容并允许您进行翻译。
Weglot 因其易用性和直接的协作而略胜一筹,它可以利用专业翻译、团队协作和词汇表等功能帮助团队处理多个翻译项目,从而实现高效的翻译管理。
Weglot 是一款提供动态翻译方法的工具。它可使用机器翻译提供商组合自动检测、翻译和显示文本等内容以及媒体、简代码、表单和页面构建器等动态元素:
这种组合使该工具能够为用户提供110 多种不同语言的最准确网站翻译。
翻译集中在Weglot 面板中,您可以通过它访问许多基本功能:
一个绝佳的选择是visual editor,它允许您直接在网站前端进行翻译。

您可以轻松访问该仪表板的每一部分,并为您和您的团队创建完全定制的工作流程。
如果您想停止使用该服务,可以轻松导出翻译和词汇表,这样就不会丢失您的进度。
您可以在Visual Editor 中Visual Editor 通过翻译列表编辑翻译内容。

如果您不喜欢某个翻译,您可以手动修改,也可以订购专业翻译。

该平台的翻译词汇表是保持术语、短语和品牌名称一致性的一项重要功能,可避免重复编辑。这一点对于内容本地化尤其有用,可以确保翻译的一致性并与目标受众产生共鸣。

通过加入特定语言的短语和细微差别,您可以与国际客户建立更好的联系。
另一项有助于打造一致本地化体验的功能Weglot 自动翻译客户旅程中所有环节的新内容,包括来自第三方解决方案添加的表单和弹出窗口——这是TranslatePress无法实现的。
它可与多种内容管理系统(CMS)配合使用,因此,如果您决定迁移网站,或者您已经将网站的某些部分托管在其他地方(例如,Shopify),您就不必局限于 WordPress。使用Weglot 导入和导出内容只需在主控制面板上点击几下即可完成。

TranslatePress 将网站内容自动翻译成132种不同语言,并使用visual editor 必要的调整。
另一方面,它允许用户选择两个机器翻译提供商:免费版为 Google Translate,付费版为 DeepL。

正如我们所看到的,谷歌翻译需要手动集成,并且有使用限制,而使用 DeepL 则会根据翻译文本的数量产生额外费用。
TranslatePress WordPress数据库中,该平台还提供visual editor 手动翻译。此编辑器可处理所有内容的翻译,包括短代码、表单、页面构建器等动态元素以及图片。

请记住,如果不添加任何机器翻译 API,就有可能无法翻译所有网站内容。除非您能手动翻译所有内容。
Weglot 通过使用多个 MT 提供商来确保各种语言对的最佳翻译质量,从而提供了更加多样化和自动化的翻译体验。其全面的仪表板便于翻译项目的协作和管理,而翻译词汇表和对本地化的重视则为用户体验增添了重要价值。有了Weglot,您还可以直接从仪表板上订购专业翻译,这在您需要专家对新内容提供意见时非常有用。
相比之下TranslatePress虽提供高效的翻译工具,但需要更多手动设置和管理,尤其在集成机器翻译服务及处理WordPress环境内的翻译时。Weglot方案更适合寻求广泛自动化翻译解决方案的用户,TranslatePress 那些偏好更具操作性、深度集成WordPress的用户需求。
多语言网站的搜索引擎优化可能很复杂,但有了Weglot,这就不是问题了。每个计划都会为您提供重要的多语言搜索引擎优化功能,例如
"Hreflang 标签对于有效的多语言搜索引擎优化至关重要,因为它们向搜索引擎发出了网页语言和地区定位的信号。 "
Rémy Berda,Weglot联合创始人兼首席技术官

所有多语言搜索引擎优化功能都是免费提供的,您无需为此支付额外费用。
TranslatePress 主要通过其付费 SEO 套件TranslatePress 搜索引擎优化功能。该套件允许用户手动翻译关键的 SEO 元数据元素,包括 URL 路径名、页面标题、描述、图片替代文本以及社交媒体标题和描述。
Weglot TranslatePress 为翻译内容设置hreflang属性,确保搜索引擎能正确识别语言目标。它还允许用户创建多语言站点地图,这有助于网站的索引收录。
Weglot TranslatePress 在为多语言网站提供核心 SEO 功能方面都TranslatePress ,尽管它们采用的方法略有不同。
从搜索引擎优化的角度来看,这两款工具都很称职,各自都带来了有价值的功能,可以显著提高多语言网站的搜索引擎优化性能。它们各自在自动化和详细控制方面的优势,使它们成为同样可行的选择,这取决于用户的偏好和所需的定制水平。
不过,Weglot 的所有计划都免费提供多语言搜索引擎优化功能(专业计划及以上版本提供URL翻译功能)。此外,一旦您在网站上安装了Weglot ,它就会自动执行多语言搜索引擎优化最佳实践。
另一方面,使用TranslatePress的多语言功能需要付费,并且需要手动设置。
Weglot 提供免费试用版,允许用户体验其单一语言的基本翻译功能。这包括人工智能翻译、编辑控制、访问多语言词汇表、多语言搜索引擎优化索引和访客语言重定向。
随着Weglot 价格层级的提高,可翻译字数、每月翻译请求、支持语言和网站数量也会增加。高级功能,如自定义语言、翻译导入/导出和高级支持,在更高级的计划中也可使用。
价格从每月 15 欧元起,可扩展至企业计划,并提供自定义定价,是各种规模企业的多功能选择。

TranslatePress 免费版本,仅支持通过 Google API 进行单语言翻译,并可通过visual editor进行手动翻译。但该版本不包含 SEO 标题、描述和固定链接的翻译功能,也不支持 Yoast SEO 插件。
其付费方案价格从每月7.99欧元起,开发者方案最高为每月22.99欧元,可解锁更多功能。这些功能包括多语言SEO工具、更多语言支持、DeepL API集成(需额外付费)以及TranslatePress 多个TranslatePress 使用TranslatePress 的能力。
最高级别的套餐提供TranslatePress功能的完整访问权限,包括对无限网站的支持。

Weglot 更全面但价格更高的解决方案。其所有套餐(包括免费版)均涵盖多语言SEO工具、媒体翻译、AI翻译及多机器翻译服务商支持(网址翻译功能仅限专业版起,79欧元/月)。这种定价结构能随着网站规模和翻译需求增长,持续提供所需功能。 相比TranslatePress虽初期更具成本效益,但部分高级功能(如多语言SEO工具)仅限付费套餐使用。
本质上TranslatePress 功能更基础的优秀解决方案,主要适用于小型项目。而Weglot 则适合需要完整、可扩展解决方案的企业,同时能减少维护多语言网站所花费的时间。每款工具的价值取决于用户项目的具体需求和规模。
如果你已经在研究翻译插件,那么你很可能已经发现了 Polylang 和多语言插件(WPML),因此本节将快速介绍这两款工具。

Polylang WordPress 的一款热门翻译插件,旨在让创建多语言 WordPress 网站变得简单高效。
主要功能:
费用:

WPML 是在 WordPress 上构建多语言网站的全面解决方案。它既适用于简单的博客,也适用于复杂的企业网站。
主要功能:
费用:
若您希望拓展全球影响力并提升用户体验,就需要为WordPress网站选择合适的翻译插件。Weglot TranslatePress以及Polylang 都是将网站内容呈现给多元化多语种受众的强力选择。这些插件各具特色优势与功能,可满足不同需求并适应各类网站的复杂程度。
根据自己的具体需求进行选择至关重要。无论您是优先考虑自动易用性、翻译控制、搜索引擎优化功能,还是成本效益,总有一款插件适合您。以下是一个比较表,可帮助您找出最适合您需求的插件:
“
Weglot 更全面的解决方案,凭借强大的网站翻译功能和卓越的多语言SEO工具包,提供非凡的用户体验。它简化了翻译流程,成为寻求自动化高效解决方案且希望完全掌控翻译质量的企业理想之选。TranslatePress 更多人工操作,但在WordPress生态系统中提供了强大的平台支持。
选择翻译插件会对网站的可访问性、市场覆盖率和业务增长产生重大影响。一个精心挑选的插件不仅能打破语言障碍,还能为全球参与开辟新的途径。