Caso di studio

NCR

Come Weglot aiuta l'azienda Fortune 500 NCR a fornire traduzioni in tutta la sua rete globale in modo intuitivo, efficiente e su scala.

1-2 milioni
visite mensili al sito web
40%
traduzioni manuali
1 mese
tempo totale di implementazione
NCR
Ricerca
A vista
Icona della tecnologia
Tecnologia
Webflow
Icona del paese
Paese
STATI UNITI
Industria
Tecnologia
Lingue
12
Punti dolenti
Dolorosi processi di traduzione manuale
Soluzioni tecniche
Soluzioni
Architettura personalizzabile
Soluzione intuitiva e automatizzata
Contatti

“Abbiamo esaminato molte altre soluzioni dotate di decine di funzionalità costose e non effettivamente richieste dal team. Weglot è incredibilmente facile da utilizzare, molto conveniente, accessibile e veloce.”

Dan Dawson

Sr. Manager & Principal Technologist

In qualità di azienda multinazionale, NCR sapeva che era indispensabile poter offrire ai visitatori un sito web tradotto. Ma avendo gestito manualmente questo aspetto in passato, è stato subito evidente che la gestione di documenti Word e fogli di calcolo Excel richiedeva troppo lavoro per il team di marketing.

La sfida

Con una rete globale in 11 paesi, NCR aveva bisogno di una soluzione di traduzione che si adattasse alla nuova architettura del sito web e al processo di pubblicazione dei contenuti. In precedenza, il team di NCR aveva gestito la traduzione del sito manualmente, copiando e incollando le traduzioni da un documento Word e occupandosi della traduzione internamente o affidandola a un'agenzia.

Questo processo ha comportato l'assenza di un sistema automatizzato e di una piattaforma di gestione delle traduzioni.

Non solo non funzionava dal punto di vista della traduzione, ma anche dal punto di vista della SEO. Non esisteva un'impostazione specifica per segnalare a Google quale pagina fosse in quale lingua, il che significava che la SEO internazionale era inesistente.

In seguito all'acquisizione di Cardtronics da parte di NCR, entrambi i team di marketing digitale hanno collaborato su come gestire meglio la traduzione dei siti web e, avendo entrambi sperimentato il dolore dei processi manuali, un approccio più gestito era una priorità.

La valutazione

Il team di NCR si è concentrato sulla ricerca di una soluzione con funzionalità di gestione delle traduzioni che automatizzasse il modo in cui gestivano il flusso di lavoro delle traduzioni.

Le domande principali che si sono posti sono state in relazione al costo complessivo, alle tempistiche di messa in funzione, alla facilità di implementazione e ai costi di manutenzione continua. Inoltre, hanno preso in considerazione la possibilità che uno strumento potesse crescere con le loro esigenze di traduzione in caso di espansione.

Anche l'usabilità era importante. La possibilità di trovare uno strumento che potesse essere gestito internamente o che necessitasse di un team di professionisti dedicati era un fattore decisivo, che avrebbe aumentato i costi se si fosse optato per la seconda soluzione.

Essendo un'azienda di successo a livello globale, NCR ha implementato sul proprio sito web molti dei propri sistemi che avrebbero dovuto essere tradotti, per cui era fondamentale trovare una soluzione che potesse funzionare con gli aspetti unici del sito.

Il team di NCR ha trascorso 4 settimane a valutare diverse soluzioni di traduzione di siti web aziendali, a condurre interviste approfondite e a capire esattamente cosa fosse necessario per gestire il loro progetto di traduzione.

Insieme al loro team di ingegneri, hanno effettuato numerose dimostrazioni per determinare la soluzione di traduzione più adatta al team. Le soluzioni della concorrenza hanno evidenziato che molti dei loro sistemi erano troppo nascosti, il che ha comportato la necessità di effettuare diverse dimostrazioni per comprendere il prodotto nella sua interezza.

"La traduzione può diventare molto costosa in breve tempo e non è un argomento molto chiaro da una prospettiva USA-centrica. Si tende a non sapere come affrontarlo. Con Weglot, fa più di quello che serve e in modo intuitivo".

La soluzione

Dopo aver valutato diverse soluzioni di traduzione di siti web, il team di NCR ha scelto Weglot. La soluzione era intuitiva e, a differenza di altre opzioni con cui avevano parlato, non richiedeva molteplici demo per capire come usarla.

Ciò che li ha colpiti di Weglot è stata l'autonomia. In primo luogo, hanno potuto testare Weglot utilizzando la prova gratuita e senza una demo iniziale. Questo ha permesso loro di passare direttamente alla fase di test e di rispondere a molte delle domande che avevano utilizzando effettivamente il prodotto.

‍"Abbiamo esaminato molte altre soluzioni che presentavano decine di funzioni che, sebbene impressionanti, avevano un costo aggiuntivo e non erano effettivamente richieste dal team ".

In secondo luogo, hanno trovato la soluzione Weglot nel complesso molto intuitiva. Ciò significa che, una volta installato Weglot e configurato il tutto, non hanno dovuto dedicare altro tempo all'implementazione.

Con Weglot, hanno lanciato un sito tradotto in 12 lingue, in meno di un mese.

Utilizzo di Weglot

Quando si è trattato di utilizzare lo strumento, Weglot ha incluso tutte le funzioni di gestione delle traduzioni che stavano cercando. Avendo un team globale di grandi dimensioni, hanno utilizzato 6 marketer locali per gestire le traduzioni e apportare le modifiche necessarie.

Hanno trovato Weglot così intuitivo che la formazione necessaria è stata minima e il team è stato in grado di apprendere tutto molto rapidamente. Hanno apprezzato particolarmente l'editor visuale e l'elenco delle traduzioni e, combinando entrambi i modi di gestire le traduzioni, sono rimasti tutti soddisfatti.

Anche il team di NCR è rimasto colpito dalla qualità delle traduzioni fornite da Weglot. Con la diffidenza che circonda la traduzione automatica, hanno scoperto che si trattava di un primo livello quasi accurato da cui partire e hanno modificato solo il 40% del contenuto complessivo.

Per quanto riguarda la sicurezza, il team ha personalizzato Weglot utilizzando un metodo di reverse proxy per sfruttare il proprio CDN e ottimizzare le prestazioni del sito web, rispettando i loro rigorosi requisiti di sicurezza.

Icona della conclusione

Conclusione

Il team di NCR ha trovato una soluzione di traduzione che offriva loro esattamente ciò che cercavano in termini di facilità d'uso, velocità e precisione. L'elemento aggiuntivo della personalizzazione di Weglot con il reverse proxy ha fatto sì che Weglot fosse lo strumento di traduzione di siti web ideale per rendere il loro sito globale.

Con la loro continua espansione, hanno la certezza di aver scelto una soluzione in grado di soddisfare le loro esigenze internazionali.

Leggete le storie di successo dei nostri clienti

Cursore a freccia
Cursore a freccia

Unitevi a migliaia di marchi globali di ogni settore

Logo IBM
Logo Nielsen
Logo Volcom
Logo di Yahoo
United Nation logo
Prova gratuita