
Traduce tu sitio web en cuestión de minutos. La traducción instantánea Weglot, impulsada por IA, detecta y traduce todo tu sitio al instante, independientemente de la tecnología que utilices. Mantienes el control total de la edición, con la opción de perfeccionar el contenido mediante un Visual Editor traducciones profesionales realizadas por humanos.
Al automatizar la localización de contenidos, Weglot la visibilidad con SEO multilingüe integrado. Nuestra herramienta gestiona las etiquetas hreflang, los metadatos y las URL traducidas. Esto garantiza que tu marca se posicione a nivel mundial y llegue a clientes en cualquier idioma.
Weglot un servicio de traducción de sitios web que combina la traducción con IA con la revisión humana profesional y el SEO multilingüe integrado. Ofrece integración con CMS como WordPress, Shopify, Webflow y otros, gestionando automáticamente las etiquetas hreflang y las URL específicas para cada idioma. Weglot las marcas Weglot conseguir un 327 % más de visibilidad en los resúmenes de IA de Google para consultas en idiomas no disponibles (estudio de febrero de 2026). Admite más de 110 idiomas en más de 111 000 sitios web.
Tres sencillos pasos para crear una página web internacional.
La elección del enfoque adecuado depende de tus objetivos en cuanto a velocidad, precisión y rendimiento técnico. Hay tres formas principales de gestionar tu contenido global.
Empieza tu prueba gratuita: traduce tu primera página en menos de 5 minutos.
La localización de contenidos es mucho más que una simple traducción. Weglot del SEO, la visibilidad en los motores de búsqueda, la infraestructura y la gestión continua.
Weglot una primera traducción automática que traduce todo tu sitio web al instante. Tú mantienes el control total sobre el resultado a través de un Visual Editor. Esto te permite editar el texto en contexto directamente en tus páginas activas. Una segunda revisión realizada por nuestro modelo de traducción automática personalizado garantiza que el tono de tu marca se mantenga coherente y más natural. No hace falta usar hojas de cálculo ni exportar archivos.
Para mejorar aún más la calidad de la traducción, puedes guardar las frases aprobadas en una memoria de traducción privada. Así te aseguras de que los términos que se repiten se traduzcan de forma coherente en todo tu sitio web, lo que te ahorrará tiempo en futuras actualizaciones.
En el caso de páginas de gran importancia, puedes pasar de la traducción automática a la traducción humana profesional con un solo clic. Este flujo de trabajo híbrido ofrece el equilibrio perfecto entre la rapidez de la automatización y la precisión de los lingüistas expertos. Todo se gestiona desde un único panel de control central.

Los servicios de traducción de sitios web deben incluir una infraestructura de SEO técnico para garantizar que tu contenido sea fácil de encontrar. Weglot implementa Weglot las etiquetas hreflang y crea URL específicas para cada idioma utilizando subcarpetas o subdominios. Nuestra herramienta traduce todos los metadatos y genera un mapa del sitio multilingüe específico para mejorar tu posicionamiento en los buscadores a nivel global.
Al automatizar los requisitos técnicos, Weglot tu sitio web cumpla con las mejores prácticas de SEO multilingüe sin necesidad de recurrir a un desarrollador. Esto es fundamental para aumentar la visibilidad en los motores de búsqueda. Además, garantiza que los motores de búsqueda indexen correctamente cada versión localizada de tu sitio web.
Además del texto visible, traducimos las etiquetas «alt» y las etiquetas Open Graph. Así nos aseguramos de que tus imágenes y tus publicaciones en redes sociales estén totalmente localizadas.

Weglot integración con sistemas de gestión de contenidos (CMS) para WordPress, tiendas de Shopify, Webflow, Squarespace, BigCommerce y muchas otras plataformas. Nuestra solución es compatible con cualquier tecnología web, incluidas las soluciones a medida y más de 30 plataformas adicionales. Puedes traducir tu sitio web actual en cuestión de minutos sin necesidad de migrarlo, reconstruirlo ni instalar ningún software complejo.
Como Weglot independiente de la plataforma, se encarga del proceso de traducción gestionada independientemente de la infraestructura de tu sitio web. Tanto si estás traduciendo una gran tienda en Shopify como una aplicación React a medida, la integración sigue siendo muy sencilla.
No tienes que preocuparte de que los conflictos entre plugins o las actualizaciones del tema estropeen tus traducciones. Esta flexibilidad permite a tu equipo de marketing gestionar la localización de contenidos de forma independiente. Simplemente, no se necesitan desarrolladores ni expertos técnicos.

Con Weglot solicitar traducciones profesionales realizadas por traductores humanos directamente desde tu panel de control. Este enfoque integrado elimina la necesidad de recurrir a agencias externas y ofrece un plazo de entrega rápido, de entre 24 y 48 horas. Puedes asignar a miembros del equipo o a traductores externos a diferentes proyectos lingüísticos para garantizar el control de calidad.
Para garantizar la coherencia de la marca, puedes definir reglas de glosario que impidan la traducción de nombres de marcas o términos técnicos específicos. Nuestra herramienta de traducción con IA también ofrece un control avanzado de la visualización. Esto te permite mantener las traducciones en un entorno de prueba hasta que se hayan revisado por completo.
Al combinar la eficiencia de la traducción con IA con la supervisión profesional, podrás cumplir fácilmente con tus controles de calidad de traducción. Weglot una solución escalable para ofrecer experiencias localizadas de alta calidad que realmente conecten con tu público internacional.

¿Estás buscando un servicio de traducción de sitios web? Aquí te explicamos en qué se diferencian las distintas opciones.
Característica | Weglot | Agencias tradicionales | Traducción automática casera | Otras plataformas SaaS | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Integración sin tecnología | Panel de control centralizado | La curva de aprendizaje es bastante pronunciada y hay que instalar más de un complemento | Pero es un proceso largo: instalación del plugin, configuración, configuración de los créditos de IA, configuración del paquete de SEO | Hay que duplicar las entradas y páginas en cada idioma, y el proceso de traducción es manual | La configuración inicial es rápida, pero hay que instalar un plugin adicional para el SEO | Herramienta de localización pensada para desarrolladores, para traducir las cadenas de texto de temas y plugins de WordPress | Se necesita un desarrollador para duplicar el sitio web y añadir las traducciones manualmente |
Tiempo de montaje | Acta | Semanas | Horario (manual) | Horas | |||
IA + traducción humana | Integrado | Solo para personas | Solo la máquina | Varía | |||
SEO automático (hreflang, URL) | Automático | Configuración manual | No incluido | Parcial | |||
Edición visual | |||||||
Detección de contenido dinámico | |||||||
No hace falta saber programar ni contratar a un desarrollador | |||||||
Sincronización de contenido en curso | Automático | Volver a pedir | Manual | ||||
Servicio de traducción gestionado | Integrado en el salpicadero | Oferta principal | Complemento |
Habla con nuestro equipo sobre un servicio de traducción profesional y totalmente gestionado para tu sitio web, desde la configuración hasta las actualizaciones periódicas de contenido.
Weglot nos Weglot contar nuestras historias de forma atractiva en el idioma local de nuestros clientes.
Éxito demostrado en la expansión internacional

Weglot la traducción de sitios web utilizando una primera capa de traducción automática de alta calidad de DeepL, Google y Microsoft. Además, mejora los resultados con su modelo lingüístico basado en IA. Este aprende de tus ediciones manuales y de las reglas del glosario para adaptarse al tono específico de tu marca. Una vez integrado, detecta y muestra automáticamente tu contenido en subdominios o subdirectorios específicos para cada idioma.

La configuración Weglot se hace en cuestión de minutos mediante un plugin o snippet las semanas que lleva el intercambio de archivos con las agencias tradicionales. Mientras que las agencias suelen tener plazos de entrega largos, Weglot traducciones automáticas instantáneas que puedes pulir más tarde. Elimina las barreras técnicas al automatizar la visualización y el SEO de tu contenido, lo que reduce los costes y los plazos. Si lo necesitas, también puedes contratar traductores profesionales a través del Weglot . Para ver un desglose detallado, compara los servicios de traducción de sitios web.

Sí, Weglot automáticamente las mejores prácticas de SEO multilingüe de Google, incluida la creación de un mapa del sitio XML multilingüe. Crea subdirectorios o subdominios por idioma y traduce todos los metadatos, como los títulos de las páginas, las descripciones y el texto alternativo. Weglot etiquetas hreflang al código fuente de tu sitio web, lo que garantiza que los motores de búsqueda indexen correctamente tus páginas traducidas. A los usuarios se les muestra la versión en el idioma adecuado, según su ubicación.

Weglot diseñado para ser compatible con todas las tecnologías web y plataformas CMS. Ofrece integraciones específicas sin necesidad de programar para servicios populares como WordPress, Shopify, Wix, Squarespace y Webflow. Además, su integración basada en JavaScript le permite funcionar con sitios web personalizados y otras plataformas. Entre ellas se incluyen Magento, BigCommerce y Drupal, lo que lo convierte en una opción versátil para cualquier arquitectura web o pila tecnológica. La configuración se hace en unos minutos: normalmente basta con instalar un plugin o añadir snippet código.

Weglot un modelo de precios por niveles basado en el número de palabras y los idiomas de destino. Los planes van desde una versión gratuita para sitios web pequeños (2.000 palabras) hasta el plan Starter, a 15 € al mes, y el plan Business, a 29 € al mes. Este último te ofrece 50.000 palabras y 3 idiomas, además de acceso a la solicitud de traducciones profesionales. Los niveles Advanced y Enterprise están disponibles para sitios web de gran volumen. Las empresas pueden ajustar sus costes a medida que crece su tráfico internacional y su contenido. Ver todos los planes →

Por supuesto. Weglot diseñado para facilitar la colaboración. Puedes invitar a tu equipo interno o a tus socios de agencias externas al panel de control en cuestión de segundos. También puedes importar traducciones ya existentes a través de archivos CSV o XLIFF para mantener la continuidad. Su Visual Editor los traductores trabajar directamente dentro del diseño de tu sitio web. La automatización no sustituye tus procesos de control de calidad actuales, sino que los perfecciona.

Weglot tu sitio web en menos de 5 minutos si usas WordPress, y en menos de 10 si usas otros CMS. Traduce automáticamente el 100 % de tu contenido al instante mediante traducción automática. Para el pulido final, la revisión humana suele avanzar a un ritmo de entre 2.000 y 3.000 palabras por hora. El tiempo exacto depende de la complejidad y del idioma. Esto significa que un sitio web de 10.000 palabras puede revisarse y optimizarse en solo unas horas.

Weglot más de 110 idiomas, cubriendo todos los mercados globales, incluyendo el español, el francés, el alemán, el chino, el árabe y muchos más. También es compatible con idiomas que se escriben de derecha a izquierda (RTL), como el árabe y el hebreo, y adapta el diseño de tu sitio web para facilitar la lectura. Puedes añadir varios idiomas a tu sitio web y gestionarlos de forma centralizada. De esta forma, te resultará fácil ampliar tu estrategia multilingüe a medida que crezca tu público.
Únete a más de 111 000 marcas de todo el mundo que utilizan Weglot llegar a un público internacional. Empieza gratis: sin tarjeta de crédito, sin código y sin compromiso.