Nettsideoversettelse

Nettsteder å se - De beste flerspråklige WordPress-nettstedene

Nettsteder å se - De beste flerspråklige WordPress-nettstedene
Sean O'Hare
Skrevet av
Sean O'Hare
Gjennomgått av
Oppdatert
7. januar 2025
27. mai 2025

"Grensene for mitt språk er grensene for min verden"

Disse ordene ble først uttalt av den britisk-østerrikske filosofen Ludwig Wittgenstein på 1800-tallet. Selv om tidene definitivt har forandret seg mye siden den gang, er denne oppfatningen fortsatt like sann - spesielt når vi ser på det fra et kommersielt synspunkt.

Så hvorfor er det slik? Vel, forskning utført av Common Sense Advisory viser at 3 av 4 (eller 75 %) av kundene ikke vil ta viktige kjøpsbeslutninger hvis de ikke forstår språket som produktet eller tjenesten presenteres på. Det betyr at hvis du ikke markedsfører produktene og tjenestene dine på et språk som potensielle kunder forstår, er sjansen stor for at de ikke blir kunder hos deg med det første.

I dag, når bare 25 % av internettbrukerne har engelsk som morsmål, er det på høy tid at både bedrifter og organisasjoner tenker på å tilrettelegge for så mange språk som mulig for å maksimere kundegrunnlaget sitt.

For å illustrere hvilken innvirkning dette kan ha, skal vi ta en titt på noen av de beste flerspråklige WordPress -nettstedene som finnes for øyeblikket (ved hjelp av Weglot selvfølgelig).

Selv om flerspråklige nettsteder ikke er noe som bare finnes i WordPress, er det et av de beste innholdsstyringssystemene som finnes. Hvis du lurer på hvorfor WordPress kan være det rette for deg, kan du ta en titt på infografikken vår nedenfor!

Hvorfor et WordPress CMS kan være noe for deg:

wordpress- weglot

Nå som du har fått sjansen til å vurdere WordPress som CMS, kan vi ta en nærmere titt på noen av de beste flerspråklige nettstedene på plattformen:

1. AlloImmo

Hva sier du til det for en landingsside? Det Québec-baserte eiendomsmeglerhuset AlloImmo er først på listen vår. Teknologiselskapet har et unikt forretningsidé og har utviklet en nettbasert infrastruktur for å tilby løsninger til både investorer og kjøpere av fast eiendom. Da selskapet ble etablert, var det bare 12 % av eiendomsselskapene i Quebec som brukte internettannonsering. Selskapet løser et unikt problem ved å samle en plattform der kjøpere, investorer og mange andre kan søke etter eiendomsmeglere, entreprenører, eiendommer og korttidsleieboliger for ferier - alt på nettet.

Québec er en av få kanadiske provinser der fransk er førstespråket til majoriteten av befolkningen. Men siden befolkningen i Quebec har en blanding av engelsktalende, fransktalende og tospråklige, var det avgjørende at de tok hensyn til begge språkene. Som et resultat valgte de en fransk → engelsk oversettelse ved hjelp av oversettelsespluginen for WordPress Weglot .

Nettstedets design oser av profesjonalitet med et klart fargetema med slående videoer og andre imponerende visuelle elementer. Takket være en diskré språkvelger øverst på siden kan de som besøker siden enkelt bytte til det språket de er mest komfortable med, noe som utvider den potensielle kundebasen betraktelig.

2. Shock Doctor Sports

Shock Doctor er verdensledende innen tannbeskytterteknologi og produserer tannbeskyttere av høy kvalitet som egner seg for et bredt spekter av idretter (jeg regner meg selv som en fan!).

Det som imidlertid er hyggelig å se, er at Shock Doctor ikke stopper ved produktkvalitet, de går enda lenger og gir komplett kundeservice. Deres europeiske nettside er tilgjengelig på 5 språk, oversatt fra engelsk til nederlandsk, tysk, spansk og fransk!

Noe av det mest imponerende med nettstedet deres er funksjonen «Munnbeskyttersøk» , som er tilgjengelig på alle språk og hjelper kundene med å finne den perfekte munnbeskytteren for dem basert på en rekke svar på enkle spørsmål. Denne funksjonen viser Weglot evne til å oversette alle aspekter av nettstedet ditt.

I tillegg har selskapet gått enda lenger når det gjelder lokalisering, og tilbyr en rekke ulike betalingsmetoder - inkludert Bancontact , som hovedsakelig brukes i Belgia.

3. Vinyl Factory 1964

vinylfabrikk

Dette franske merket for retrobriller og -tilbehør, som minner om 60- og 70-tallets mote- og musikkikoner, vet en ting eller to når det gjelder å være forretningsmessig smart. Med en trespråklig nettside, oversatt fra fransk til både engelsk og spansk, gjør Vinyl Factory 1964 sitt ytterste for å imøtekomme kundenes behov.

Blandingen av vintage-bilder, sjarmerende historiefortelling og en dyp følelse av å forstå kundene deres er det som gir dette nettstedet en plass på listen vår. Legg merke til oversettelsesfunksjonen for produkt til kjøp som de har innlemmet på nettstedet sitt, slik at det ikke er noen forvirring eller tvil i kundenes sinn før de kjøper.

4. Vielight

vielight

Fotobiomodulering, systemisk biomodulering, blodbiomodulering. Føler du deg litt uvitende? Tenk deg hvor mye verre det ville være å prøve å forstå slike konsepter på et fremmedspråk! Heldigvis for deg er sjansen stor for at du slipper det, ettersom Vielight har 5 språkalternativer tilgjengelig på nettstedet sitt takket være Weglot Engelsk, fransk, spansk, tysk og kinesisk!

Lurer du på hva Vielight gjør? I hovedsak forbedrer Vielights fotobiomodulering hjernens ytelse. Hvordan da, spør du? Heldigvis er alt dette enkelt beskrevet på nettstedet gjennom en kort forklarende video. I hovedsak fungerer det ved å bruke infrarødt lys til å stimulere den delen av hjernecellene som gir dem energi (morsomt nok er det mitokondriene). Forskning viser at det er en positiv sammenheng mellom nasal fotobiomoduleringsteknologi (som er det utstyret Vielight produserer) og kognitiv ytelse.

Selv om dette absolutt ikke er et vanlig produkt, hvem vet hvor mye oppmerksomhet dette kan få i fremtiden. Det som er sikkert er at dette selskapet gir seg selv alle muligheter til å nå en bredere kundebase ved å legge til en oversettelsesplugin for WordPress. Weglot .

5. Podcast-innsikt

podkast-innsikt

Sist, men ikke minst, det siste valget på listen vår er Podcast Insights. Dette selskapet ble opprettet i 2014, og har et klart oppdrag - å hjelpe kundene sine til å starte, vokse og til slutt kunne leve av sine egne podcaster. Dette forretningsforslaget kunne ikke eksistert på et bedre tidspunkt, til dags dato har 51% av den amerikanske befolkningen lyttet til podcaster og 32% lytter minst på månedlig basis. Selve bransjen har vokst eksponentielt de siste årene, og det finnes anslagsvis 30 millioner tilgjengelige podkastepisoder.

Nettstedet er enkelt, men raffinert, og gir et svært profesjonelt inntrykk med bruk av minimalistiske bilder av høy kvalitet. Det som er enda mer imponerende, er nettstedets flerspråklige funksjoner. Guidene og ressursene som er tilgjengelige på nettstedet er tilgjengelige på engelsk, fransk, tysk og spansk, noe som betyr at uansett hvilket av disse språkene du snakker, er alle verktøyene du trenger for å gjøre podcasten din til en suksess tilgjengelig!

Hva er fellesnevneren mellom disse nettstedene?

Du lurer kanskje på hvordan du potensielt kan kopiere eller til og med etterligne det som gjør disse nettstedene så gode. Kriteriene for å velge de beste nettstedene varierer selvsagt ikke bare fra person til person, men også fra nettsted til nettsted.

Noen paralleller vi kan trekke mellom de utvalgte stedene ovenfor, er imidlertid

  • Overbevisende og relevant design: Enten det var sublim profesjonalitet, avantgarde eller fullstendig retro, var disse designene ikke bare estetisk tiltalende, men passet også perfekt til varemerket og forretningsidéen deres.
  • Håndgripelig lidenskap: Fra Vielights infrarøde lysteknologi til Vinyl Factory 1964s solskjermer var det tydelig at hvert av selskapene ovenfor hadde en klar misjon, og at de ikke bare presenterte den med ord, men også med design.
  • Global rekkevidde: Det kanskje viktigste av alt er at alle disse selskapene har flerspråklige funksjoner på nettsidene sine for å utvide den globale rekkevidden og få virksomheten til å vokse.

I begynnelsen av dette innlegget foreslo jeg at språkets grenser er grensene for virksomheten din. Men som hvert av selskapene ovenfor illustrerte, trenger de ikke å være det. Oversettelsesprogramtillegg som Weglot fjerner språkbarrieren fra virksomheten din, noe som betyr at du kan fokusere mindre på grensene og mer på mulighetene for vekst i virksomheten din.

Interessert i å prøve det? Ikke nøl med å prøve vår 10-dagers gratis prøveperiode for å se hvordan Weglot kan forvandle virksomheten din.

retnings-ikon
Oppdag Weglot

Bli med over 110 000 merker som allerede oversetter nettsidene sine med Weglot

Oversett nettsiden din umiddelbart med AI, finjuster med menneskelige redigeringer, og publiser på få minutter.

I denne artikkelen tar vi en titt på:
Rakettikon

Klar til å komme i gang?

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Les artikler du kanskje også liker

Ingen treff.
FAQ-ikon

Ofte stilte spørsmål

Ingen treff.

Blå pil

Blå pil

Blå pil