
Aby Twój sklep Shopify był wielojęzyczny, nie wystarczy zmienić kilka ustawień. Od adresów URL po zarządzanie tłumaczeniami – każdy element ma swoje zasady i sporo miejsca na pomyłki. Jeśli coś pójdzie nie tak, możesz skończyć z duplikatami angielskich stron, nagłą utratą tłumaczeń lub klientami, którzy trafiają na treści, których nie mogą przeczytać.
Shopify obsługuje języki, łącząc targetowanie rynkowe, formaty adresów URL i logikę baz danych, co może komplikować funkcjonowanie witryny i doświadczenia użytkowników w miarę jej rozwoju. Inteligentnym rozwiązaniem jest połączenie Shopify z opartym na chmurze narzędziem do tłumaczenia opartym na sztucznej inteligencji, które obsługuje wszystko na serwerach zewnętrznych. Witryny mogą być wtedy skalowane zgodnie z potrzebami, bez wpływu na wydajność i komfort użytkowania.
Przejdźmy krok po kroku do szczegółów, rozplątując ustawienia językowe Shopify, aby uzyskać najlepszą konfigurację. Opiszemy również, w jaki sposób zintegrowana aplikacja zewnętrzna może wyeliminować natywne przeszkody Shopify i utorować drogę do międzynarodowej ekspansji w przyszłości.

Shopify Markets sprawia, że dodawanie nowych języków – i docieranie do klientów na całym świecie – jest znacznie mniej kłopotliwe. Dzięki Markets możesz zarządzać różnymi walutami, ustawiać lokalne domeny i przypisywać wiele języków. Oto przewodnik krok po kroku, jak dodać drugi język do swojej witryny Shopify:
Pamiętaj – dopóki nie opublikujesz języka, odwiedzający nie będą go widzieć. Upewnij się, że wszystkie kroki zostały wykonane, i przetestuj przetłumaczone strony na swojej witrynie, aby sprawdzić, czy wszystko działa poprawnie.
Zmiana domyślnego języka sklepu pozwala wywrzeć na klientach dobre pierwsze wrażenie, niezależnie od tego, czy przeglądają oni ofertę z Paryża, czy z Sydney.
Przejdź do panelu administracyjnego Shopify, wybierz Ustawienia > Języki i znajdź opublikowane języki. Wybierz opcję „Zmień domyślny” obok języka, który chcesz ustawić jako główny język sklepu, wybierz z menu, a następnie zapisz.
Spowoduje to aktualizację języka używanego w procesie realizacji transakcji, motywie i podstawowej treści Twojego sklepu. Istniejące tłumaczenia pozostaną niezmienione, a zmiana dotyczy wyłącznie preferowanego/domyślnego języka witryny.
Przypisanie języków do rynków pozwala dostosować doświadczenia do potrzeb każdej grupy odbiorców i uniknąć typowych problemów związanych z SEO. Shopify Markets umożliwia również dodawanie języków w celu precyzyjnego kierowania reklam do określonych regionów:
Każda kombinacja rynku i języka otrzymuje unikalny adres URL, więc niemieccy klienci trafiają na stronę /de/, a japońscy klienci widzą stronę /ja/, zgodnie z preferencjami dotyczącymi kraju i języka.
Różne rynki Shopify mogą mieć różne domyślne języki. Jeśli chcesz, aby Twój rynek francuski domyślnie ładował się w języku francuskim – lub innym określonym języku – wykonaj następujące czynności:
To określa, jaki język pojawia się jako pierwszy dla kupujących na każdym rynku, pomagając Ci obsługiwać klientów w języku, który jest odpowiedni dla ich regionu.
Wszystkie te opcje zapewniają solidną podstawę tłumaczeniową dla Twojego sklepu Shopify, ale jeśli potrzebujesz więcej niż 2 dodatkowe języki, pełne tłumaczenie strony internetowej (w tym treści dynamicznej), lepszą kontrolę, odpowiednią konfigurację wielojęzycznego SEO lub dostosowane do potrzeb przepływy pracy, należy rozważyć użycie dedykowanego narzędzia do tłumaczenia stron internetowych opartego na sztucznej inteligencji, takiego jak Weglot.
{{quote-image-banner}}

Funkcje tłumaczeniowe Shopify brzmią dobrze w teorii, ale w praktyce często napotyka się przeszkody, które mogą spowolnić globalny rozwój firmy.
Na początek rozszyfrujmy znane ostrzeżenie, które użytkownicy Shopify mogą rozpoznać – „Zmiana domyślnego języka spowoduje usunięcie tłumaczeń”.
Shopify przechowuje wszystkie tłumaczenia jako wpisy w bazie danych powiązane z domyślnym językiem. Jeśli zmienisz ten domyślny język, system zerwie te powiązania i usunie wszystkie tłumaczenia powiązane z oryginalną bazą. Ouch. Właściciele sklepów są zmuszeni do tworzenia kopii zapasowych, ponownego importowania i naprawiania osieroconych treści – często ręcznie – ponieważ Shopify nie pozwala na mapowanie tłumaczeń do nowego domyślnego języka.
Duplikaty stron w języku angielskim to kolejna pułapka. Kiedy dodajesz rynki z podobnymi językami – na przykład en-us, en-gb i en-au – Shopify tworzy nowe wersje dla każdego regionu. Wyszukiwarki i narzędzia analityczne zaczynają dostrzegać zbędne treści w języku angielskim pod różnymi adresami URL (takimi jak /en-us/ i /en-gb/), co utrudnia działania związane z optymalizacją SEO. Aby to naprawić, należy starannie zsynchronizować metatagi, atrybuty hreflang i kanoniczne adresy URL – coś, czego natywne narzędzia Shopify nie zarządzają automatycznie.
Kolejnym częstym problemem jest ręczny wybór języka. Shopify nie przekierowuje automatycznie odwiedzających na podstawie preferowanego języka lub lokalizacji IP. Klienci muszą za każdym razem wybierać język. Jeśli to pominą lub przypisanie rynku jest nieprawidłowe, trafiają do niewłaściwej wersji, co prowadzi do nieporozumień i utraty sprzedaży.
Bieżąca konserwacja tłumaczeń może również szybko przybrać na sile. Aplikacje innych firm i treści dynamiczne – takie jak recenzje, wyskakujące okienka lub filtry produktów – nie są obsługiwane przez silnik tłumaczeniowy Shopify. Właściciele sklepów muszą regularnie sprawdzać i poprawiać tłumaczenia, aby zapewnić ich dokładność, zwłaszcza w przypadku pojawiania się nowych treści.

Właściciele sklepów powinni również pamiętać, że aplikacja Shopify Translate & Adapt umożliwia automatyczne tłumaczenie tylko do dwóch języków na sklep i obecnie nie ma możliwości zwiększenia tego limitu. Jeśli chcesz mieć więcej języków, możesz albo ręcznie wprowadzić tłumaczenia – co jest procesem czasochłonnym – albo skorzystać z rozszerzenia, które zajmie się tym automatycznie.
Korzystanie z zewnętrznego narzędzia do tłumaczenia stron internetowych pozwala wyeliminować ograniczenia związane z natywnym rozwiązaniem Shopify. Przyjrzyjmy się, jak nasza aplikacja Weglot idealnie integruje się z platformą , zapewniając pełną kontrolę nad tłumaczeniami i wiele więcej.

Weglot typowe problemy związane z tłumaczeniem Shopify, ułatwiając globalny rozwój. Korzystamy z architektury proxy – zamiast polegać na bazie danych Shopify, Weglot niezależnie, dzięki czemu jest kompatybilny ze wszystkimi motywami i aplikacjami innych firm.
Niezależnie od stopnia złożoności Twojego sklepu, każda treść – w tym strony płatności, wyskakujące okienka, recenzje i integracje aplikacji – jest tłumaczona automatycznie, co pozwala uniknąć luk pozostawianych przez natywne narzędzia.
Instalacja w Shopify zajmuje mniej niż 10 minut, a Weglot doskonale Weglot z Shopify Markets. Po wybraniu języków Weglot Twój sklep, wyszukuje wszystkie treści i tłumaczy je, wykorzystując połączenie tłumaczenia natychmiastowego i naszego modelu językowego opartego na sztucznej inteligencji.

Twoje nowe wersje językowe działają na własnych subdomenach lub w podkatalogach, z odpowiednimi tagami hreflang, przetłumaczonymi metadanymi i przejrzystymi adresami URL – dzięki temu wyszukiwarki indeksują każdą wersję, zapewniając automatyczne wielojęzyczne SEO. Porównaj to z organizowaniem międzynarodowego SEO za pomocą natywnego Shopify – nasza automatyzacja pozwala zaoszczędzić mnóstwo czasu i uniknąć błędów ręcznych.
Nie ma już usuwanych tłumaczeń, gdy chcesz zmienić domyślny język swojego sklepu. System Weglotutrzymuje tłumaczenia powiązane ze strukturą Twojego sklepu niezależnie od wewnętrznych mapowań językowych Shopify, dzięki czemu nigdy nie tracisz edycji ani dostosowań. A ponieważ Weglot wymusza duplikowania adresów URL dla podobnych języków, unikasz potencjalnych kar za duplikowanie treści w SEO.

„Dzięki Weglot dajemy użytkownikom pełną kontrolę! Oprócz automatyzacji i SEO, każde tłumaczenie można edytować w kontekście za pomocą naszego Visual Editor. Preferencje słowne można zapisać w glosariuszu, dzięki czemu terminologia marki jest zachowana we wszystkich językach. Można również dodać weryfikację przez człowieka, zlecając ją współpracownikom lub zamawiając profesjonalne tłumaczenia bezpośrednio z konta”.
– Eugène Ernoult, dyrektor ds. marketingu w Weglot
Chcesz rozwijać swój sklep Shopify bez ograniczeń związanych z natywnymi funkcjami?
Uruchomienie wielojęzycznej witryny Shopify za pomocą Weglot to najszybszy sposób na zaprezentowanie swojej firmy odpowiednim osobom – niezależnie od tego, gdzie się znajdują! Weglot w 100% tłumaczenie Twojej witryny, w tym proces realizacji transakcji i zawartość aplikacji, obsługuje strukturę witryny za pomocą adresów URL dostosowanych do języka i zapewnia pełną kontrolę nad edycją, umożliwiając dopracowanie każdego wyrażenia.
Niezależnie od tego, czy dodajesz jeden język, czy dziesięć, wszystko zarządzasz z jednego panelu. Aby zacząć przyciągać nowych klientów i pewnie rozwijać działalność na arenie międzynarodowej, wypróbuj 14-dniową bezpłatną wersję próbną Weglot już dziś i przekonaj się, jak bardzo może się rozwinąć Twój sklep Shopify.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.
Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.