Internasjonal markedsføring

Språkmålretting av Google-annonser: Hvordan målrette mot språk på en effektiv måte

Språkmålretting av Google-annonser: Hvordan målrette mot språk på en effektiv måte
Oppdatert
4. juni 2025

Ved å sette opp språkmålretting for Google-annonsene dine sikrer du at annonsene dine bare blir sett av brukere som snakker de aktuelle språkene. Det er et trinn du ikke bør hoppe over, ettersom det hjelper deg med å få høyest mulig avkastning på annonseringsbudsjettet ditt.

Selv om språkmålrettingsprosessen er enkel, er det en del andre ting du bør tenke på når du planlegger en målrettet Google-annonsekampanje. Disse inkluderer:

  • Hvordan oppdager Google brukerens foretrukne språk i det hele tatt?
  • Hva er forskjellen mellom språklig målretting og den beslektede fetteren stedsmålretting?
  • Bør du oversette Google-annonsene du bruker til målrettede kampanjer?

Vi går gjennom disse - samt hvordan du kan målrette Google-annonsene dine mot spesifikke språkbrukere - for å gjøre Google-annonsekampanjen din til en suksess.

Hva er språklig målretting?

I Google Ads-sammenheng er språkmålretting prosessen med å konfigurere Google-annonsene dine slik at de bare vises til brukere som snakker et bestemt språk. Hvis du for eksempel vil at bare spansktalende skal se Google-annonsen din, som er på spansk, setter du annonsens innstillinger for språkmålretting til spansk.

Det er flere fordeler med å bruke språklig målretting for Google-annonsene dine, for eksempel

  • Hjelper deg med å nå dine ideelle kunder: Hvis du prøver å nå ut til brukere som snakker et bestemt språk, kan du få Google Ads til å vise annonsekampanjene dine kun til slike brukere. På denne måten slipper du å kaste bort annonsebudsjettet på å vise annonser til brukere som snakker andre språk (og som dermed kanskje ikke er interessert i det du tilbyr).
  • Test etterspørselen etter produktene dine: En høy klikkfrekvens for annonser du har rettet mot bestemte språkbrukere, kan tyde på at etterspørselen etter produktene dine er spesielt høy blant disse brukerne. Med denne kunnskapen i bakhodet kan du kanalisere mer ressurser mot dette målmarkedet.
  • Øk salget ditt: Når flere av dine ideelle kunder får vite om tilbudene dine gjennom språkrettede Google-annonser, kan du øke salget og inntektene dine!

Hvordan oppdager Google brukerens språk?

Google bruker maskinlæringsalgoritmer til å finne ut hvilke(t) språk en person bruker - og dermed hvilke Google-annonser som er på riktig språk for dem. Teknikkene for å oppdage en brukers språk varierer avhengig av om du plasserer en annonse i søkenettverket eller i displaynettverket. (Hvis du trenger en oppfriskning, vises annonser i Googles søkenettverk på resultatsidene i Googles søkemotor, mens Googles displaynettverk viser annonser på nettstedene folk besøker).

Google bruker ulike signaler for å identifisere en brukers språk for å vise de riktige annonsene i søkenettverket. Disse signalene omfatter språket i brukerens søk og språkinnstillingene i nettleseren. Hvis en bruker for eksempel har utført et Google-søk med tyske søkeord, men har satt språkinnstillingene i nettleseren til engelsk, kan Google vise dem søkeannonser på enten tysk eller engelsk.

Når det gjelder Google Display Network-annonser, evaluerer Google brukerens sidevisningshistorikk for å finne ut hvilket språk de foretrekker. Hvis en bruker for eksempel nylig har sett på nettsider på fransk og for øyeblikket ser på en nettside på engelsk, kan Google vise dem annonser på enten fransk eller engelsk.

Språklig målretting vs. stedsmålretting: hva er forskjellen?

I tillegg til å målrette Google-annonser etter brukerens språk, kan du også målrette Google-annonsene etter hvor brukeren befinner seg. Denne plasseringen kan være så bred som et helt land eller så smal som innenfor en viss radius fra et annet sted.

Siden folk på et bestemt sted har en tendens til å snakke et bestemt språk, kan du i teorien målrette annonser på et bestemt sted for også å nå brukere som snakker språket som er vanlig i det området. Så når bør du bruke språkmålretting for Google-annonsene dine fremfor stedsmålretting og omvendt?

Språklig målretting er mer hensiktsmessig når du ønsker å nå ut til brukere med et bestemt språk, og det ikke spiller så stor rolle hvor de befinner seg geografisk. Hvis du for eksempel annonserer for et matlagingskurs på nett som gjennomføres på spansk, og som alle i hele verden kan melde seg på, kan du sette opp spanskspråklig målretting for Google-annonsen din.

På den annen side er stedsmålretting nyttig for å nå ut til brukere innenfor et bestemt geografisk område (uavhengig av hvilket språk de snakker). Hvis bedriften din for eksempel utvider til et nytt regionalt marked eller er på utkikk etter kunder i et bestemt område, kan det være lurt å målrette Google-annonsene dine mot disse spesifikke stedene.

Når det er sagt, utelukker ikke språkmålretting og stedsmålretting hverandre gjensidig. Hvis situasjonen krever en så presis målretting, kan du sette opp både språk- og stedsmålretting for å vise annonsene dine kun til brukere som befinner seg på et bestemt sted og som snakker et bestemt språk!

Hvordan fungerer språkmålretting i Google Ads?

Når du oppretter Google-annonsen din (enten det er en annonse i Søkenettverket eller Displaynettverket), kan du konfigurere målspråkene. Standardinnstillingen er "Alle språk", med mindre du velger det eller de spesifikke brukerspråkene som annonsen skal vises på.

Google støtter språkmålretting for over 50 språk, inkludert

  • Engelsk (Australia, Storbritannia og USA)
  • Tysk
  • Kinesisk (forenklet og tradisjonell)
  • Nederlandsk
  • Norsk
  • Thai

I tillegg må selve Google-annonseteksten også være på et språk som Google støtter. Google støtter de fleste språkene du kan bruke for språklig målretting, med noen få unntak, for eksempel islandsk og tamilsk. Hvis du oppretter en Google-annonse på et språk som ikke støttes, vil Google ikke godkjenne den for visning til brukere.

Den fullstendige listen over språk som støttes - både for Googles annonsetekster og språkmålretting - er tilgjengelig her.

Slik målretter du Google-annonsene dine mot språkbrukere

Enten du oppretter en ny annonse i Googles søkenettverk eller displaynettverk, er prosessen med å sette opp språkmålretting den samme.

Opprett annonsen din som vanlig i Google Ads-plattformen (tidligere kjent som Google AdWords), inkludert valg av kampanjemål og konverteringsmål. Når du gjør dette, blir du bedt om å velge hvilke språk kundene dine snakker. Fyll ut dette i henhold til dette.

Sett opp språkmålretting for en ny Google-annonsekampanje.

(Ikke glem at du bare kan målrette mot brukere som snakker språk som Google støtter)

Da er det grunnleggende oppsettet for språkmålretting fullført. Hvis du trenger mer presis målretting (spesielt for søkeannonser), kan du konfigurere negative søkeord for å hindre Google i å vise annonsene dine på bestemte resultatsider i søkemotorer eller nettsteder i visningsnettverket.

La oss for eksempel si at du annonserer for gelé til engelsktalende fra USA. "Jelly" er kjent som "jam" for engelsktalende fra Storbritannia, så det kan være verdt å legge til det negative søkeordet "jam" i Google-annonsene dine for å bedre utelukke britene fra å se Google-annonsen din.

Til slutt kan du også bruke alternativene for stedsmålretting til å velge de geografiske stedene der Google skal vise annonsen din.

Konfigurer stedsmålretting for en ny Google Ads-kampanje

Hvis du vil endre innstillingene for språk (eller sted) etter at du har opprettet Google-annonsen, kan du gjøre det i annonsens hovedinnstillinger for kampanjen.

Endre innstillinger for språkmålretting for eksisterende Google-annonsekampanjer

Bør du oversette Google-annonsene dine?

Google oversetter ikke annonsene dine for deg. Så hvis annonseteksten din er på et annet språk enn det målgruppen din snakker, bør du absolutt oversette annonsene dine. Det er ingen vits i å vise annonser som målgruppen din ikke forstår!

Oversettelse av Google Ads innebærer:

  • Lokalisering av søkeordene dine: Det er ikke sikkert at de eksisterende søkeordene i søkeordlisten din er de samme som potensielle kunder bruker når de søker på nettet. Oversett dem til det lokale språket, og finpuss dem deretter for å ta hensyn til lokal slang og dialekt.
  • Kontroller at den oversatte annonseteksten holder seg innenfor Googles tegnbegrensning: Google har satt et tak på henholdsvis 30 og 90 tegn for overskrifter og beskrivelser. Når du oversetter annonseteksten, kan det hende at den overskrider disse tegngrensene eller tar opp mye færre tegn. Da bør du forkorte eller forlenge annonseteksten tilsvarende.
  • Oversett landingssiden din: Gjør brukeropplevelsen enklere ved å gjøre annonsens landingsside tilgjengelig også på søkernes foretrukne språk. Ikke glem å oppgi URL-adressen til den oversatte versjonen av landingssiden - og ikke URL-adressen til den originale, uoversatte landingssiden - når du konfigurerer annonsen din.

Hvis du kjører separate kampanjer for hver målgruppe (og språk), kan det være et ganske ork å oversette annonseteksten og landingssidene manuelt. Vurder å investere i en løsning for nettstedsoversettelse som Weglot , som bruker maskinlæringsteknologi for å umiddelbart oversette nettstedsinnhold med høy grad av nøyaktighet.

Nå ut til og konverter kunder med målrettede Google-annonser og landingssider

Det er enkelt å målrette Google-annonsene dine mot bestemte språkbrukere. Det tar bare noen sekunder, men kan forbedre kvaliteten på de besøkende som lander på nettstedet ditt via annonsene dine, betraktelig. Hvis du vet hvilke språk målkundene dine bruker for å kommunisere med andre, anbefaler vi på det sterkeste at du setter opp språkmålretting for disse språkene for hver Google-annonsekampanje du kjører.

I tillegg til å målrette Google-annonsene dine mot bestemte språkbrukere, må du også oversette annonseteksten og landingssidene dine for å lage en effektiv annonsekampanje. Weglot kan ta byrden av manuelt oversettelsesarbeid: når det er lagt til på et nettsted, Weglot oppdager automatisk alt nettstedsinnhold og oversetter det ved hjelp av en proprietær blanding av maskinlæringsoversettelser kombinert med full redigeringskontroll. Med Weglot Den kan gjøre hele nettsteder flerspråklige i løpet av minutter, og fremskynder prosessen med å kjøre Google-annonsekampanjer på de riktige språkene, slik at du kan nå nye kunder raskere.

Weglot er kompatibel med alle ledende nettsteds- og e-handelsplattformer, inkludert WordPress, Shopify og Webflow Prøv Weglot gratis på nettstedet ditt her.

retnings-ikon
Oppdag Weglot

Bli med over 110 000 merker som allerede oversetter nettsidene sine med Weglot

Oversett nettsiden din umiddelbart med AI, finjuster med menneskelige redigeringer, og publiser på få minutter.

I denne artikkelen tar vi en titt på:
Rakettikon

Klar til å komme i gang?

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Les artikler du kanskje også liker

Ingen treff.
FAQ-ikon

Ofte stilte spørsmål

Ingen treff.

Blå pil

Blå pil

Blå pil