Strängöversättning utan ansträngning: En steg-för-steg-guide
Skriven av
Merve Alsan
Granskad av
Elizabeth Pokorny
Uppdaterad den
13 januari 2025
Strängöversättning är en grundläggande aspekt av att skapa en flerspråkig WordPress-webbplats. Det handlar om att översätta alla textelement på webbplatsen, från synligt innehåll till dolda metadata, och se till att varje text finns tillgänglig på flera språk.
Den här processen kan vara komplicerad, särskilt när det handlar om tema- och plugin-strängar, dynamiskt innehåll och specialelement som URL-sluggar.
WordPress-lösningar som Weglot gör dock strängöversättning stressfri. Till skillnad från traditionella metoder som kräver manuell identifiering och översättning av strängar, automatiserar Weglot en stor del av processen.
I den här guiden går vi igenom hur du använder Weglot för omfattande strängöversättning på din WordPress-webbplats.
Vilka WordPress-strängar behöver du översätta?
Innan vi går in på översättningsprocessen är det viktigt att förstå de olika typerna av strängar som du kan stöta på i WordPress:
Strängar för innehåll: Text i dina inlägg, sidor och anpassade inläggstyper.
Temasträngar: Text som är hårdkodad i dina temafiler.
Plugin-strängar: Text från olika plugins, inklusive formuläretiketter, popup-meddelanden och felmeddelanden.
WordPress kärnsträngar: Standardtext från WordPress själv.
URL-snuttar: Den del av en URL som identifierar en viss sida eller ett visst inlägg.
Widget-text: Innehåll i webbplatsens widgetar.
Menyalternativ: Texten för dina navigeringsmenyalternativ.
Weglot kan översätta alla dessa strängtyper.
WordPress Strängöversättning Tutorial
Weglot erbjuder ett unikt tillvägagångssätt för strängöversättning:
Automatisk detektering och översättning: Weglot upptäcker automatiskt allt översättningsbart innehåll på din webbplats och översätter det direkt.
Språkomkopplare: En språkomkopplare läggs automatiskt till på din webbplats frontend, vilket ger dig fler anpassningsalternativ än WPML:s språkomkopplare.
Snabb installation: Du kan ha en fullt fungerande flerspråkig WordPress-webbplats på bara några minuter.
Manuell förfining: Efter automatisk översättning kan du bearbeta översättningarna manuellt eller lägga ut dem på professionella tjänster.
Följ dessa steg för att översätta strängar på din WordPress-webbplats:
Ställ in önskade språk i Weglot konfigurationspanel.
3. Automatisk översättning
Weglot upptäcker och översätter automatiskt alla strängar på din webbplats vid installationen.
4. Gränssnitt för hantering av åtkomstöversättning
Weglot erbjuder två gränssnitt för hantering av översättningar:
a) Gränssnitt för översättningslista
Gå till din Weglot > Översättningar > Språk sida
Visa originalsträngar till vänster och översättningar till höger
Sök efter specifika strängar
Redigera översättningar direkt i det här gränssnittet
Markera översättningar som "tilldelade till" eller "granskade av"
b) Visual Editor
För att börja översätta strängar, gå till din Visual Editor.
Klicka på "Börja redigera", vilket omdirigerar dig till en redigerbar visuell förhandsgranskning av din webbplats
Om du vill översätta en sträng klickar du på den blå pennan och börjar redigera
5. Förbättra översättningar
Använd båda gränssnitten för att:
Navigera genom innehållet på din webbplats
Redigera automatiska översättningar så att de blir korrekta
Spara ändringar under arbetets gång
6. Hantera speciella strängtyper
Vissa strängar kräver särskild uppmärksamhet på grund av deras natur eller plats på din WordPress-webbplats. Weglot tillhandahåller specifika verktyg för att hantera dessa:
URL-sniglar
URL-slutsatser är en del av webbplatsens permalänkstruktur och kräver noggrann översättning:
I ditt Weglot , gå till Översättningar > URL-slugs
Du kommer att se en lista över alla URL-sloggar på din webbplats
För återkommande termer, lägg till dem i din översättningsordlista
Ange ordet och ställ in regeln: du kan välja mellan "översätt alltid" eller "översätt aldrig"
7. Granskning och test
Efter översättning:
Förhandsgranska din webbplats på olika språk
Kontrollera alla översatta element, inklusive menyer och widgets
Kontrollera att dynamiskt innehåll är korrekt översatt
Testa funktionaliteten för att säkerställa att översatta strängar visas korrekt i alla sammanhang
Hantera WordPress-strängöversättning med Weglot
Strängöversättning är en kritisk komponent för att skapa en verkligt flerspråkig WordPress-webbplats.
Med Weglot blir denna komplexa process betydligt mer hanterbar. Genom att automatiskt upptäcka och översätta ett brett spektrum av strängtyper - från innehålls- och temasträngar till dynamisk JavaScript-genererad text - säkerställer Weglot omfattande täckning av webbplatsens översättningsbara element.
Den steg-för-steg-metod som beskrivs i den här guiden visar hur Weglot förenklar strängöversättning:
Automatisk detektering och inledande översättning av alla strängar
Två intuitiva gränssnitt för hantering av översättningar: översättningslistan och Visual Editor
Verktyg för hantering av speciella strängtyper som URL-sluggar och dynamiskt innehåll
Alternativ för att förfina översättningar och upprätthålla enhetlighet på hela webbplatsen
Genom att använda Weglot kan du effektivt översätta alla textelement på din WordPress-webbplats, oavsett ursprung eller komplexitet.
Integrationen var enkel och supporten är otroligt hjälpsam. Jag rekommenderar verkligen Weglot till alla som letar efter en enkel och kostnadseffektiv lösning för att översätta sin webbplats!
Hur pålitlig är AI-översättningen för den här webbplatsen?
Vill du veta hur noggrann översättningen är för din webbplats och dina översatta språk? Använd vårt kostnadsfria verktyg för att få en uppskattning och personliga tips.