
自动翻译与机器翻译详解

Weglot网站翻译解决方案采用自动翻译 和 机器翻译,使其能够有效、快速地发挥作用。
尽管人们普遍认为,机器翻译并不是一件坏事。它也不是我们唯一支持的翻译类型。
虽然机器翻译的名声不好,但它有很多优点:输出速度更快、翻译基本准确、成本更低、可扩展性更强。它是自动翻译的重要组成部分。
在本篇文章中,我们将探讨大多数希望建立多语言网站的人都会面临的一个问题:自动翻译与机器翻译。阅读完这篇比较文章后,您将确定最适合您需求的翻译解决方案。
什么是自动翻译?
在很多情况下,自动翻译与机器翻译交替使用。虽然两者很容易混淆,但关键区别在于自动翻译是网站翻译的工作流程。
机器翻译提供 "原始 "的第一层翻译。自动翻译将其输入校对、编辑(通常有专业翻译人员参与)、搜索引擎优化以及将翻译内容重新上传到您的实时网站的工作流程中。因此,机器翻译是自动翻译这一总体流程的一部分。
自动翻译与自动化翻译
虽然听起来是一回事,但自动翻译和自动化翻译之间存在着微妙而重要的区别。
首先,自动翻译无需营销团队(或其他任何人)的内部输入或工作。另一方面,自动翻译需要外部操作,如软件或工具的触发,以产生更高质量的输出。它整合了需要人工监督和管理的不同翻译流程。
然而,自动翻译可以实现不同类型的自动化。其中包括简化任务和精简翻译工作流程。这使得拥有一个多语种网站比以往任何时候都更加容易。
什么是机器翻译?
全球化和本地化管理局(GALA)将机器翻译定义为由 "能够将源内容翻译成目标语言的全自动软件 "驱动的技术。微软、DeepL 和谷歌等许多公司利用人工智能和机器学习提供高质量的翻译引擎,为机器翻译提供动力。
简而言之,机器翻译是一种无需人工干预即可即时翻译内容的单一工具。例如,您可以使用谷歌翻译将内容从英语转换成西班牙语,生成机器翻译文本。
机器翻译不也是自动的吗?
机器翻译是一种涉及某种形式自动化的翻译技术。由于它可以在没有人工参与的情况下立即将文本翻译成目标语言,因此是翻译管理的重要组成部分。虽然机器翻译可以提供即时翻译内容,但这并不意味着它可以用于出版。它的输出仍然需要人工验证、本地化和整合,以确保其适用于多语言网站。
自动翻译涉及哪些方面?
自动翻译包括创建功能完善的多语言网站所涉及的所有流程。将内容输入 MT 工具并复制粘贴结果是不够的。您必须确保翻译准确、恰当,并针对目标受众进行本地化。为网站的每个语言版本手动上传翻译的过程也很繁琐。因此,这种翻译方法彻底改变了游戏规则。
自动翻译旨在通过以下方式解决这一问题:
工作流程自动化
自动翻译为您的网站翻译工作流程增添了结构性和合理性。例如,它会自动扫描和检测您的内容,并将其翻译成您所需的语言。您不必再担心未翻译的内容。它还能将翻译工作分配给团队成员或翻译人员,从而使项目管理变得更轻松。具体的自动化程度取决于您选择的网站翻译解决方案。
减少重复性手工劳动
如果手动翻译,网站翻译会非常耗时。这就是自动翻译的用武之地。它能将重复性的人工任务自动化,让您专注于认知密集型的交付任务。它还能减少对每个细节的沟通需求,因为更改和更新都是实时反映的。
如果有几个单词或短语在您的网站上重复出现,它会使用翻译记忆库--即已翻译过的文本片段数据库--将这些相同的翻译应用到其他地方。自动翻译有助于确保网站翻译过程尽可能无障碍。
翻译记忆
翻译记忆库是优化网站翻译流程不可或缺的一部分。它可以确保您的翻译保持一致,同时无需反复纠正相同短语和术语的翻译。这不仅适用于您的登陆页面和文章,还适用于整个网站的文本:导航菜单、页脚甚至 CTA 按钮。
多语言搜索引擎优化
翻译网站的工作还没有完成。还需要对网站进行优化,以便搜索引擎轻松找到它们。
您的翻译内容不会在原始内容的语言中获得关键字排名。您必须调整元数据,确保添加 hreflang 标签,并为每种翻译语言指定专用 URL。鉴于自动翻译的众多功能和集成,其中一些功能将自动为您完成!
网站本地化
自动翻译有助于管理网站翻译的另一个重要方面是网站本地化。本地化意味着根据目标受众的喜好(如他们的语言、风格、参考资料和信仰)调整内容。他们必须感觉到您是专门为他们创建的内容。这意味着要适应他们的习惯。
自动翻译与机器翻译:哪种方法最好?
最适合您需求的翻译软件取决于您的使用情况、您需要的语言组合以及您要翻译的内容类型。
如果您需要翻译技术和法律文件等直译文本,机器翻译可能非常适合您。在您的网站中,这包括页脚、元数据、产品描述甚至评论等低流量内容。 在翻译简短的短语时,只要不需要参照系,机器翻译也是一个不错的选择。
但是,如果您正在处理营销内容,某种形式的人工翻译与机器翻译的混合将产生最佳效果。它通常依靠文化引用、机智和幽默来取得成功。而所有这些都需要上下文的配合才有意义。
与此同时,自动翻译是一种全面的网站翻译方法。它涵盖了创建一个合适的多语言网站的众多流程。从项目管理到创建 hreflang 标签,它让网站翻译变得更加简单。
需要一些帮助来确定机器翻译是否是适合您的翻译方法吗?这里有 4 个问题要问自己:
- 您是否在翻译影响较小、简单明了的内容?
- 例如:网站页脚、条款和条件页面、感谢页面、重复性可操作内容(如说明
- 是否需要少量的后期编辑?
- 例如:产品标题、描述、评论
- 是不涉及品牌和文化的内部内容吗?
- 涉及品牌和文化的例子:通讯、登陆页面和主页
- 您需要的语言对之间是否相似?
- 对于语法和语法规则相似的语言对,机器翻译效果极佳。其中包括葡萄牙语和罗马尼亚语,因为它们都是罗曼语或拉丁语系。
如果您对所有问题的回答都是肯定的,那么机器翻译就具备了您所需要的所有功能。
但是,如果您对上述任何一个问题的回答都是否定的,那么自动翻译就是您最好的选择--它需要人工输入以获得最大的准确性和相关性。
最佳网站翻译解决方案
您是否正在寻找一款翻译软件,以尽可能无缝地创建不同语言版本的网站?Weglot 可以满足您的需求。它兼容所有内容管理系统,并有100 多种语言可供选择。
Weglot 如何实现网站翻译工作流程自动化
Weglot 可检测、扫描您的内容,然后将其翻译成目标语言。然后,它会将新翻译的内容立即显示在您的网站上。由于 Weglot 几乎可以为您完成网站翻译的所有工作,因此您不必担心要花费大量时间来完成通常需要人工完成的工作。
结果如何?您可以腾出更多时间探索和将内容翻译成其他语言。我们的控制面板允许团队成员--无论他们身在何处--管理翻译,实现无缝协作。
Weglot 直观的翻译管理界面意味着您可以验证和调整网站上的翻译。编辑内容会自动应用到您的网站上,这意味着您无需通过开发人员进行所需的修改。
如果您希望与专业译员合作,可以将他们添加到项目中。他们可以直接使用 Weglot 控制面板进行翻译。如果您不知道该联系谁来进行专业翻译,只需在控制面板上直接订购即可。
即时内容检测和翻译
一旦集成了 Weglot,它就会自动检测网站上的所有内容。这些内容包括帖子、网页以及您可能使用的任何插件/应用程序生成的内容。
然后,当您选择了网站的源语言并选择了目标语言后,Weglot 就会提供第一层机器翻译。
如何翻译?Weglot 从许多不同的神经机器翻译提供商处获取信息,包括 DeepL、微软和谷歌翻译(通过 API)。在特定情况下使用的翻译工具取决于您选择的语言配对。这样设计的目的是为您选择的语言对提供最高的翻译质量。这是由 Weglot 支持的自动翻译过程中的机器翻译部分。
专业翻译
如前所述,机器翻译只是网站翻译的一部分。人工译员仍然需要检查和编辑输出结果,以确保他们有正确的上下文和参考资料。这样,他们才能避免令人尴尬的翻译失误。
问题是,许多希望走向国际化的企业主不知道如何找到值得信赖的专业翻译。解决方案是什么?从您的 Weglot 控制面板订购专业翻译。无论您是需要对整个网站进行专业翻译,还是只需要对最重要的网页进行专业翻译,您都可以在 2 个工作日内收到网页。请注意,这取决于所涉及语言的复杂程度。
自动多语言搜索引擎优化
一旦准备就绪,您新翻译的网页就会按照谷歌的多语言搜索引擎优化最佳实践自动编入索引。虽然将网站翻译成多种语言有助于提高流量和销售额,但客户仍然需要能够通过搜索引擎等渠道发现您的翻译页面。
通过不仅翻译可见的网站内容,还翻译元数据和 hreflang 标签等内容,新翻译的网页在搜索引擎结果页面(SERP)上的排名会更靠前。反过来,它们将帮助潜在客户在网上找到您。
更平滑的定位
Weglot 可让 您的网站本地化工作如黄油般顺畅。首先,它会自动检测和扫描所有内容(甚至包括图片和弹出式窗口等动态内容)。这样您就无需手动完成这项工作,因为这是网站翻译中最耗时的部分之一。如果您希望保留某些页面的原始语言,可以在 Weglot 控制面板上排除它们。如果您有自己的本地化团队,您甚至可以导入和导出翻译,让他们无需访问控制面板即可审核翻译。
更妙的是,您可以设置翻译规则,以帮助翻译过程。当我们谈论规则时,我们指的是风格指南、词汇表、适当的格式和其他方面。制定这些规则非常重要,因为有一些单词和短语,如品牌或产品术语,为了保持一致性,您不希望翻译。
即时出版
根据您的选择,新翻译的网页会自动发布在您的网站上的语言子域或子目录下。显示翻译好的内容往往是那些想让自己的网站成为多语种网站的人的一大痛点,但有了 Weglot,这一切就迎刃而解了。您的网站访问者可以通过 Weglot 添加到您网站上的语言切换器在您提供的不同语言之间进行选择。
收尾工作
是的,Weglot 确实使用人工翻译,但这只是我们工作的一部分。
下面是我们讨论的内容的简要分类:
→ 自动翻译不等于机器翻译。
→ Weglot 的自动翻译解决方案集多语言搜索引擎优化、网站内容翻译、管理和发布于一体。
→ 自动翻译是希望降低成本和节省时间的公司的最佳选择。
→ 利用 Weglot,在第一层机器翻译后可提供补充翻译选项。
实际上,Weglot 所做的远不止传统的 "自动翻译"。它能帮助企业加快迈向多语言网站和跨境成功的步伐。在拓展和进入新的全球市场时,让 Weglot 的解决方案助您一臂之力。
快来试用 Weglot 的10 天免费试用版,亲自体验一下建立多语言网站是多么容易。