
Hvis du setter opp et flerspråklig nettsted, er det helt avgjørende å implementere hreflang-tagger riktig. Men hvis du får meldingen «nettstedet ditt har ingen hreflang-tagger» på Google Search Console , det er et tegn på at noe ikke er helt riktig.
Ikke vær redd, det kan fikses - men du må handle raskt.
Hvis Google ikke finner hreflang-taggene dine, vil de ikke indeksere de ulike språkvariantene av nettsidene dine riktig, noe som betyr at du vil miste trafikk.
Heldigvis bør det ikke ta lang tid å identifisere problemet og utbedre det.
Alt du trenger å gjøre er å lese videre, så forklarer vi nøyaktig hva feilkoden "nettstedet ditt har ingen hreflang-koder" betyr, og hva som kan være årsaken til den. Deretter deler vi noen raske løsninger som du kan bruke for å rette opp problemet.
Hreflang-tagger er små kodestykker som forteller søkemotorer som Google hvilket språk innholdet på en gitt side på nettstedet ditt er skrevet på, hvilken geografisk region det er beregnet på, og hvordan det forholder seg til andre sider på nettstedet ditt.
De ser slik ut:
Som du kan se i eksemplet ovenfor, finnes det tre forskjellige HTML-attributter i dette snippet et rel-attributt, et hreflang-attributt og et href-attributt.
H href-attributtet angir siden vi ønsker å fortelle søkemotorene om. I dette tilfellet er det den kanadiske versjonen av eksempelsiden (example.com/ca).
Attributtet hreflang identifiserer språket og (eventuelt) regionen som siden er beregnet på. I dette tilfellet forteller attributtet (en-ca) oss at siden er skrevet på engelsk (en) og er beregnet på brukere i Canada (ca).
Det er bare viktig å spesifisere språket. Du trenger ikke å oppgi region med mindre du ønsker det. Du må også bruke de offisielle språk- og landskodene på to bokstaver. Du finner en liste over alle språkkoder her og landskoder her.
Rel-attributtet forteller søkemotoren hvordan siden forholder seg til andre sider på nettstedet ditt. "Alternate" forteller søkemotoren at denne eksempelsiden er en variant av en annen side, og at den ikke bør bli overrasket hvis innholdet ligner på den eller på andre sider på nettstedet ditt som er spesifisert her.
Hreflang-tagger er avgjørende for alle nettsteder som har ulike sidevarianter med samme innhold på flere språk. Her er hvorfor.
Søkemotorer ønsker å gi brukeren de mest relevante resultatene. Det betyr at de viser dem lokaliserte varianter av nettsidene på deres lokale språk når det er mulig. Som et resultat av dette vil Google vanligvis rangere lokaliserte nettsider øverst på resultatsiden.
La oss for eksempel tenke oss at en hypotetisk internettbruker i USA skriver inn et tyskspråklig søk i Google. Google vet at nettsiden "A" er det beste svaret på søket, og ønsker derfor å vise den på førsteplass i SERP-ene.
Det er imidlertid et problem: Nettsiden "A" er flerspråklig, så det finnes flere ulike varianter av samme nettside å velge mellom. Det finnes en engelsk versjon, en fransk versjon og en tysk versjon.
Så hva gjør Google? Den gjør det du forventer: Den skyver den tyske versjonen til toppen av siden.
Men den eneste måten søkemotorer som Google vet hvilket språk hver av disse nettsidene er skrevet på, er ved å lese hreflang-taggene.
Hvis nettstedet ditt ikke har satt opp hreflang-koder, kan Google ende opp med å rangere siden med feil språk for søkeren (for eksempel en engelsk sidevariant for en tysktalende).
Dette påvirker brukeropplevelsen negativt. Hvis en bruker blir sendt til en side på nettstedet ditt med innhold skrevet på et språk de ikke kan lese, vil de sannsynligvis ikke bli værende lenge nok til å finne språkvelgeren din.
Hreflang-tagger er også viktige fra et internasjonalt SEO- perspektiv.
Duplikatinnhold er dårlig for SEO. Hvis en søkemotor som Google oppdager duplisert innhold på nettstedet ditt, sender det et dårlig signal som kan påvirke rangeringen din negativt. Og når du har flere versjoner av nettsidene dine på forskjellige språk, ser det ut som duplikatinnhold.
Heldigvis kan vi fortelle søkemotorene at det ikke er duplisert innhold ved å legge til "alternate"-attributtet som vi nevnte tidligere, i hreflang-taggene våre.
Hvis nettstedet ditt ikke har hreflang-tagger, kan søkemotorene anta at de flerspråklige sidene dine er duplisert innhold, og skjule dem helt fra SERP-ene.
{{ ebook -banner}}
Hreflang-tagger virker ganske enkle på overflaten, men de er faktisk superkompliserte å få til.
Grunnen til at de er så kompliserte, er at hreflang-tagger er toveis. For å implementere dem riktig, må hver URL-adresse returnere lenker til alle andre URL-adresser. Hvis du har mange språk på nettstedet ditt, blir dette fort rotete. Hvis det finnes 50 språkversjoner på nettstedet ditt, må du ha hreflang-lenker til forskjellige URL-er på hver eneste flerspråklige side.
I tillegg er det mange enkle feil som kan ødelegge implementeringen, for eksempel at man sletter et språk, men glemmer å oppdatere alle hreflang-taggene slik at de gjenspeiler det samme, eller at man setter opp attributter på feil måte.
Hvis du ikke er utvikler, trenger du grunnleggende kodeferdigheter og en god forståelse av HTML for å vite hva du gjør.
I tillegg til de tekniske aspektene er det også logistiske komplikasjoner. Du må tenke nøye gjennom hvordan du skal sette opp sidevarianter for ulike regioner for å få en best mulig brukeropplevelse, noe som kan bli komplisert.
Hvis du for eksempel betjener kunder i Storbritannia, USA og Australia i ulike valutaer, bør du sannsynligvis opprette en en-us-variant (USA), en en-gb-variant (Storbritannia) og en en-au-variant som viser priser i lokale valutaer, selv om de alle er rettet mot engelsktalende.
Hvis nettstedet ditt ikke har hreflang-tagger ennå, finnes det to måter å legge dem til på: den enkle måten (med en plugin) og den vanskelige måten (manuelt).
La oss først se den vanskeligere versjonen.
Hvis du er en utvikler eller kodekyndig og har lyst på en utfordring, kan du legge til hreflang-tagger på nettstedet ditt manuelt, enten i HTML-overskriftene eller i XML-nettstedskartet.
To add hreflang tags manually inside your HTML headers, you’ll need to navigate to the <head> section of each multilingual page on your website.
I topptekstkoden din må du lime inn hreflang-kodene dine. hreflang-attributtet på hver side må inneholde en referanse til både seg selv og alle de alternative sidene på hvert enkelt språk.
Hreflang-koden snippet Hva du må lime inn, avhenger av hvilke språk/regioner du betjener og URL-adressene til siden din, men det skal se omtrent slik ut:
Problemet med denne metoden er at du legger til ganske mange kodelinjer på hver av sidene dine som brukerne ikke vil kunne se, men som de likevel må laste ned når de åpner siden.
Hvis du har dusinvis av alternativer på forskjellige språk, må du legge til dusinvis av lenkeelementer på hver side, noe som kan øke sidestørrelsen med et par kB og øke sidens innlastingstid betydelig. Tenk deg hvordan brukeropplevelsen din ville blitt påvirket hvis det tok noen millisekunder lenger å laste inn hjemmesiden.
Dette virker kanskje ikke så viktig, men innlastingstiden er viktigere enn du kanskje tror.
Nylige oppdateringer av Google-algoritmen har lagt større vekt på sideopplevelsesmålinger som hastighet. Som et resultat av dette foretrekker Google å rangere nettsteder som lastes inn raskere, fremfor langsommere nettsteder. Selv en brøkdel av et sekund kan utgjøre en stor forskjell for SEO-en din.
Hvis nettstedet ditt ikke har hreflang-tagger ennå, men du ikke vil at hreflang-implementeringen skal påvirke lastetiden, kan du legge dem til i XML-sitemapet ditt i stedet.
Nettområdekartet er dokumentet du sender inn til søkemotorene, og som inneholder et "kart" over alle sidene og filene på nettstedet ditt for å sikre at de indekseres riktig.
Hvis nettstedet ditt ikke har hreflang-tagger, kan du legge til en snippet av kode her for å indikere alle alternative versjoner av hver side. Det skal se omtrent slik ut:
Som du kanskje har lagt merke til, er strukturen litt annerledes her, siden vi jobber med en XML-fil i stedet for HTML. Den grunnleggende ideen er imidlertid den samme: Hver tagg inneholder et rel-, hreflang- og href-attributt, og de er alltid toveis.
I tillegg til å eliminere unødvendig kode på siden og øke lastetiden, er en annen fordel med denne metoden at den er tryggere. Hvis du endrer sideoverskriftene direkte, kan det føre til problemer hvis du gjør en feil, mens det er mindre farlig å rote til XML-sitemapet.
Denne tilnærmingen vil sannsynligvis ikke påvirke nettstedets lastetid, siden du ikke legger til kode direkte i HTML-overskriftene.
Det er uansett tryggere å redigere områdekartet enn å endre temafilene. Men jo flere språk nettstedet ditt bruker, desto mer kompleks blir XML hreflang-implementeringen.
Hvis du liker å lære visuelt, kan du se videoveiledningen vår om hvordan du legger til hreflang-tagger på nettstedet ditt:
Å legge til hreflang-tagger manuelt er mye arbeid, og det kan lett gå galt.
Derfor er det i de fleste tilfeller en mye bedre idé å bare bruke en plugin. En god oversettelsesplugin som Weglot vil automatisk implementere hreflang-tagger for hvert språk nettstedet ditt bruker under oversettelsesprosessen. Det er enkelt, trygt og raskt – det tar bare noen få klikk.
Slik gjør du det:
Først, registrer deg for et Weglot -abonnement som passer dine behov.
Hvis du er en WordPress-bruker, naviger til «legg til en ny plugin» fra WordPress-dashbordet ditt og søk etter og installer Weglot plugin.

Naviger til Weglot innstillingssiden og sett inn din Weglot API-nøkkel for konto. Deretter angir du nettstedets originalspråk, velger språkene du vil at nettstedet skal oversettes til, og trykker på lagre.

Det er så enkelt som det.
Weglot vil nå automatisk ta seg av hele oversettelsesprosessen for deg. Den vil oversette nettstedet ditt til alle målspråkene dine, sette opp en underkatalog for hvert av dem og automatisk implementere hreflang-taggen.
Hvis du vil finjustere oversettelsen, kan du gjøre det fra din Weglot dashbord.
Hvis du har gjort alt det ovennevnte og fortsatt ser feilmeldingen «nettstedet ditt har ingen hreflang-tagger» Google Search Console , det kan være et problem med implementeringen din.
Problemet kan skyldes flere ting, så du må gjøre litt feilsøking for å finne ut nøyaktig hva som er problemet. Her er noen ting du kan sjekke i hreflang-kommentarene dine:
Weglot har også utviklet et hreflang-kontrollverktøy som du kan bruke til å dobbeltsjekke implementeringen din.

Bare gå til hreflang-sjekksiden vår, skriv inn nettadressen til nettstedet ditt, velg en søkemotor og klikk på "Test URL" for å sjekke at alt er riktig konfigurert. Hvis nettstedet ditt ikke har noen hreflang-koder eller det er et problem med implementeringen, vises det her.
Her har du alt du trenger å vite for å løse problemet med at nettstedet ditt ikke har noen hreflang-koder. Bare husk å gå gjennom nettstedet ditt regelmessig og oppdatere det når sider slettes eller omdirigeres, så skal det gå bra!
Husk også at Google kan bruke en stund på å indeksere nettstedet ditt på nytt, så etter at du har implementert hreflang-rettelsene, kan det hende du må vente et par dager før meldingen "nettstedet ditt har ingen hreflang-koder" forsvinner.
Som du ser, kan hreflang-tagger være kompliserte, men det trenger de ikke å være.
De fleste problemene folk vanligvis støter på, oppstår på grunn av feil gjort under manuell implementering, og kan unngås helt ved bruk av en plugin. Derfor anbefaler vi på det sterkeste å bruke Weglot for å ta vare på hreflang-taggene dine. Registrer deg for en gratis prøveperiode nå.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Ja, Weglot implementerer automatisk hreflang-tagger på tvers av nettstedet ditt, slik at søkemotorer som Google kan indeksere nettstedet ditt for riktig språk.

Du trenger ikke å gjøre det manuelt. Når du installerer Weglot , hreflang-tagger legges til automatisk, ingen utvikler er nødvendig.