
Drupal est à l'origine de 6,5 % des 10 000 premiers sites web dans le monde, ce qui témoigne de ses qualités en tant que système de gestion de contenu (SGC).
Sa réputation de créateur de sites web performants et riches en fonctionnalités en a fait un choix de premier ordre pour les entreprises internationales et celles qui cherchent à se développer à l'étranger. L'une des caractéristiques les plus importantes de Drupal est sa prise en charge multilingue intégrée, qui la distingue de WordPress, Shopify et Squarespace.
Les capacités multilingues de Drupal permettent de prendre en charge plus de 100 langues. Les principales caractéristiques comprennent la détection de la langue et des options pour traduire le contenu, ainsi que l'interface et les configurations de votre site. La plateforme offre de nombreux avantages aux propriétaires de sites ambitieux, mais ses qualités de traduction sont limitées et ses méthodes manuelles prennent du temps. Si les fonctionnalités multilingues de Drupal sont intéressantes, notamment par rapport à d'autres CMS, les utilisateurs peuvent néanmoins se sentir frustrés par le manque d'automatisation.
Dans cet article, nous vous guiderons dans la mise en place d'un site web Drupal multilingue et vous présenterons la meilleure solution disponible pour pallier les lacunes de la plateforme en matière de traduction.
Les fonctionnalités multilingues de Drupal sont intégrées dans son noyau, ce qui en fait un choix idéal pour la création de sites web destinés à un public international. La principale source de traductions de Drupal provient de sa communauté de bénévoles et de contributeurs. Ceux-ci travaillent à la traduction du noyau, des modules, des thèmes et des distributions de Drupal dans un large éventail de langues. Les traductions terminées peuvent ensuite être téléchargées à partir du serveur de localisation de Drupal.
Vous pouvez ajouter plusieurs langues à un site Drupal en suivant les étapes simples ci-dessous.

Tout d'abord, vous devez activer les modules nécessaires. Connectez-vous à votre panneau d'administration Drupal et accédez à la page Extend. Recherchez les modules de base suivants sous Multilingual et cochez les cases à côté d'eux :
Après avoir sélectionné ces modules, cliquez sur le bouton Installer en bas de la page pour les activer.

Pour permettre aux utilisateurs de passer facilement d'une langue à l'autre, vous pouvez ajouter un bloc de changement de langue à votre site.

Allez dans Configuration > Régions et langues > Langues et cliquez sur l'onglet Détection et sélection. Ici, vous pouvez activer et configurer différentes méthodes de détection et de sélection des langues dans votre interface et votre contenu Drupal :
Choisissez les méthodes qui répondent le mieux aux besoins de votre site web et configurez-les comme il se doit.

Comme nous l'avons vu, Drupal s'appuie sur les traductions fournies par la communauté pour son interface. Pour traduire l'interface, naviguez vers Configuration > Régions et langues > Traduction de l'interface utilisateur. Vous pouvez télécharger les fichiers de traduction manuellement ou utiliser l'interface pour les importer automatiquement. Les interfaces du noyau et des modules de Drupal seront ainsi traduites dans les langues que vous avez choisies.



Certains éléments de configuration, tels que le nom du site et les menus, peuvent également être traduits.

Enfin, testez minutieusement votre site Drupal multilingue pour vous assurer que tout fonctionne comme prévu. Passez d'une langue à l'autre à l'aide du sélecteur de langue et vérifiez que l'ensemble du contenu, des éléments d'interface et des éléments de configuration s'affichent correctement dans chaque langue.
Bien que les capacités multilingues de Drupal soient impressionnantes, le processus de traduction manuelle peut s'avérer fastidieux. C'est particulièrement vrai pour les sites web de grande taille dont le contenu est fréquemment mis à jour. Traduire chaque élément de contenu, d'interface ou de configuration individuellement est une tâche complexe, longue et sujette aux erreurs, qui peut entraîner des incohérences sur l'ensemble du site.
En raison de la complexité de la solution native de Drupal, de nombreuses organisations s'appuient sur des systèmes de gestion de traduction tiers pour faciliter le processus. En outre, l'optimisation de la recherche organique multilingue devient un défi lorsque les traductions sont effectuées manuellement, car il faut prêter une attention particulière aux mots clés, aux métabalises et aux structures d'URL propres à chaque langue.
Dans ces situations, les limites des outils de traduction par défaut de Drupal deviennent évidentes, ce qui incite de nombreux propriétaires de sites à rechercher une solution plus efficace et plus conviviale.
Les avantages de l'automatisation du processus de traduction Drupal avec Weglot
Nous voulons tous nous simplifier la vie, n'est-ce pas ? L'automatisation du processus de traduction de Drupal avec Weglot simplifie l'ensemble du processus et vous donne les outils nécessaires pour garantir un meilleur résultat final. Voici comment cela fonctionne :
Weglot est une solution qui simplifie le processus de traduction pour les sites web Drupal, facilitant ainsi la création d'un site multilingue. Ne nécessitant aucun codage, Weglot s'intègre à Drupal (et est compatible avec tous les CMS), ce qui vous permet de mener à bien votre projet de traduction de site web sans l'aide d'une équipe informatique.

L'installation de Weglot sur votre site Drupal est un processus simple et rapide. Il suffit d'ajouter Weglot, de configurer vos paramètres et le contenu de votre site est automatiquement détecté et traduit.
L'un des principaux avantages de l'utilisation de Weglot pour votre traduction Drupal est son processus de traduction automatique instantanée. Weglot fournit une première couche de traduction automatique à partir de fournisseurs de premier plan tels que Microsoft, DeepL et Google Translate, ce qui permet aux traducteurs d'économiser beaucoup de temps et d'efforts.
Tout nouveau contenu est immédiatement détecté et traduit, ce qui garantit que vos pages multilingues sont toujours à jour. Cette fonctionnalité réduit considérablement la charge de travail des administrateurs de sites web et contribue à maintenir une expérience utilisateur cohérente dans toutes les langues.
Options de traduction manuelle
Weglot fournit des traductions automatiques de haute qualité en un seul clic, mais offre également des options de traduction manuelle pour affiner la langue. Grâce au tableau de bord de Weglot , vous pouvez facilement ajuster les traductions pour prendre en compte les nuances culturelles, les tendances locales et les terminologies spécifiques.

En outre, Weglot vous permet de commander des services de traduction professionnels directement via notre plateforme, ce qui vous garantit l'accès à des traductions de haute qualité en cas de besoin. Ces options vous permettent de contrôler totalement la qualité de votre contenu et de rendre l'ensemble du processus plus efficace.
La gestion des traductions est simplifiée grâce au tableau de bord convivial de Weglot. Une interface centralisée permet aux administrateurs de superviser les traductions, d'effectuer des modifications et d'assurer la qualité dans plusieurs langues.

Weglot également améliorer l'expérience utilisateur sur les sites Drupal multilingues grâce à sa fonctionnalité de changement de langue. Une fois le Weglot installé et configuré, un sélecteur de langue est automatiquement ajouté au site et apparaît par défaut dans le pied de page. Tout comme le sélecteur intégré à Drupal, cela permet aux visiteurs de naviguer facilement entre les différentes versions linguistiques du site.
Cependant, le sélecteur de langue Weglotest beaucoup plus dynamique. Toute modification apportée aux paramètres linguistiques du site, telle que l'ajout ou la suppression de langues, est immédiatement répercutée dans le sélecteur. Ces mises à jour automatiques offrent une expérience cohérente et conviviale aux visiteurs internationaux. De plus, vous pouvez modifier son apparence et sa position à l'aide de l'éditeur de sélecteur, qui vous permet de modifier visuellement le sélecteur.

Weglot prend en charge l'optimisation multilingue des moteurs de recherche (SEO), garantissant que votre contenu traduit est facilement repérable par les moteurs de recherche. Lorsque vous utilisez Weglot pour traduire votre site Drupal, il crée automatiquement des sous-domaines ou des sous-répertoires dédiés à chaque langue pour chaque version traduite. Cela permet aux moteurs de recherche de comprendre la structure de votre site multilingue et d'indexer le contenu traduit de manière appropriée.

En outre, Weglot implémente automatiquement les balises hreflang sur vos pages traduites. Ces balises garantissent que les utilisateurs reçoivent la version linguistique de votre site correspondant à leur localisation.
Bien qu'il existe plusieurs plugins de traduction pour Drupal, notamment TMGMT et GTranslate, Weglot se distingue par sa simplicité et ses fonctionnalités complètes.
En revanche, TMGMT nécessite une configuration et une gestion manuelles des projets de traduction qui peuvent être complexes pour les utilisateurs ne disposant pas de compétences techniques avancées. L'interface conviviale de Weglotest conçue pour être facile à utiliser, ce qui vous permet de vous concentrer sur votre activité sans vous perdre dans les aspects techniques de la traduction de sites Web.
Par rapport à GTranslate, qui s'appuie sur Google Translate pour les traductions automatiques, l'approche combinée de traduction automatique et manuelle de Weglot offre une combinaison unique et un contrôle total de l'édition. L'IA est capable de réaliser la majeure partie du travail en un seul clic, ce qui permet de réduire les délais. Les traducteurs experts peuvent alors se concentrer sur l'adaptation de votre contenu aux nuances locales, en veillant à ce que tout soit pertinent du point de vue du contexte.
De plus, notre Visual Editor permet aux traducteurs et aux développeurs de travailler sur l'interface utilisateur d'un site, en modifiant les phrases directement sur la page. Il est ainsi facile de s'assurer que les mots traduits s'intègrent dans les espaces de conception existants et offrent une bonne expérience utilisateur.

Les fonctionnalités complètes de Weglot, sa facilité d'utilisation et son engagement en faveur de la qualité des traductions en font le choix idéal pour les propriétaires de sites Drupal désireux d'étendre leur portée internationale.

SCS Global Services, un organisme de certification tierce partie dans le secteur du développement durable, a dû relever le défi de rendre son site Web accessible à un public international. Son site avait besoin d'une solution de traduction efficace pour attirer des visiteurs de différentes régions et de différents milieux linguistiques.
Weglot est apparu comme la solution idéale pour SCS Global Services. En intégrant Weglot à son site Drupal, SCS a pu détecter et traduire automatiquement le contenu en plusieurs langues. Notre combinaison de traduction automatique et de contrôle de l'édition a permis à la marque de traduire rapidement son site tout en affinant manuellement les traductions pour en assurer la précision et la cohérence. SCS a également été ravi de l'amélioration de son référencement international, grâce à notre plugin mettant en œuvre des aspects tels que les balises hreflang et les métadonnées.
Avec Weglot, SCS Global Services a réussi à étendre sa portée, en rendant ses services de certification et son expertise accessibles à un public international plus large. Notre interface conviviale et notre intégration avec Drupal ont fait de Weglot un choix idéal, fournissant à SCS la solution dont il avait besoin pour se connecter avec ses clients dans le monde entier.
"Nous avons constaté que l'utilisation de Weglot était très avantageuse.
Weglot offre une solution tout-en-un pour créer un site Drupal multilingue, ce qui en fait l'option parfaite pour les entreprises qui cherchent à se développer à l'international. Grâce à sa facilité d'utilisation, ses fonctionnalités permettant de gagner du temps et son optimisation SEO, Weglot simplifie le processus de traduction et de mise à jour de votre site web.
En automatisant les traductions, Weglot réduit la nécessité d'un travail manuel à grande échelle dans plusieurs langues. Grâce à ce plugin, tout le monde peut mettre en place un site multilingue convivial sans avoir à se soucier de configurations ou de codages complexes.
Faites le premier pas vers l'expansion de votre présence mondiale et commencez votre essai gratuit de 10 jours de Weglot!
La meilleure façon de comprendre la puissance de Weglot de le découvrir par vous-même. Testez-le gratuitement et sans engagement.
La meilleure façon de comprendre la puissance de Weglot de le tester par vous-même. Essayez-le gratuitement et sans engagement.
Un site web de démonstration est disponible dans votre tableau de bord si vous n'êtes pas encore prêt à connecter votre site web.