

Da die Nachfrage nach globalisierten Inhalten weiter steigt, geht das Streben nach Inklusivität über den reinen Text hinaus. Die Fähigkeit einer Webseite, über Grenzen und Kulturen hinweg visuell zu kommunizieren, hängt von der effektiven Verwendung von Bildübersetzungen ab. Bei der Förderung der Mehrsprachigkeit geht es nicht nur darum, Textinhalte für verschiedene Regionen anzupassen, sondern auch sicherzustellen, dass jedes Bild dieselbe Sprache spricht wie sein Betrachter.
In diesem Artikel gehen wir auf die Grundlagen der Bildübersetzung ein und stellen erstklassige Tools vor, die diesem Konzept Leben einhauchen und dafür sorgen, dass deine Webseite bei einem weltweiten Publikum Anklang findet.
Bevor wir uns mit den Besonderheiten von Bildübersetzungs-Plugins befassen, ist es wichtig, das Konzept der Bildübersetzung im Kern zu verstehen. Bei der Bildübersetzung geht es nicht nur darum, den Text in einem Bild zu ändern, sondern auch um ein tieferes Verständnis für kulturelle Nuancen, Symbole und die Bedeutung von visuellen Hinweisen in verschiedenen Regionen.
Es ist wichtig zu wissen, dass die englischsprachige Welt heutzutage nur ein Viertel des gesamten Internetverkehrs ausmacht, obwohl weit mehr als die Hälfte der Webinhalte auf Englisch veröffentlicht wird.
Hier sind die fünf wichtigsten Sprachen für Online-Inhalte im Jahr 2023:
In welche Sprachen du deine Inhalte und Medien übersetzen musst, hängt natürlich von deiner Zielgruppe ab, aber wie du siehst, gibt es eine deutliche Diskrepanz zwischen der Sprache, in der Webinhalte derzeit veröffentlicht werden, und der Nutzerbasis, die sie ansprechen könnten.
Ein Bildsprachenübersetzer ist eine Lösung, die dir helfen kann, diesen Bedarf zu decken. Er kann deine Medien für Besucher/innen übersetzen, die eine andere Sprache sprechen - ein wichtiger Aspekt, der bei der Lokalisierung deiner Webseite für internationale Besucher/innen nicht außer Acht gelassen werden sollte.
Während Übersetzungssoftware den Text auf deiner Webseite lokalisiert, sorgt eine Erweiterung für den Bildübersetzer dafür, dass jedes Bild auf deiner Webseite für deine Besucher/innen bereit ist, egal aus welchem Land sie kommen.
Du profitierst davon insbesondere durch:
Da die richtige Bildübersetzer-Erweiterung dazu beitragen kann, mehr Besucher aus der ganzen Welt auf deine Webseite zu locken, solltest du bei der Auswahl der Erweiterung die folgenden drei Punkte beachten:
Mit diesen Punkten im Hinterkopf werfen wir einen Blick auf einige der beliebtesten Bildübersetzer-Erweiterungen, aus denen du wählen kannst.
Weglot hebt sich als umfassende Lösung für die Herausforderungen bei der Lokalisierung von Webseiten von anderen ab. Es übersetzt nicht nur den Text von Seiten und Blogbeiträgen, sondern sorgt mit seinem integrierten Bildübersetzer für eine vollständige Bildlokalisierung und ist damit ein Paradebeispiel für echte Mehrsprachigkeit.
Die wichtigsten Merkmale von Weglot:
Mit kostenpflichtigen Tarifen ab 15€ pro Monat bietet Weglot eine umfassende Lösung, die alle Aspekte der Lokalisierung von Webseiten abdeckt. Vom Text bis zu den Bildern sorgen die robusten Funktionen dafür, dass du ein unvergleichliches Nutzererlebnis bieten kannst, unabhängig von der Sprachpräferenz deines Publikums.
Linguise ist ein weiterer Anwärter im Bereich der Lokalisierung von Webseiten, insbesondere wenn es um die Übersetzung von Bildern und anderen Medien geht. Ziel ist es, die internationale Präsenz deiner Webseite durch hochwertige Übersetzungen und verbesserte Suchmaschinenoptimierung zu verbessern.
Die wichtigsten Merkmale von Linguise:
Linguise ist eine umfassende Lösung für Unternehmen, die ihre Online-Präsenz globalisieren wollen. Durch die Kombination von qualitativ hochwertigen Übersetzungen mit leistungsstarken SEO-Tools und einer benutzerfreundlichen Oberfläche sorgt es dafür, dass Marken effektiv mit einem internationalen Publikum kommunizieren können. Die Preise beginnen bei $15 pro Monat.
TranslatePress ist ein weiteres Tool für die Lokalisierung von Webseiten und für die Übersetzung von Bildern. Dieses WordPress-Übersetzungsplugin beschränkt sich nicht nur auf Textinhalte, sondern bietet auch eine Schnittstelle für die Übersetzung von Bildern, so dass Unternehmen ein vielfältiges internationales Publikum ansprechen können.
Hauptmerkmale von TranslatePress:
TranslatePress bietet eine Reihe von Funktionen für Unternehmen, die ihre Webinhalte lokalisieren wollen. Die Preise beginnen bei 7,99 € pro Monat.
4. WPML Media Translation Add-on
WPML wurde entwickelt, um die Einrichtung und Verwaltung mehrsprachiger Webseiten zu vereinfachen. Mit dem Add-on Media Translation können Nutzer/innen Bilder für verschiedene Sprachen hochladen und auf ihrer WordPress Webseite anzeigen.
Die wichtigsten Funktionen des WPML Media Translation Add-on:
Indem es sicherstellt, dass Medieninhalte, insbesondere Bilder, in Übereinstimmung mit den Erwartungen und der Kultur des Publikums lokalisiert werden, trägt dieses Tool dazu bei, stärkere Verbindungen zu schaffen und das Engagement der Nutzer zu erhöhen. Die Preise beginnen bei 39€ pro Jahr.
Bisher haben wir über Übersetzer für Bildsprachen gesprochen und darüber, was du bei der Auswahl eines Übersetzers beachten solltest und wie du ihn für deine Webseite nutzen kannst. Aber diese Funktionen sind nur ein Teil eines Übersetzungs-Plugins, und es ist wichtig, eine solche App in ihrer Gesamtheit zu betrachten. Im Folgenden findest du eine Liste der Funktionen, die du beachten solltest.
Wir von Weglot haben unser Plugin so entwickelt, dass es einfach zu bedienen ist, jedes Element deiner Webseite übersetzt und dir gleichzeitig Flexibilität bietet. Deshalb wollen wir, dass du davon profitierst:
Mit Funktionen wie der automatischen Erkennung von Inhalten, neuronalem maschinellem Lernen für Echtzeit-Übersetzungen und der Unterstützung für verschiedene Plattformen und über 110 Sprachen kannst du sicher sein, dass du eine effektive Lösung für die Lokalisierung von Webseiten gefunden hast.
Gehen wir nun den Prozess der Einrichtung und Verwendung von Weglot für die Lokalisierung der Bilder auf deiner Webseite durch.
Schritt 1: Installiere die Weglot Übersetzungslösung auf deiner Webseite. Siehe hier die Plattformen, die wir unterstützen - Weglot ist mit allen CMS und Nicht-CMS-Plattformen kompatibel.
In WordPress fügst du es einfach als Plugin hinzu und aktivierst es:
.avif)
Schritt 2:Eröffne ein kostenloses Weglot Konto und erstelle dein erstes Projekt in deinem Weglot Konto.

Schritt 3: Kopiere den API-Schlüssel, den du in deinem Weglot Dashboard erhalten hast, und füge ihn in den Weglot-Reiter in deinem WordPress-Admin ein.
.avif)
Sobald du diese Schritte abgeschlossen hast, ist deine Webseite vollständig übersetzt.
In deinem Weglot-Konto kannst du die automatischen Übersetzungen überprüfen, die auch Bild-Metadaten und ALT-Text enthalten:

Sie können die Übersetzungen manuell bearbeiten, wenn Sie Änderungen an den automatischen Übersetzungen vornehmen möchten:

Wir erklären dir jetzt, wie du mit Weglot Bilder auf deiner Webseite übersetzen kannst.
Es ist wichtig, dass du die Möglichkeit hast, das Bild für verschiedene Sprachen zu ändern.
In vielen Fällen funktioniert ein Bild in mehreren Sprachen gut. Angenommen, du zeigst auf Englisch ein Beispiel für ein berühmtes amerikanisches Wahrzeichen (z. B. die Freiheitsstatue), dann kann dieses Wahrzeichen auf Französisch durch ein Bild des Eiffelturms ersetzt werden. Das hilft dabei, den Kontext in allen Übersetzungen korrekt wiederzugeben. Andernfalls besteht die Gefahr, dass deine internationalen Besucher verwirrt werden und deine Webseite verlassen.Hier erfährst du, wie du mit dem Weglot Visual Editor alternative Bilder für verschiedene Sprachen auswählen kannst - klicke einfach auf das Bleistiftsymbol neben einem Bild:

Sofern der Text nicht Teil des Bildes selbst ist (in diesem Fall müsste ein Ersatzbild erstellt werden), kann Text, der ein Bild überlagert, automatisch gefunden und übersetzt werden.
Sobald die automatische Übersetzung erstellt wurde, kann es hilfreich sein, den Text manuell weiter zu bearbeiten. Mit unserem Plugin und seiner eingebauten Übersetzungsfunktion für Bilder kannst du den Visual Editor nutzen, um die Übersetzungen auf deiner Webseite im Kontext weiter zu bearbeiten.
Ein Bleistiftsymbol erscheint neben allen bearbeitbaren Elementen:

Wenn du auf das Bleistiftsymbol klickst, wird dir die automatische Übersetzung angezeigt, die du dann weiter bearbeiten kannst, wenn du willst:
.avif)
Alle Bild-Metadaten, einschließlich Alt-Text, Bildunterschriften und Beschreibungen, sollten unbedingt übersetzt werden. Dieser Text bietet den Besuchern nicht nur mehr Kontext, sondern kann auch dazu beitragen, mehr internationalen Suchverkehr über die Google Bildersuche anzuziehen.
Wenn Weglot zum ersten Mal installiert wird, scannt es deine Webseite und übersetzt automatisch, was es findet. Wenn du dann Seiten und Beiträge hinzufügst oder bearbeitest, werden diese Änderungen ebenfalls automatisch übersetzt. Diese integrierte Übersetzungsfunktion für Bilder hilft dir, deine Webseite und ihre Bilder immer in allen Sprachen zu übersetzen.
Vielleicht nimmst du Änderungen an einer Seite vor, indem du ein Bild durch ein anderes, aussagekräftigeres Bild ersetzst. Sobald du auf Veröffentlichen klickst, findet Weglot automatisch alle Metadaten für dieses Bild und übersetzt sie. Diese kannst du dann überprüfen und weiter bearbeiten, wenn du willst.
Wenn du zum Beispiel in der WordPress-Medienbibliothek ein Bild bearbeitest, werden auch alle Metadaten angezeigt:

Der in Weglot integrierte Übersetzer für Bildsprachen übersetzt automatisch den gefundenen Text, der dann auf folgende Weise überprüft und weiter bearbeitet werden kann:

Wenn du auf Details ansehen klickst, kannst du mehr Informationen über die Übersetzung sehen (einschließlich aller früheren Übersetzungen des Satzes):

Hier ein Beispiel mit dem MetaSlider-Plugin für WordPress - es wurde ein einfacher Slider mit drei Bildern und Beschriftungen erstellt:

Dieser Slider wird dann zu einer Seite hinzugefügt, in diesem Beispiel mit dem WordPress Gutenberg-Editor:

Beim Veröffentlichen wird der Text des Sliders automatisch übersetzt. In Weglot kannst du die Übersetzungen mit dem eingebauten Übersetzer für Bildsprachen auf verschiedene Arten bearbeiten, z. B. mit dem Visual Editor

Und genau wie bei den Standardbildern können die Slider-Bilder und Slugs für verschiedene Sprachen geändert werden, indem du wieder auf das Bleistiftsymbol neben einem Slider-Bild klickst:

Nahtlose Kommunikation geht über Text hinaus; sie umfasst die universelle Sprache der Bilder. Unsere Untersuchung von Bildübersetzungstools zeigt, wie wichtig es ist, dass jede Facette einer Webseite das Herz eines globalen Publikums direkt anspricht.
Weglot ist nicht nur eine zuverlässige Lösung für die vollständige Übersetzung von Webseiten, sondern auch ein Vorreiter bei der Lokalisierung von Bildern. Wenn du mehr darüber erfahren möchtest, wie du deine Webseite für ein globales Publikum zugänglicher machen kannst, solltest du die kostenlose 10-Tage-Testversion von Weglot ausprobieren.
Bist du bereit, loszulegen? Melde dich für unsere kostenlose Testversion an und schau dir unsere bezahlten Pläne an, um mehr zu erfahren.