वेबसाइट अनुवाद

WordPress में अनुवाद कैसे जोड़ें

WordPress में अनुवाद कैसे जोड़ें
अपडेट किया गया
1 सितंबर, 2025
1 सितंबर, 2025

अगर आपको लगता है कि वर्डप्रेस में अनुवाद जोड़ने की आपकी उम्मीदें हकीकत से मेल नहीं खातीं, तो आप अकेले नहीं हैं! हो सकता है कि आपने मैन्युअल तरीका अपनाया हो और समय-सीमा और लागत बढ़ती हुई पाई हो। या आपने पहले ही कोई अनुवाद प्लगइन आज़माया हो, लेकिन पाया हो कि इससे साइट का प्रदर्शन प्रभावित हो रहा है और साथ ही छिपी हुई लागतें भी बढ़ रही हैं।

एक सफल बहुभाषी साइट चलाने की कुंजी बारीकियों में निहित है। आपकी साइट को अपनी ज़रूरतों के अनुरूप समाधान की आवश्यकता होगी, जो ज़रूरी नहीं कि सबसे प्रसिद्ध या सबसे ज़्यादा बिकने वाला सॉफ़्टवेयर ही हो। और केवल प्लगइन फ़ीचर सूचियों की तुलना करने से आपको भविष्य में आने वाली समस्याओं से बचने में मदद नहीं मिलेगी क्योंकि आपकी साइट का आकार बढ़ता जा रहा है।

मैन्युअल अनुवाद संबंधी विचारों से लेकर चार प्रमुख अनुवाद उपकरणों के गहन अध्ययन तक, हमने बुनियादी बातों से आगे बढ़कर प्रदर्शन, छिपी हुई लागतों और स्केलिंग क्षमताओं पर भी ध्यान दिया है। अंत में, आप आत्मविश्वास के साथ अनुवाद जोड़ पाएँगे, इस विश्वास के साथ कि आपके पास दीर्घकालिक समाधान है।

मुख्य बातें

  • अनुवाद सेटअप का संबंध सुविधाओं से कम और लागत, प्रदर्शन हानि और लॉक-इन जैसे दीर्घकालिक जोखिमों से बचने से अधिक है।
  • डेटाबेस-संग्रहीत प्लगइन्स बड़ी साइटों को धीमा कर सकते हैं क्योंकि क्वेरीज़ की संख्या बढ़ जाती है - प्रतिबद्ध होने से पहले कोर वेब वाइटल्स का परीक्षण करें।
  • हाइब्रिड अनुवाद वर्कफ़्लोज़ - पैमाने के लिए मशीन अनुवाद, गुणवत्ता के लिए मैन्युअल समीक्षा - वर्डप्रेस अनुवाद के लिए सबसे अच्छा दृष्टिकोण प्रदान करते हैं। 
  • बहुभाषी एसईओ के लिए स्वच्छ यूआरएल संरचना, सही hreflang और सुसंगत अनुवादित स्लग की आवश्यकता होती है।
  • उन परियोजनाओं के लिए जहां गति, मापनीयता और निर्यात लचीलापन सबसे अधिक मायने रखता है, एपीआई-आधारित मॉडल जैसे Weglot एक स्थिर दीर्घकालिक आधार प्रदान करें।

मैन्युअल अनुवाद विकल्प: प्लगइन का उपयोग क्यों करें?

पूरी साइट का मैन्युअल रूप से अनुवाद करना पूरी तरह संभव है। कई साइट मालिक पृष्ठों की प्रतिलिपि बनाकर, मल्टीसाइट नेटवर्क बनाकर, या थीम फ़ाइलों को हैक करके प्लगइन्स से पूरी तरह बचते हैं। यह 10 पृष्ठों से कम की स्थिर साइटों के लिए कारगर है जहाँ सामग्री में बहुत कम बदलाव होता है। 

आपके पास पूरा नियंत्रण रहता है और कोई छिपी हुई फीस नहीं है, लेकिन आपको भारी शारीरिक श्रम करना होगा। जो लोग मैन्युअल अनुवाद करना चाहते हैं, उन्हें प्रति शब्द लगभग €0.07-0.22 की लागत को भी ध्यान में रखना होगा - एक भाषा में 200,000 शब्दों के लिए लगभग €14,000 न्यूनतम। मैन्युअल तरीका ज़्यादातर साइटों के लिए उपयुक्त नहीं है, इसलिए मशीनी अनुवाद एक तार्किक विकल्प है। 

आपको मशीन अनुवाद पर कब भरोसा करना चाहिए?

शुरुआती बिंदु के रूप में मशीनी अनुवाद पर भरोसा करें। यह पैमाने हासिल करने का एकमात्र तरीका है, लेकिन जब गुणवत्ता और बारीकियों का महत्व हो, तो मानवीय समीक्षा के बिना कभी भी प्रकाशन न करें। 

उत्पाद विनिर्देशों, तकनीकी दस्तावेज़ीकरण, या साधारण ब्लॉग पोस्ट के लिए, मशीन अनुवाद लगभग 85% विश्वसनीयता प्राप्त कर सकता है, खासकर यूरोपीय भाषाओं में डीपएल के साथ। हालाँकि, मार्केटिंग सामग्री के लिए – जैसे कि होमपेज हीरो टेक्स्ट या विज्ञापन कॉपी – ब्रांड टोन को बनाए रखने और अटपटेपन से बचने के लिए मशीन आउटपुट के लगभग 30% हिस्से पर फिर से काम करने की अपेक्षा करें।

डीपएल एआई अनुवाद
डीपएल होमपेज

सबसे अच्छा वर्कफ़्लो हाइब्रिड होता है। गति के लिए मशीन अनुवाद का उपयोग करें, फिर अपने पृष्ठों को मैन्युअल रूप से संपादित करें। आप हमारे उपयोगी AI अनुवाद परीक्षक के माध्यम से जाँच सकते हैं कि आपकी साइट को कितने AI और मैन्युअल अनुवाद की आवश्यकता है।

5 मिनट में अपनी वर्डप्रेस साइट का अनुवाद कैसे करें

सबसे पहले - आपके तकनीकी ढांचे में सही टूल के साथ, पूरी साइट का अनुवाद पाँच मिनट से भी कम समय में हो जाता है। सभी प्लगइन्स पूरी साइट का अनुवाद अलग-अलग तरीके से करते हैं, लेकिन Weglot के साथ यह तरीका इस प्रकार है। 

Weglot होमपेज
Weglot होमपेज
  1. अपने वर्डप्रेस डैशबोर्ड पर जाएं।
  2. प्लगइन्स > नया जोड़ें चुनें, और खोजें Weglot . 
  3. प्लगइन को इंस्टॉल और सक्रिय करें। आपको एक दिखाई देगा Weglot टैब दिखाई देगा - सेटअप शुरू करने के लिए इसे चुनें।
  4. निःशुल्क साइन अप करें Weglot अपना विशिष्ट API कुंजी प्राप्त करने के लिए खाते का उपयोग करें। 
  5. में Weglot सेटिंग्स में, यह कुंजी दर्ज करें, अपनी वेबसाइट की मूल भाषा और अपनी इच्छित नई भाषाएं चुनें।
का विन्यास Weglot
  1. अपने परिवर्तनों को सहेजें - आपकी साइट तुरन्त बहुभाषी हो जाती है, दृश्य पाठ से लेकर मेनू, पादलेख, प्लगइन्स और यहां तक कि गतिशील सामग्री तक।
Weglot Visual Editor

आपकी साइट तुरंत AI द्वारा अनुवादित हो जाएगी। अनुवाद की सटीकता के लिए, आप फ्रंट-एंड Visual Editor उपयोग करके अनुवादों की समीक्षा और सुधार कर सकते हैं और अपनी साइट पर अनुवाद प्रबंधन को आसान बनाने के लिए नियमों की एक शब्दावली बना सकते हैं। या, अपना कस्टम AI भाषा मॉडल बनाएँ जहाँ आपकी साइट पर AI अनुवाद आपकी शब्दावली, ब्रांड दिशानिर्देशों और विशिष्ट नियमों के आधार पर बेहतर होते हैं। इसके अलावा, आपकी साइट में एक अनुकूलन योग्य भाषा स्विचर भी जोड़ा गया है, जिससे उपयोगकर्ता एक क्लिक से भाषाएँ बदल सकते हैं। 

खरीदने से पहले गति प्रभाव का परीक्षण करें

पेजस्पीड इनसाइट्स होमपेज

किसी भी अनुवाद प्लगइन का पूरी तरह से इस्तेमाल करने से पहले, कुछ प्रमुख पृष्ठों पर PageSpeed Insights चलाएँ। अपने आधारभूत मीट्रिक्स नोट करें, अपना चुना हुआ प्लगइन इंस्टॉल करें, उन पृष्ठों का अनुवाद करें, और फिर से परीक्षण करें। अगर आपको कोई महत्वपूर्ण धीमापन दिखाई दे (LCP में 1 सेकंड से ज़्यादा की वृद्धि), तो किसी दूसरे समाधान पर विचार करें।

ध्यान केंद्रित करना:

  • सबसे बड़ा कंटेंटफुल पेंट (LCP): 2.5 सेकंड से कम रहना चाहिए
  • अगले पेंट के साथ इंटरेक्शन (INP): 200ms से कम रहना चाहिए
  • पृष्ठ आकार में वृद्धि: 20% से अधिक आकार बढ़ने पर ध्यान दें

मोबाइल प्रदर्शन का विशेष रूप से परीक्षण करें। यह ज़्यादा सख़्त है और वास्तविक दुनिया के उपयोग का ज़्यादा प्रतिनिधित्व करता है। अगर आप पेज बिल्डर या WooCommerce वास्तविक प्रदर्शन प्रभाव देखने के लिए सरल ब्लॉग पोस्ट के बजाय उन जटिल पृष्ठों का परीक्षण करें।

सबसे ज़रूरी बात, अपने वास्तविक कैशिंग सेटअप को सक्रिय रखते हुए परीक्षण करें। जो प्लगइन कैशिंग के बिना धीमा लगता है, वह WP Rocket या Cloudflare सक्षम होने पर पूरी तरह से ठीक काम कर सकता है।

कैश संगतता मैट्रिक्स

एक बार जब आप प्रदर्शन पर अनुवाद के प्रभाव का परीक्षण कर लेते हैं, तो अगला महत्वपूर्ण कारक कैशिंग संगतता है - यहां बताया गया है कि प्रमुख प्लगइन्स कैसे काम करते हैं। 

प्लगइन WP रॉकेट W3 कुल कैश क्लाउडफ्लेयर
WPML
पूर्ण समर्थन (एडऑन आवश्यक)
एक्सटेंशन उपलब्ध है
समर्थित (संपादन करते समय कैश साफ़ करें)
TranslatePress मूल रूप से काम करता है मैनुअल कॉन्फ़िगरेशन समर्थन करता है, लेकिन डायनामिक URL को बाहर करने की आवश्यकता हो सकती है
Polylang संगत; कुछ सेटिंग्स में बदलाव अनुकूल
का समर्थन किया
Weglot मूल रूप से संगत अनुकूल पूरी तरह से समर्थित

WPML बनाम TranslatePress बनाम Polylang बनाम Weglot

अब जब आपने अनुवाद प्रक्रिया को क्रियान्वित होते हुए देख लिया है, तो आइए सबसे उपयुक्त प्लगइन चुनने के लिए प्रमुख प्लगइन्स की तुलना करें। वर्डप्रेस की चर्चाओं में चार प्रमुख अनुवाद प्लगइन्स हावी हैं – WPML , TranslatePress , Polylang और Weglot – लेकिन जैसे ही आप यह देखते हैं कि आपके अनुवाद कैसे और कहाँ संग्रहीत होते हैं, उनके दृष्टिकोण अलग-अलग हो जाते हैं।

डब्ल्यूपीएमएल, TranslatePress , और Polylang अपने अनुवादों को वर्डप्रेस डेटाबेस में सहेजें। इससे आपको पूर्ण नियंत्रण मिलता है, लेकिन जैसे-जैसे आपकी साइट बढ़ती है, WPML और TranslatePress डेटाबेस टेबल बढ़ती जाती हैं और हर अतिरिक्त क्वेरी प्रदर्शन को धीमा कर सकती है। Polylang जब भी आप किसी मूल पोस्ट का अनुवाद करते हैं तो यह एक नई पोस्ट बनाता है, जिससे ऊपर बताई गई स्ट्रिंग की अनावश्यक लंबाई तो कम हो जाती है, लेकिन इससे बैकएंड अव्यवस्थित हो सकता है।

Weglot हालाँकि, यह आपकी साइट को उसके दूरस्थ API से जोड़ता है, सामग्री का ऑफ-साइट अनुवाद करता है और क्लाउड से परिणाम प्रदान करता है। यह अनुवाद विधि साइट की गति को बनाए रखती है, लेकिन आपके अनुवादों को बाहरी सदस्यता से जोड़ देती है।

प्रत्येक प्लगइन कहाँ उत्कृष्ट है

WPML होमपेज

WPML को बड़ी, जटिल बहुभाषी साइटों के लिए डिज़ाइन किया गया है जिन्हें विस्तृत नियंत्रण, गहन थीम/प्लगइन एकीकरण और वर्कफ़्लो प्रबंधन की आवश्यकता होती है। एजेंसियों या एंटरप्राइज़ इंस्टॉलेशन के लिए आदर्श जहाँ सटीकता और अनुमतियाँ महत्वपूर्ण हैं।

TranslatePress मुखपृष्ठ

TranslatePress यह उन उपयोगकर्ताओं के लिए बेहतरीन है जो एक दृश्य, फ्रंट-एंड संपादन अनुभव चाहते हैं। यह विपणनकर्ताओं, फ्रीलांसरों या छोटे व्यवसाय मालिकों के लिए सबसे उपयुक्त है जो सामग्री की गुणवत्ता और उपयोग में आसानी को प्राथमिकता देते हैं।

Polylang होमपेज

Polylang यह कम अद्यतन आवृत्ति वाली छोटी साइटों के लिए तथा उन लोगों के लिए एक बढ़िया विकल्प है, जिन्हें कुछ मैनुअल कॉन्फ़िगरेशन से कोई आपत्ति नहीं है। 

Weglot होमपेज

Weglot सभी आकार की साइटों के लिए एक उपयोगी प्लगइन, जो आपके अनुवादों को क्लाउड में होस्ट करके प्रदर्शन संबंधी समस्याओं से बचाता है। यह उत्कृष्ट एकीकरण और समय बचाने वाले ऑटोमेशन के साथ, सामग्री-आधारित व्यवसायों के लिए एक आदर्श वर्डप्रेस अनुवाद प्लगइन है।

प्लगइन तुलना तालिका

तालिका नंबर एक
प्लगइन भंडारण
निःशुल्क संस्करण/
परीक्षण
प्रारंभिक मूल्य तेज़ी
WooCommerce
निर्यात विकल्प कुल शुल्क
WPML

€39/
वर्ष (केवल ब्लॉग)
जटिल साइटों पर धीमा



विस्तृत पृष्ठ साइटों को धीमा कर सकते हैं



विस्तृत पृष्ठ साइटों को धीमा कर सकते हैं
जटिल



पूर्ण साइट अनुवाद के लिए €99/वर्ष का पैकेज आवश्यक है - जिसमें 90K क्रेडिट (2 क्रेडिट = 1 शब्द) शामिल हैं, अतिरिक्त क्रेडिट €50 (40K क्रेडिट के लिए)
TranslatePress
€99/
वर्ष
जटिल साइटों पर धीमा विस्तृत पृष्ठ साइटों को धीमा कर सकते हैं विस्तृत पृष्ठ साइटों को धीमा कर सकते हैं जटिल
€99/वर्ष पैकेज में 50K शब्द शामिल हैं - अतिरिक्त 100K शब्दों की कीमत €24 है
Polylang
€99/
वर्ष
तेज़ €99/वर्ष ऐड-ऑन की आवश्यकता है €99/वर्ष ऐड-ऑन की आवश्यकता है सीधा
डीपएल सदस्यता की आवश्यकता है €4.99/माह प्लस €20 प्रति 1 मिलियन अक्षर (पहले 500K मुफ़्त)
Weglot
€150/
वर्ष
तेज़ पूर्ण एकीकरण
पूर्ण एकीकरण
आसान
कोई नहीं - 10 हजार शब्दों से शुरू करें, यदि शब्द सीमा पार हो जाए तो उच्च स्तर पर जाएं

कौन से अनुवाद प्लगइन्स के साथ एकीकृत होते हैं WooCommerce ?

WooCommerce मुखपृष्ठ

WPML के लिए, पूर्ण WooCommerce समर्थन के लिए एक सशुल्क WPML खाते की आवश्यकता होती है। मुफ़्त संस्करण की सीमाएँ WooCommerce एकीकरण, यानी पूरे उत्पाद और चेकआउट अनुवाद, इन्वेंट्री सिंकिंग और स्वचालित ईमेल शामिल नहीं हैं। बुनियादी उत्पाद पृष्ठों का मैन्युअल अनुवाद संभव है, लेकिन ज़्यादातर स्टोर मालिक जल्दी ही सीमाओं का सामना करेंगे।

मुफ़्त संस्करण TranslatePress का समर्थन करता है WooCommerce और यह आपको उत्पादों, कार्ट और चेकआउट सहित किसी भी फ्रंटएंड सामग्री का अनुवाद करने की अनुमति देता है। visual editor आप सभी वाक्यों का मैन्युअल अनुवाद कर सकते हैं या Google Translate की मदद से 500,000 अक्षरों तक का मशीन अनुवाद कर सकते हैं। मुख्य सीमा यह है कि आप केवल एक अतिरिक्त भाषा मुफ्त में जोड़ सकते हैं।

Polylang पॉलीलैंग का मुफ़्त संस्करण केवल मैन्युअल अनुवाद की अनुमति देता है। मशीनी अनुवादों को स्वचालित करने के लिए, आपको किसी तृतीय-पक्ष प्लगइन की आवश्यकता होगी। Polylang का €99/वर्ष वाला प्रो टियर भी पूरे अनुवाद को स्वचालित नहीं करेगा। WooCommerce , पृष्ठ/पोस्ट सामग्री तो ले लेता है, लेकिन डायनामिक रूप से जेनरेट की गई या हार्डकोडेड स्ट्रिंग्स, साथ ही शॉर्टकोड और फ़ॉर्म गायब हो जाते हैं। इन अनुवादों को स्वचालित करने और बिना किसी मैन्युअल हस्तक्षेप के स्टॉक को सिंक करने के लिए, आपको अतिरिक्त €99/वर्ष पर WooCommerce एक्सटेंशन के लिए Polylang आवश्यकता होगी। 

Weglot का मुफ़्त टियर आपको पूर्ण WooCommerce एकीकरण प्रदान करता है, लेकिन आपको एक अनुवादित भाषा और 2,000 शब्दों तक सीमित करता है। पूर्ण WooCommerce अनुवाद स्वचालित होते हैं और अग्रणी AI अनुवाद इंजनों का उपयोग करते हैं। आपको पूर्ण पहुँच भी मिलती है Weglot सभी को प्रबंधित और संपादित करने के लिए डैशबोर्ड WooCommerce सामग्री।

मुद्रा और कर स्थानीयकरण

इनमें से कोई भी प्लगइन लाइव मुद्रा रूपांतरण या वैट नियमों को नहीं संभालता। ये आपको प्रतीकों या स्थिर लेबल का अनुवाद करने देते हैं, लेकिन वास्तविक बहु-मुद्रा के लिए WooCommerce Multi-Currency जैसे प्लगइन की आवश्यकता होती है, न कि स्वयं अनुवाद प्लगइन की, इसलिए इसे अपनी परियोजना योजना में शामिल करें। 

अपने अनुवाद कार्यप्रवाह का विस्तार करना 

500 से अधिक पृष्ठों को संभालने से प्रत्येक अनुवाद प्लगइन की वास्तविक कार्यप्रणाली, बाधाओं और स्केलेबिलिटी का पता चलता है। WPML, TranslatePress , और Polylang अपने वर्डप्रेस डेटाबेस में हर अनुवाद को स्टोर करें। इससे बारीक नियंत्रण मिलता है, लेकिन अनुवाद संबंधी समस्या भी बढ़ जाती है - जैसे-जैसे कंटेंट बढ़ता है, एडमिनिस्ट्रेशन में धीमापन बढ़ता जाता है और कॉन्टेक्स्ट स्विचिंग अनिवार्य हो जाती है। 

WPML गहन बैकएंड एकीकरण, पोस्ट, पेज, कस्टम फ़ील्ड, टैक्सोनॉमी और अनुवाद में उत्कृष्टता प्राप्त करता है WooCommerce उत्पादों, लेकिन बड़ी साइटों को अनुवाद प्रबंधन के मामले में धीमी व्यवस्थापक स्क्रीन और जटिल रखरखाव से परेशानी हो सकती है। 

TranslatePress यह आपको दृश्य रूप से, संदर्भ में संपादन करने की सुविधा देता है, लेकिन सैकड़ों पृष्ठों के साथ, विजेट्स में बार-बार आने वाली स्ट्रिंग्स विखंडन पैदा करती हैं, जिससे वैश्विक परिवर्तन लंबे हो जाते हैं। Polylang इसका फ्रंट एंड हल्का है, लेकिन हर अनुवाद एक नई पोस्ट या पेज बनाता है, जिससे डेटाबेस प्रबंधन बोझिल हो जाता है। 

Weglot यह API-आधारित है, इसलिए आपका डेटाबेस छोटा रहता है, अनुवाद संपादन समेकित रहता है, तथा सैकड़ों पृष्ठों तक स्केलिंग तेज रहती है। 

वर्डप्रेस में अनुवादक भूमिकाएँ कैसे जोड़ें और प्रबंधित करें

जैसे-जैसे आपकी बहुभाषी साइट बढ़ती है, आपको सुरक्षा बनाए रखते हुए अनुवादक की पहुँच को कुशलतापूर्वक प्रबंधित करना होगा। प्रत्येक प्लगइन इसे अलग-अलग तरीके से संभालता है।

WPML अपने अनुवाद प्रबंधन मॉड्यूल के माध्यम से सबसे विस्तृत नियंत्रण प्रदान करता है। कस्टम अनुवादक भूमिकाएँ बनाएँ, उपयोगकर्ताओं को विशिष्ट भाषाएँ निर्दिष्ट करें, और सामग्री प्रकार के अनुसार पहुँच प्रतिबंधित करें। अनुवादक वर्डप्रेस एडमिन तक पहुँच के बिना एक समर्पित इंटरफ़ेस के माध्यम से काम करते हैं।

TranslatePress इसे सरल रखता है – कोई भी कंट्रीब्यूटर-स्तर का उपयोगकर्ता फ्रंटएंड एडिटर के माध्यम से अनुवाद कर सकता है। बिज़नेस लाइसेंस में समर्पित अनुवादक उपयोगकर्ताओं के लिए एक ट्रांसलेटर अकाउंट ऐड-ऑन शामिल है, जो वर्डप्रेस बैकएंड को पूरी तरह से बायपास कर देते हैं।

Polylang का मुफ़्त संस्करण मानक वर्डप्रेस भूमिकाओं का उपयोग करता है - जो कोई भी पोस्ट संपादित कर सकता है, वह उनका अनुवाद कर सकता है। प्रो संस्करण में भाषा-विशिष्ट अनुमतियाँ जोड़ी गई हैं, हालाँकि अनुवादकों को अनुवादित पोस्ट बनाने के लिए अभी भी बैकएंड एक्सेस की आवश्यकता होती है।

Weglot अपने बाहरी डैशबोर्ड के ज़रिए सब कुछ प्रबंधित करता है। आप वर्डप्रेस एक्सेस दिए बिना ही अनुवादकों को आमंत्रित कर सकते हैं, भाषाएँ निर्दिष्ट कर सकते हैं और गतिविधि ट्रैक कर सकते हैं। यह क्लाउड-आधारित दृष्टिकोण सुरक्षा संबंधी चिंताओं को दूर करता है और ऑनबोर्डिंग को आसान बनाता है क्योंकि अनुवादक आपके वर्डप्रेस इंस्टॉलेशन को कभी नहीं छूते।

त्वरित वर्कफ़्लो युक्तियाँ

  • गुणवत्ता और सांस्कृतिक प्रासंगिकता के लिए मूल वक्ताओं को उनकी भाषाओं में विशेष रूप से नियुक्त करें
  • ब्रांडेड शब्दों और उत्पाद नामों में एकरूपता बनाए रखने के लिए शब्दावलियों का उपयोग करें
  • प्रकाशन से पहले मशीन अनुवाद के लिए समीक्षा चरण निर्धारित करें
  • प्रगति ट्रैक करें – WPML और Weglot अंतर्निहित प्रगति निगरानी प्रदान करें

SEO के लिए बहुभाषी URL कॉन्फ़िगर करें

यह विचार करना ज़रूरी है कि अनुवादों से आपका SEO कैसे प्रभावित हो सकता है, क्योंकि इसे ठीक से प्रबंधित करना ज़रूरी है। यहाँ इन प्लगइन्स के काम करने के तरीके का एक संक्षिप्त विवरण दिया गया है, लेकिन आप वर्डप्रेस अनुवाद और SEO पर हमारे लेख में और अधिक पढ़ सकते हैं।

WPML तीन URL संरचनाएं (उपनिर्देशिकाएं, उपडोमेन या क्वेरी पैरामीटर) प्रदान करता है और hreflang टैग स्वचालित रूप से उत्पन्न करता है, लेकिन कस्टम सामग्री प्रकारों के लिए मैन्युअल सेटअप की आवश्यकता होती है।

TranslatePress सही ऑप्टिमाइज़ेशन के लिए सशुल्क SEO पैक ऐड-ऑन की आवश्यकता होती है। यह केवल सबडायरेक्टरी का उपयोग करता है और कॉन्फ़िगरेशन के बाद hreflang को स्वचालित रूप से हैंडल करता है।

Polylang प्रत्येक भाषा के लिए अलग-अलग पृष्ठ बनाता है, जिसमें स्पष्ट URL होते हैं, लेकिन डुप्लिकेट सामग्री दंड से बचने के लिए मैन्युअल hreflang सेटअप की आवश्यकता होती है।

Weglot डिफ़ॉल्ट रूप से उपनिर्देशिकाओं का उपयोग करता है (लेकिन आप उपडोमेन भी चुन सकते हैं) और बिना कॉन्फ़िगरेशन के सभी एसईओ आवश्यकताओं - hreflang टैग , साइटमैप और कैनोनिकल यूआरएल - को स्वचालित रूप से संभालता है।

अपनी साइट का अनुवाद करें Weglot आज

मैन्युअल अनुवाद की समयसीमा और लागत संबंधी चुनौतियों के अलावा, हर समर्पित प्लगइन अपना वर्कफ़्लो और ट्रेड-ऑफ़ लेकर आता है। पोस्ट, उत्पाद, कस्टम फ़ील्ड और WooCommerce सामग्री के लिए, सही फिट ढूंढना मैन्युअल समीक्षा के साथ स्वचालन को संतुलित करने और फीचर सेट पर आपकी साइट-विशिष्ट आवश्यकताओं के मिलान पर निर्भर करता है। 

अभी थोड़ा सा शोध करने से दीर्घकाल में किसी भी प्रकार की परेशानी से बचा जा सकता है, इसलिए वास्तविक गति परीक्षण करें, तथा किसी भी सदस्यता के लिए प्रतिबद्ध होने से पहले स्केलिंग की योजना बनाएं।

यदि आप भविष्य के विकास और दीर्घकालिक लचीलेपन के लिए बनाए गए उपकरण की तलाश कर रहे हैं, तो Weglot के साथ अपना निःशुल्क 14-दिवसीय परीक्षण शुरू करें।  

दिशा आइकन
Weglot को जानें

1,10,000 से ज़्यादा ब्रांड्स पहले से ही Weglot के साथ अपनी साइट्स का अनुवाद कर रहे हैं, आप भी उनसे जुड़ें

अपनी वेबसाइट को एआई की मदद से तुरंत ट्रांसलेट करें, इंसानों द्वारा एडिट करके उसे और बेहतर बनाएं, और कुछ ही मिनटों में उसे लाइव कर दें।

इस आर्टिकल में, हम देखेंगे:
रॉकेट आइकन

शुरू करने के लिए तैयार हैं?

शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।

शक्ति को समझने का सबसे अच्छा तरीका Weglot इसे स्वयं अनुभव करके देखें। बिना किसी शुल्क और प्रतिबद्धता के इसका परीक्षण करें।

यदि आप अभी अपनी वेबसाइट को कनेक्ट करने के लिए तैयार नहीं हैं, तो आपके डैशबोर्ड में एक डेमो वेबसाइट उपलब्ध है।

ऐसे आर्टिकल पढ़ें जो आपको पसंद आ सकते हैं

अक्सर पूछे जाने वाले सवालों का आइकन

आम सवाल

कोई आइटम नहीं मिला।

नीला तीर

नीला तीर

नीला तीर