Per le tue traduzioni, opta per una qualità su misura, grazie alla traduzione automatica, all’editing umano e alla traduzione professionale.
Weglot si integra con i principali fornitori di traduzione automatica (DeepL, Google Traduttore e Microsoft Translator) per garantire precisione e rapidità, oltre che per garantire la traduzione del 100% dei contenuti del tuo sito web. Grazie alla dashboard di traduzione, hai il pieno controllo dell’editing. Utilizza gli strumenti di post-editing di Weglot per ottenere la qualità di traduzione richiesta.
Se la qualità di una traduzione automatica non corrisponde alle tue aspettative, non pubblicarla. Usala invece come base per il progetto di traduzione del tuo sito web: la maggior parte dei traduttori professionisti ormai parte da un testo pretradotto automaticamente. Mantieni private le pagine tradotte e pubblicale sul tuo sito web multilingue solo quando sono pronte.
dei professionisti del marketing intervistati a livello globale utilizza la traduzione automatica per la localizzazione
Fonte: DeepL
tempo risparmiato nella traduzione di un sito web con la traduzione automatica
Fonte: Weglot
Le traduzioni professionali possono essere ordinate direttamente dalla Dashboard Weglot. Con pochi clic, potrai far tradurre le pagine più importanti del tuo sito web o il suo intero contenuto. Le traduzioni revisionate appariranno automaticamente sul tuo sito web dopo 24-48 ore. Se hai un tuo team di traduttori, puoi aggiungerlo facilmente al tuo progetto e concedergli i diritti di editing.
Weglot si collega a strumenti di traduzione automatica per fornirti suggerimenti di traduzione alternativi. Scegli tra i vari suggerimenti per potenziare e migliorare le tue attuali traduzioni automatiche. Scegli l'opzione che preferisci per vederla immediatamente pubblicata sul tuo sito.
Siamo consapevoli dell'importanza di un supporto affidabile quando si tratta di gestire un sito web multilingue. Con Weglot, avete accesso a un team di supporto reattivo che è a disposizione per rispondere alle vostre domande, sia in inglese che in francese!
C'è un motivo se il nostro team di supporto è così apprezzato. Infatti, perché non ci salutate oggi stesso se avete una domanda?
Sperimenta la potenza di Weglot con la nostra demo interattiva, che ti guida attraverso l'intera procedura di traduzione di un sito web in soli 2 minuti.
No, per fornire un primo livello di traduzione per il tuo sito web che sia il più accurato possibile, Weglot ricorre a 3 dei principali fornitori di traduzione automatica (Google Traduttore, DeepL e Microsoft). Weglot seleziona quindi il fornitore di traduzioni più preciso in base alla combinazione linguistica.
Sì. Con Weglot, puoi scegliere di disattivare la "visualizzazione della traduzione automatica" nelle impostazioni della tua dashboard. Ciò significa che sul tuo sito web non verrà mai visualizzata alcuna traduzione automatica. I tuoi colleghi o dei traduttori professionisti possono quindi modificare le traduzioni automatiche generate nella tua dashboard.
La traduzione professionale è disponibile direttamente nella tua Dashboard Weglot. Per far tradurre un testo o una pagina da un professionista, è sufficiente selezionarlo e aggiungerlo al carrello. Una volta completato l'ordine ed effettuato il pagamento, le traduzioni professionali verranno aggiornate e pubblicate sul tuo sito web entro 24-48 ore, a seconda delle dimensioni dell'ordine. Maggiori informazioni qui.