Guide

Strängöversättning utan ansträngning: En steg-för-steg-guide

Weglot produktbild
Merve Alsan
Skriven av
Merve Alsan
Elizabeth Pokorny
Granskad av
Elizabeth Pokorny
Uppdaterad den
13 januari 2025

Strängöversättning är en grundläggande aspekt av att skapa en flerspråkig WordPress-webbplats. Det handlar om att översätta alla textelement på webbplatsen, från synligt innehåll till dolda metadata, och se till att varje text finns tillgänglig på flera språk.

Den här processen kan vara komplicerad, särskilt när det handlar om tema- och plugin-strängar, dynamiskt innehåll och specialelement som URL-sluggar.

WordPress-lösningar som Weglot gör dock strängöversättning stressfri. Till skillnad från traditionella metoder som kräver manuell identifiering och översättning av strängar, automatiserar Weglot en stor del av processen.

I den här guiden går vi igenom hur du använder Weglot för omfattande strängöversättning på din WordPress-webbplats.

Vilka WordPress-strängar behöver du översätta?

Innan vi går in på översättningsprocessen är det viktigt att förstå de olika typerna av strängar som du kan stöta på i WordPress:

  1. Strängar för innehåll: Text i dina inlägg, sidor och anpassade inläggstyper.
  2. Temasträngar: Text som är hårdkodad i dina temafiler.
  3. Plugin-strängar: Text från olika plugins, inklusive formuläretiketter, popup-meddelanden och felmeddelanden.
  4. WordPress kärnsträngar: Standardtext från WordPress själv.
  5. URL-snuttar: Den del av en URL som identifierar en viss sida eller ett visst inlägg.
  6. Widget-text: Innehåll i webbplatsens widgetar.
  7. Menyalternativ: Texten för dina navigeringsmenyalternativ.

Weglot kan översätta alla dessa strängtyper.

WordPress Strängöversättning Tutorial

Weglot erbjuder ett unikt tillvägagångssätt för strängöversättning:

  1. Automatisk detektering och översättning: Weglot upptäcker automatiskt allt översättningsbart innehåll på din webbplats och översätter det direkt.
  2. Språkomkopplare: En språkomkopplare läggs automatiskt till på din webbplats frontend, vilket ger dig fler anpassningsalternativ än WPML:s språkomkopplare.
  3. Snabb installation: Du kan ha en fullt fungerande flerspråkig WordPress-webbplats på bara några minuter.
  4. Manuell förfining: Efter automatisk översättning kan du bearbeta översättningarna manuellt eller lägga ut dem på professionella tjänster.

Följ dessa steg för att översätta strängar på din WordPress-webbplats:

1. Installera och aktivera Weglot

Ladda ner och installera Weglot från WordPress-arkivet eller weglot.com.

2. Konfigurera grundläggande inställningar

Ställ in önskade språk i Weglot konfigurationspanel.

Weglot - ställa in önskade språk

3. Automatisk översättning

Weglot upptäcker och översätter automatiskt alla strängar på din webbplats vid installationen.

4. Gränssnitt för hantering av åtkomstöversättning

Weglot erbjuder två gränssnitt för hantering av översättningar:

a) Gränssnitt för översättningslista

  • Gå till din Weglot > Översättningar > Språk sida
  • Visa originalsträngar till vänster och översättningar till höger
  • Sök efter specifika strängar
Översättningslista
  • Redigera översättningar direkt i det här gränssnittet
  • Markera översättningar som "tilldelade till" eller "granskade av"

b) Visual Editor

  • För att börja översätta strängar, gå till din Visual Editor.
Hur man kommer till den Visual Editor
  • Klicka på "Börja redigera", vilket omdirigerar dig till en redigerbar visuell förhandsgranskning av din webbplats
  • Om du vill översätta en sträng klickar du på den blå pennan och börjar redigera

5. Förbättra översättningar

Använd båda gränssnitten för att:

  • Navigera genom innehållet på din webbplats
  • Redigera automatiska översättningar så att de blir korrekta
  • Spara ändringar under arbetets gång

6. Hantera speciella strängtyper

Vissa strängar kräver särskild uppmärksamhet på grund av deras natur eller plats på din WordPress-webbplats. Weglot tillhandahåller specifika verktyg för att hantera dessa:

URL-sniglar

URL-slutsatser är en del av webbplatsens permalänkstruktur och kräver noggrann översättning:

  1. I ditt Weglot , gå till Översättningar > URL-slugs
  2. Du kommer att se en lista över alla URL-sloggar på din webbplats
  3. Översätt varje slug och se till att den är begriplig på målspråket
  4. Var försiktig så att du inte skapar dubbla slugs på olika språk

Kom ihåg att översättning av slugs kan påverka webbplatsens URL-struktur

Dynamiska strängar

Dynamiska strängar är sådana som genereras av JavaScript och kan vara svåra att upptäcka och översätta:

  1. I Weglot avancerade inställningar, leta reda på avsnittet "Dynamiskt innehåll"
  2. Lägg till CSS-selektorer för element som innehåller dynamiskt innehåll
  3. Detta hjälper Weglot att identifiera och översätta strängar som laddas via AJAX eller genereras dynamiskt
  4. Vanliga exempel är popup-fönster, chattwidgets och dynamiskt uppdaterat innehåll

Genomföra noggranna tester för att säkerställa att alla dynamiska strängar upptäcks och översätts korrekt

Undantagna ord eller fraser

Ibland kanske du vill behålla vissa ord eller fraser oöversatta:

  1. För återkommande termer, lägg till dem i din översättningsordlista
Lägga till en regel för ordlista
  1. Ange ordet och ställ in regeln: du kan välja mellan "översätt alltid" eller "översätt aldrig"
Gränssnitt för att lägga till en ordlista i ditt Weglot

7. Granskning och test

Efter översättning:

  1. Förhandsgranska din webbplats på olika språk
  2. Kontrollera alla översatta element, inklusive menyer och widgets
  3. Kontrollera att dynamiskt innehåll är korrekt översatt
  4. Testa funktionaliteten för att säkerställa att översatta strängar visas korrekt i alla sammanhang

Hantera WordPress-strängöversättning med Weglot

Strängöversättning är en kritisk komponent för att skapa en verkligt flerspråkig WordPress-webbplats.

Med Weglot blir denna komplexa process betydligt mer hanterbar. Genom att automatiskt upptäcka och översätta ett brett spektrum av strängtyper - från innehålls- och temasträngar till dynamisk JavaScript-genererad text - säkerställer Weglot omfattande täckning av webbplatsens översättningsbara element.

Den steg-för-steg-metod som beskrivs i den här guiden visar hur Weglot förenklar strängöversättning:

  1. Automatisk detektering och inledande översättning av alla strängar
  2. Två intuitiva gränssnitt för hantering av översättningar: översättningslistan och Visual Editor
  3. Verktyg för hantering av speciella strängtyper som URL-sluggar och dynamiskt innehåll
  4. Alternativ för att förfina översättningar och upprätthålla enhetlighet på hela webbplatsen

Genom att använda Weglot kan du effektivt översätta alla textelement på din WordPress-webbplats, oavsett ursprung eller komplexitet.

Installationsprocessen är snabb och du kommer att vara igång med en flerspråkig webbplats på bara några minuter. Klicka här för att komma igång med din kostnadsfria testversion redan idag.

I den här guiden tittar vi närmare på:
Hur pålitlig är AI-översättningen för den här webbplatsen?
noggrannhetspoäng
Vill du veta hur noggrann översättningen är för din webbplats och dina översatta språk? Använd vårt kostnadsfria verktyg för att få en uppskattning och personliga tips.

Utforska mer om att arbeta med Weglot

FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.
Kom igång

Gör dig redo att börja

Nå nya målgrupper på några minuter utan att offra ditt teams tid. Vem som helst kan installera det.