
Takket være internett er verden i dag et relativt lite sted. Det har aldri vært enklere å drive en global virksomhet og finne nye målgrupper på tvers av landegrenser og språk.
Det snakkes mer enn 7 100 forskjellige språk i verden, men bare 23 språk utgjør mer enn halvparten av verdens befolkning.
Når det gjelder språk og oversettelse, betyr dette at bedrifter som ønsker å nå ut til et globalt publikum, må velge hvor de skal legge innsatsen.
Det er mye å ta hensyn til. For eksempel finnes de tettest befolkede områdene i Macao og Monaco, etterfulgt av Singapore og Hongkong. Disse stedene alene representerer et bredt spekter av språk. I Macao snakkes det både kinesisk og portugisisk. Fransk er det vanligste språket i Monaco, mens kantonesisk er mest utbredt i Hongkong. Singapore er en by med mange språklige påvirkninger, som tamilsk, malaysisk, engelsk og mandarinkinesisk.
Men hvis bedrifter er mer interessert i de mest brukte språkene rundt om i verden, bør de investere i engelsk, mandarinkinesisk, hindi (som snakkes mye i India) og spansk. Eller du kan ta et blad ut av FN-boken og satse på deres seks offisielle språk: Kinesisk, engelsk, fransk, russisk, spansk og arabisk - det er unødvendig å si at når disse språkene kombineres, er de utrolig nyttige språk for å nå ut til et virkelig globalt publikum.
Det er også verdt å vurdere hvilket språk som er fremherskende i din bransje, slik at du kan utnytte de beste forretningsmulighetene for din nisje. Enkelte sektorer går hånd i hånd med et bestemt språk. Mat, vin og ballett er for eksempel nisjer som ofte forbindes med Frankrike. Derimot foregår det meste av markedsføring og finans på engelsk.
Så hvilke språk er det viktigst for bedrifter å satse på i globaliseringssammenheng?
Det er ingen tvil om at du må tenke nøye gjennom hvilke språk du oversetter nettressursene dine til.
Det er større sannsynlighet for at du tiltrekker deg utenlandske målgrupper ved å forbedre opplevelsen deres på nettstedet ditt. Over 72 % av internettbrukerne foretrekker å besøke nettsteder på morsmålet sitt, og hele 50 % av Google-søkene gjøres på andre språk enn engelsk. Det er ikke så rart å anta at produktene og/eller tjenestene dine kan gi bedre gjenklang hos internasjonale kunder hvis du tilpasser nettstedet ditt til deres språklige behov. Dette kan være det etterlengtede svaret på hvordan du kan øke merkevarebevisstheten og salget.
Det trenger ikke å være komplisert å oversette nettstedet ditt for å utvide kundebasen din – forutsatt at du har de riktige verktøyene for hånden . Det er her Weglot trår inn.
Weglot er den perfekte løsningen for å tilpasse innholdet ditt på nett for å møte behovene til utenlandske målgrupper. Denne plugin-modulen for nettstedsoversettelse gjenkjenner automatisk hver ordstreng på nettstedet ditt, inkludert pluginer, knapper og widgeter. Den gir deretter muligheten til å oversette nettstedsinnholdet ditt til flere språk automatisk.
Men Weglot går ett skritt lenger enn maskinoversettelse. Når nettstedet ditt er oversatt, kan du redigere hver streng individuelt for å sikre at individuelle setninger gjenspeiler kulturelle nyanser. I tillegg til det kan du også markere ord som ikke skal oversettes – for eksempel produkt- og merkenavn.
Du kan også samarbeide med samarbeidspartnerne dine inni Weglot s Dashboard. Alternativt kan du bestille profesjonell oversettelse direkte inni Weglot for å sørge for at nettsideteksten din har nøyaktig oversettelse.

Når du logger deg inn for første gang Weglot , blir du spurt om hvilket nytt språk av over 100 tilgjengelige du ønsker å oversette nettstedet ditt til. Noe som bringer oss til det neste kritiske spørsmålet: hva er de beste språkene for bedrifter i din sektor?
Vi har allerede antydet at noen land, regioner og til og med språk har større innflytelse på spesifikke bransjer enn andre. Så ha dette i bakhodet når du velger ut de beste språkene å oversette nettstedet ditt til.
Hvis du for eksempel opererer i produksjonssektoren, er det stor sjanse for at du jobber med mange kinesiske bedrifter. Hvis du er i olje- og gassindustrien, kan målgruppen din befinne seg i Midtøsten, mens Brasil er en fremvoksende industrisektor.
Du kan identifisere noen av de viktigste språkene for næringslivet ved å se på hvor et land befinner seg på den industrielle skalaen, og deretter se hvor disse språkene kan komme til nytte. Tysk snakkes for eksempel ikke bare i Tyskland, men også i omkringliggende land som Sveits, Luxemburg, Østerrike og Belgia.
Det er også verdt å huske på størrelsen på målgruppen du kan nå ut til. For eksempel hevder Kina å ha 800 millioner aktive internettbrukere, sammenlignet med bare 300 millioner i USA. Hvem vil vel ikke kapitalisere på et så stort marked?
For å hjelpe deg med å bestemme deg, har vi samlet tre viktige språk i tillegg til engelsk som vi mener er avgjørende for å lykkes i internasjonal forretningsvirksomhet:
Mandarinkinesisk, det offisielle språket i Kina, har mer enn 917 millioner morsmålstalende på verdensbasis, noe som gjør det til verdens mest talte språk. Bare på grunn av tallene er kinesisk en verdifull ressurs når du skal gjøre deg bemerket i forretningsverdenen.
Bortsett fra det har Kina også en dominerende posisjon. Med et imponerende BNP på 13,61 billioner dollar (2018) er landet en av de sterkeste konkurrentene til USA om tittelen "verdens største økonomi". Produksjon og e-handel er enorme i Kina. Hvis du jobber i en av disse sektorene, kan du potensielt åpne deg for en blomstrende kundegruppe - spesielt med tanke på at engelsk ikke er vanlig i Kina.
Hvis nettstedet ditt bare henvender seg til engelsktalende, kan du derfor gå glipp av et av de største målgruppene fra en av de raskest voksende økonomiene i verden. Med mindre du oversetter nettstedet ditt til mandarin.
I likhet med mange andre europeiske språk - rumensk, portugisisk, fransk, italiensk osv. - har spansk utviklet seg fra latin. I dag er spansk det nest mest talte språket etter mandarin, og det er utbredt i hele Nord- og Sør-Amerika. Ettersom USA er verdens største økonomi, er det fornuftig å appellere til alle deler av befolkningen. I tillegg er det mange spansktalende i Republikken Ekvatorial-Guinea i Afrika.
Den latinamerikanske og spansktalende befolkningen i USA anslås i dag å utgjøre rundt 60 millioner mennesker. Det forventes imidlertid at dette tallet vil dobles innen 2050, noe som gjør spansk til et verdifullt fremmedspråk å lokalisere nettstedet ditt til (forutsatt at du vil ligge i forkant av utviklingen!).
Dette gjelder spesielt hvis du jobber med bildeler og elektronikk, en sektor Mexico (der spansk er det offisielle språket) ekspanderer i stadig større grad. I tillegg kan du også dra nytte av Mexicos åpne handel, noe som absolutt er verdt å se nærmere på.
I tillegg er spansk anerkjent som et populært språk for mange skoler rundt om i Europa og USA. Interessant nok anerkjenner The British Council spansk som det "beste språket for fremtiden" basert på:
Vi har allerede antydet at tysk har flere morsmålstalende enn du kanskje forventer. Det er interessant å merke seg at det finnes anslagsvis 220 millioner mennesker med tysk som morsmål på verdensbasis, og mange av dem bor i noen av de mest betydningsfulle økonomiene i EU, inkludert Tyskland, Østerrike, Belgia og Sveits.
Hvis bedriften din driver virksomhet innen ingeniør- eller bilindustrien, kan tysk være et av de viktigste forretningsspråkene for bedriften din. Tyskland (der førstespråket ikke overraskende er tysk) fortsetter å være en ledende kraft i denne sektoren, med industrigiganten Volkswagen, som solgte 10,97 millioner biler bare i 2019.
Tysk er også et språk som bidrar massivt til forskning og utvikling innen medisin, samfunnsvitenskap, psykologi og kunst. I 2017 investerte Tyskland faktisk rekordhøye 100 milliarder euro i forskning og utvikling.
Selv om de tre ovennevnte språkene (vanligvis) er et godt valg for alle bransjer, finnes det mange andre språk som nettstedet ditt kan dra nytte av.
Mest bemerkelsesverdig:
...for å nevne noen.
Men før du tar noen endelige beslutninger, er det viktig å se på statistikken. Se på data som de som finnes i Power Language Index. Dette er en fantastisk ressurs som hjelper deg med å identifisere geografiske, kommunikative og økonomiske kraftsentra som hvert språk har. Med denne informasjonen i bakhånd er du mye bedre rustet til å velge de beste språkene å oversette nettinnholdet ditt til.
Det er imidlertid også viktig å ta hensyn til din egen affinitet for språk når du vurderer oversettelse. Språk knytter tross alt mennesker sammen. Det kan for eksempel være at du har lojale følgere i et annet land. Eller kanskje du snakker et andre- eller tredjespråk og ønsker å bruke dette i forbindelse med virksomheten din?
La både statistikken og hjertet veilede deg når du skal velge de beste språkene for oversettelse.
Å lokalisere nettstedet ditt med de beste språkene for bedrifter kan åpne nye dører for deg på internasjonalt nivå, og det er her en plugin som Weglot kommer godt med.
Weglot oversetter nettstedet ditt uanstrengt og automatisk til flere «andrespråk» ved hjelp av en blanding av maskin- og menneskelig oversettelse. Registrer deg for en gratis prøveperiode i dag for å oversette nettstedet ditt.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.
En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.