ポディア×Weglot

ポディア翻訳ソリューション

Weglotコード不要のAI翻訳で、Podiaサイトとデジタル製品を多言語化しましょう。完全にローカライズされたサイトで、コース、メンバーシップ、デジタルダウンロードを世界中に販売しましょう。

4.9
★★★★★
Trustpilot
4.9
★★★★★
G2
★★★★★
Weglot デモ製品再生ボタン

すぐに始められる

すぐに始められる

ウェブサイトのコピー不要

複数のバージョンを作成・管理することなく、Podiaサイト全体を翻訳できます。コース、eBook、メンバーシップの販売にかかわらず、1つのサイトで多言語、シームレスな更新が可能です。

高速でコード不要の統合

Weglot Podiaを簡単な埋め込みコードで10分以内に接続できます。

翻訳を簡単に管理

AIを活用した翻訳で、視聴者のニーズに対応

AIを活用した翻訳で、視聴者のニーズに対応

高度なAI(DeepL、Google、Microsoft)により、コンテンツを100以上の言語に瞬時に翻訳します。その後、ご自身で、またはプロの翻訳者を使って、ブランドトーンに合うように翻訳を微調整します。

オールインワン翻訳ダッシュボード

オールインワン翻訳ダッシュボード

コースの説明からチェックアウトページまで、すべての翻訳を一元管理できます。編集を承認し、プロジェクトを整理し、すべてのページと製品で多言語コンテンツの一貫性を保ちます。

オールインワン翻訳ダッシュボード

世界中の訪問者にリーチする

多言語SEOWeglot

多言語SEOを含む

自動的に翻訳されたメタデータ、hreflangタグ、および言語固有のURLであなたの可視性を高める - Googleのベストプラクティスに最適化されているので、あなたはすべてのターゲット市場でランク付けすることができます。

簡単に多言語に対応

デザイン優先のローカリゼーション

デザイン優先のローカリゼーション

Podiaサイト上で翻訳を直接プレビューし、レイアウトが完璧に保たれるようにしたり、テキストの長さやデザイン要素を言語ごとに調整したりできます。

何千人もの満足したWeglot ユーザーの仲間入り

当社の顧客がWeglotでどのようにリーチを拡大し、エンゲージメントを高め、ビジネスの成長を後押ししたかをご覧ください。

ON24のケーススタディ
ON24ロゴ
ON24ロゴ
WordPress
Weglot おかげで、ウェブサイトを5ヶ国語に迅速に拡大することができました。私たちはすでに、私たちのコンテンツと交流することをこれまで以上に熱望している国際的な視聴者からのエンゲージメントが大幅に向上していることを確認しています。"
ジョン・スプリングリ

シニア・ウェブサイト・マネージャー

Lequipe creativeチーム
lequipe creativeのロゴ
ウェブ制作会社
「Weglotが素晴らしいのは、私のニーズと、クライアントに約束できること、つまり、多言語化を簡単に実現できること、ウェブサイトを完全に自律的に管理できること、より多くのリードを生み出せること、そして、そのすべてをわずか数クリックで実行できることに対応しているからです。」
サロメ・アマール

創設者

Volantのイメージ
Volantのロゴ
Volantのロゴ
Shopify
「私たちのビジネスの核心は、魅力的なストーリーを語りつつ、お客様に知識を提供することで製品を販売することにあります。ヨーロッパ市場の現地語でコミュニケーションを取ることで、それをより効果的に行うことができると考えています。」
トビアス・ネルヴィク

創設者共同創設者

見つかりませんでした。

製品デモを受ける

Weglot パワーを、インタラクティブなデモでご体験ください。このデモでは、ウェブサイト翻訳のシームレスなプロセスを、最初のセットアップから完全な多言語ウェブサイトの表示まで、わずか2分でご覧いただけます。

Weglot

始め方

スキルを磨き、グローバルにビジネスを展開するために必要となる重要な情報を私たちの膨大なリソースの中から見つけてください。
ビデオ・チュートリアル

ウェグロット一般統合ガイド

クイックチュートリアルに従って、数分で多言語ウェブサイトを立ち上げることができます。

ガイド

ウェブサイト全体をオンラインで翻訳する方法
知っておくべきこと

ウェブサイト翻訳プロジェクトを開始するために必要なすべてが揃っています。

ガイド

2024年、多言語ウェブサイトのSEOで役立つ4つのコツ

アルゴリズムに打ち勝ち、多言語サイトにより多くのオーガニック・トラフィックをもたらすための、質の高いコンテンツ・マーケティング戦略の一環として実行可能なステップをご覧ください。

ファイルアイコン
ガイド

多言語ウェブサイトをデザインするための9つのヒント

ベストプラクティスの多言語ウェブサイトを計画するために最も重要なデザイン上の注意点を、実際の事例を交えてご紹介します。

電話のアイコン
事例紹介

ザ・ブラデリー

フレンチブランドThe BraderyがWeglotを使用して、1日で500以上の製品発売を自動的に翻訳した方法をご覧ください。

検索アイコン

Podiaとの統合に関するよくある質問

Weglot Podiaウェブサイトと互換性がありますか?
矢印アイコン
はい、Weglot Podiaと完全な互換性があります。シームレスに統合され、わずか数分でウェブサイトを多言語化できます。トライアルで無料でお試しいただけます。
Weglot 競合他社と何が違うのですか?
矢印アイコン
Weglot 、よりシンプルなセットアップ、直感的なインターフェース、ウェブサイト翻訳への包括的なアプローチを提供します。詳細は比較ページをご覧ください。
PodiaウェブサイトとWeglot 統合するにはどうすればよいですか?
矢印アイコン
Weglot Podiaウェブサイトの統合は、すぐに簡単に行えます。上記のリソースにあるステップバイステップガイドに従って始めてください。
Weglot 無料で使えますか?
矢印アイコン

はい!Weglot 14日間の無料トライアルを提供しています。アップデートをしない限り、永久無料プランをご利用いただけます。

Weglot 仕組みは?
矢印アイコン

Weglot 、お客様のウェブサイトコンテンツを自動的に検出し、翻訳する一方で、お客様が翻訳を編集・管理するための完全なコントロールを提供します。 Weglot 仕組みについてもっと知る。

Weglot Podiaの多言語SEOに有効か?
矢印アイコン

はい!Weglot 、hreflangタグ、翻訳メタデータ、サブディレクトリまたはサブドメイン構造など、多言語SEOのベストプラクティスに従っています。

見つかりませんでした。
質問アイコン
別の質問がありますか?

英語とフランス語でサポートいたします。

ロケットのアイコン

待つ者に良いことが訪れる。国際的な交通量には当てはまらない。

あなたの第一言語をすぐに公開します。どこまで進めるかはあなた次第。今すぐWeglot 試してみてください。

  • ノーコード ソリューション
  • AI翻訳
  • 自由な編集機能
  • 多言語SEO
  • 言語毎に特化したURL