Nettsideoversettelse

Slik gjør du et Shopware -nettsted flerspråklig

Slik gjør du et Shopware -nettsted flerspråklig
Thibaud Guerin
Skrevet av
Thibaud Guerin
Rayne Aguilar
Gjennomgått av
Rayne Aguilar
Oppdatert
15. desember 2023
26. mai 2025

I dag er utvalget av verktøy som er tilgjengelige for å komme inn i e-handelens verden enormt. Selv om markedsledere innen e-handelsplattformer som Shopify, WooCommerce , BigCommerce , og Magento har blitt mainstream, kan andre løsninger dekke spesifikke behov eller ha en sterk geografisk tilstedeværelse. Dette er tilfellet med Shopware.

Shopware er en robust og svært tilpasningsdyktig e-handelsplattform som er ganske populær i DACH-regionene (Tyskland, Østerrike, Sveits) og Benelux (Belgia, Nederland, Luxemburg). I dag støtter Shopware titusenvis av nettbutikker og tilbyr dem en løsning som dekker alle deres behov, enten det er i B2C- eller B2B-sammenheng. I tillegg til å gjøre det mulig for nettbutikkeiere å gi brukerne en optimalisert og behagelig handleopplevelse, fokuserer Shopware på databeskyttelse og full tilgang til nettstedets kildekode for å utforme et stadig mer tilpasset nettsted. 

Grunnen til at Shopware er så populær, særlig i Tyskland og Nederland, er at selskapet har base i den lille byen Schöppingen (ikke Shopify 😉 ) i Tyskland, bare noen titalls kilometer fra den nederlandske grensen. Blant de mange brukerne av e-handelsløsningen Shopware er en rekke kjente selskaper som Borussia Dortmund Fanshop, Stabiloog Powerbar.

BVB Fanshop hjemmeside
Her er et eksempel på nettstedet Shopware
Stabilos nettsted
Og her er et annet eksempel, Stabilos nettsted.

Som med alle e-handelsplattformer er det mulig å oversette et Shopware-nettsted til flere språk , spesielt med Weglot Her kan du finne ut mer om beste praksis for å oversette et Shopware-nettsted og optimalisere det for flerspråklig SEO. 

Steg-for-steg-veiledning for oversettelse av nettstedet Shopware 

Trinn 1: Opprett en Weglot Konto

Ikke noe veldig komplisert her (som tilfellet er med resten av prosessen, faktisk). Du trenger bare å opprette en konto her . Denne kontoen gir deg tilgang til Weglot Dashbord der du kan administrere det flerspråklige innholdet som vises på Shopware-nettstedet ditt.

Trinn 2: Angi hvilken teknologi du har brukt til å utvikle nettbutikken din

Du finner ikke Shopware i oversikten, men det er bare å bla nedover og velge "Other".

Trinn 3: Angi hvilke(t) språk du vil legge til på Shopware -nettstedet ditt

I dette trinnet oppgir du det faktiske domenet ditt og angir nettstedets opprinnelige språk (det språket det ble opprettet på). Hvis nettstedet ditt for eksempel er opprettet på engelsk, bør du oppgi dette språket!

Nå kommer den spennende delen - velg språkene du vil at nettstedet ditt skal snakke på. I dette scenariet kan vi si at du vil legge til et snev av fransk på det engelske nettstedet ditt. 

Og det var det! Nettstedet Shopware er nå oversatt og klart til å sendes ut til et fransktalende publikum, og enda flere hvis du ønsker det. 

Trinn 4: Tilpass oversettelsene dine

Noen av brukerne våre stoler helt og holdent på maskinoversettelse for å gjøre nettstedene sine flerspråklige. Det kan være lurt å redigere oversettelsene manuelt for å gi dem mer kontekst og for å understreke merkevareidentiteten og uttrykksmåten din. 

Gode nyheter, det er akkurat det Weglot Dashbordet lar deg gjøre det. Når du er logget inn på kontoen din, vil du kunne få tilgang til alle de første lagene med automatisk oversettelse levert av DeepL eller Google Translate. I tillegg vil du kunne korrigere dem. 

Du vil til og med kunne sette opp ordliste og ekskluderingsregler, tilpasse språkvelgerknappen, få statistikk om trafikken til Shopware-nettstedet ditt i utlandet ... 

Alle aspekter ved nettbutikken din vil bli oversatt og tilgjengelige gjennom Weglot dashbord. 

Som du kan lese her, er det enkelt å oversette et Shopware-nettsted takket være Weglot Dessuten, i tillegg til det visuelle aspektet ved nettstedsoversettelse, vil verktøyet vårt gi nettstedet ditt høy ytelse når det gjelder internasjonal trafikk. Det er fordi Weglot er bygget rundt Googles flerspråklige SEO-krav. La oss dykke ned i det! 

En oversikt over et prosjekt på Weglot Dashbord

Nettstedseiere i Shopware får SEO-fordeler med Weglot

Flerspråklig SEO er som å gi nettstedet ditt et pass som gjør det mulig å selge produktene dine internasjonalt. Det innebærer å optimalisere et nettsted for søkemotorer på flere språk. Det sikrer også at nettstedet ditt rangeres godt i søkeresultatene for brukere med ulik språklig bakgrunn. 

Som nevnt ovenfor, Weglot følger Googles flerspråklige SEO-krav gjennom ulike elementer som: 

  • Unike URL-er per språk: Weglot sørger for at oversatte sider vises på SEO-vennlige URL-er. Dette er avgjørende for synlighet i søkemotorer og brukeropplevelse, ettersom det hjelper søkemotorer med å forstå innholdet på forskjellige språk.
  • Hreflang-tagger: Weglot legger automatisk til hreflang-tagger i HTML-koden på Shopware-sidene dine. Disse taggene indikerer til søkemotorer hvilke språkversjoner av en side som er tilgjengelige, og hva som er stien mellom de forskjellige språkene.
  • Oversettelse av metadata og Alt-tagger: Weglot lar brukere oversette metatitler, metabeskrivelser og alternative tekster for hvert språk. Dette sikrer at Shopware-nettstedet ditt vises riktig i søkemotorresultater på tvers av forskjellige språk, noe som forbedrer klikkfrekvensen.
  • Serversideoversettelse: Weglot oversetter innholdet på Shopware-nettstedet ditt til serversiden, slik at sidene dine blir oversatt før de når besøkendes nettlesere. Google ser på serversideoversettelse som beste praksis, noe som muliggjør effektiv deteksjon og indeksering av oversettelser i kildekoden.
  • Oppdateringer i sanntid: Når du gjør endringer i det opprinnelige innholdet ditt i Shopware, Weglot oppdaterer automatisk oversettelsene i sanntid. Når det gjelder flerspråklig SEO, er det svært viktig å ha 100 % av innholdet oversatt på samme side.

Alle disse elementene, automatisk håndtert av Weglot Etter integreringen av dette verktøyet i Shopware-nettbutikken din, vil det sikre at alt oversatt innhold indekseres riktig av søkemotorer som Google, noe som bidrar til at Shopware-nettstedet ditt rangeres godt i søkeresultatene for brukere som snakker forskjellige språk.

Weglot eller Shopware Native Oversettelsesfunksjoner: Hva er forskjellene

Takket være en innebygd funksjon som er direkte tilgjengelig via Shopware-administratoren, kan Shopware-nettstedbrukere gjøre nettbutikken sin flerspråklig. Weglot er en tredjepartsløsning kompatibel med Shopware, som også lar brukere gjøre nettstedet sitt flerspråklig og optimalisert for flerspråklig SEO. Begge metodene fungerer utmerket og adresserer ulike bruksområder. Vi vil forklare litt mer om de to Shopware-løsningene for nettstedsoversettelse for å hjelpe deg med å velge den som passer best til dine spesifikke behov. 

Her er en oppsummering av forskjellene mellom Weglot og Shopwares oversettelsesløsning: 

  • Opprettelse av den flerspråklige butikken: Ved å bruke Shopwares innebygde løsning kan du sette opp domenene dine for de forskjellige språkene, ved hjelp av underkataloger, direkte i Shopware-administratoren. Weglot , trenger du bare å integrere denne tredje appen på Shopware-nettstedet ditt og administrere domenene i DNS-innstillingene dine. 
  • Oversettelse av produktsider: På produktsiden din på Shopware-siden må du manuelt oversette alle produkttitlene og beskrivelsene for hvert produkt. Prosessen er ganske lik for kategorier. På den annen side, når du bruker Weglot For å oversette Shopware-nettstedet ditt, vil dette verktøyet automatisk oversette hele innholdet ditt, inkludert produktsider, kategorier og så videre. Deretter trenger du bare å korrekturlese og manuelt redigere innholdet hvis du vil på Weglot dashbord. 
  • Innholdsoversettelse: Hvis du vil oversette resten av innholdet ved hjelp av Shopwares innebygde oversettelsesfunksjon, som menyer, kasse, artikler og andre aspekter ved et Shopware-nettsted, må du integrere eksisterende oversettelsesbiter eller lage dine egne manuelt. Til sammenligning, som nevnt tidligere, Weglot vil oversette alle deler av Shopware-nettstedet ditt automatisk og deretter gi deg tilgang til en administrator der du kan tilpasse det oversatte innholdet.

Konklusjon 

Å gjøre Shopware-nettstedet ditt flerspråklig er et viktig skritt for å utvide rekkevidden din, og både Shopwares funksjoner for native oversettelser og Weglot tilbyr effektive løsninger. Shopwares innebygde funksjon gir direkte tilgang gjennom administratoren, slik at brukere kan sette opp domener for forskjellige språk og oversette innhold manuelt. På den annen side, Weglot , som et tredjepartsalternativ, forenkler prosessen med automatiske oversettelser, sanntidsoppdateringer og robuste flerspråklige SEO-funksjoner. Valget mellom de to avhenger av dine spesifikke behov, preferanser og kontrollnivået du ønsker når du administrerer en flerspråklig nettbutikk. Enten du velger Shopwares innebygde løsning eller integrerer Weglot , målet er å skape en sømløs, brukervennlig og globalt tilgjengelig handleopplevelse for publikummet ditt.

retnings-ikon
Oppdag Weglot

Bli med over 110 000 merker som allerede oversetter nettsidene sine med Weglot

Oversett nettsiden din umiddelbart med AI, finjuster med menneskelige redigeringer, og publiser på få minutter.

I denne artikkelen tar vi en titt på:
Rakettikon

Klar til å komme i gang?

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Les artikler du kanskje også liker

FAQ-ikon

Ofte stilte spørsmål

Ingen treff.

Blå pil

Blå pil

Blå pil