
Erreichen Sie Ihr internationales Publikum in wenigen Minuten dank unserer Framer und automatisieren Sie die Mehrsprachigkeit.


Wie Framer Weglot auch Weglot code. Von der Integration bis zur Verwaltung – genießen Sie ein einfaches Website , das innerhalb weniger Minuten live geht, ohne benutzerdefinierten code, umständliche Add-ons oder Plugins.
Fügen Sie Ihrer Framer sofort verschiedene Sprachen hinzu. Mit einer ersten Ebene der KI-Übersetzung von führenden Anbietern wie DeepL und Google erreichen Sie im Handumdrehen ein globales Publikum!
Stellen Sie IhrWebsite auf Autopilot. Alle neuen content , die Ihrer Website content , werden automatisch erkannt, übersetzt und angezeigt, sodass Sie Website und alle neuen content mühelos verwalten können.
Verwalten Sie Ihre übersetztencontent ganz einfach,content Sie Übersetzer oder Teamkollegen zu Ihrem Projekt einladen. Weisen Sie ihnen Übersetzungen zu, konfigurieren Sie Berechtigungen und überprüfen und genehmigen Sie ihre Ergebnisse – alles über eine einzige Benutzeroberfläche.


Weglot die technische mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung, um sicherzustellen, dass Ihre übersetzteWebsite international indexiertWebsite . Dazu gehören automatisch hinzugefügte hreflang-Tags, übersetzte Metadaten und sprachspezifische URLs.

Lokalisieren und bearbeiten Sie Ihre übersetzten content einer Live-Vorschau Ihrer Website mit unserem Visual Editor und sehen Sie genau, wie Ihre übersetzten Seiten in Ihrem Webdesign erscheinen. Alle Änderungen werden sofort gespeichert und in Ihren Zielsprachen live geschaltet.

Dank unserer gestaffelten Preise finden alle Unternehmen – von kleinen Unternehmen und Start-ups bis hin zu Großkunden – ganz einfach einen Tarif, der ihren Anforderungen an Website am besten entspricht.
Erfahre hier, wie unsere Kunden mit Weglot ihre Reichweite erhöhen, das Engagement steigern und ihr Business ausbauen.






Hier findest du alle Infos, die du brauchst, um mit der Übersetzung deiner Website zu beginnen.
Ja! Weglot bietet eine kostenlose Testversion an, mit der Sie die Software 14 Tage lang ausprobieren können. Wenn Sie nicht aktualisieren, können Sie mit unserem kostenlosen Plan für immer weitermachen.
Weglot erkennt und übersetzt Weglot content Ihrer Website content gibt Ihnencontent die volle Kontrolle über die Bearbeitung und Verwaltung der Übersetzungen. Erfahren Sie mehr darüber, wie Weglot .
Ja! Weglot das SEO bewährten Verfahren das SEO mehrsprachige das SEO, darunter hreflang-Tags, übersetzte Metadaten und eine Unterverzeichnis- oder subdomain .
Ja. Sowohl die Framer native Funktion Framer als auch Weglot KI-Übersetzungen. Der Unterschied zu Weglot dass nach der Installation Weglot Ihre Übersetzungen automatisch erkannt und mit KI übersetzt werden. Bei Framer müssen Sie jede Seite einzeln aufrufen, um die KI-Übersetzung manuell auszulösen.
Darüber hinaus werden mit Weglot alle neuen content , die Ihrer Framer content , automatisch erkannt und übersetzt, sodass sie sich nahtlos in Ihren Veröffentlichungsplan einfügen und keine zusätzlichen manuellen Schritte erforderlich sind.
Ein wesentlicher Unterschied zwischen Framer Weglot , dass Sie Weglot Ihr eigenes Glossar mit Begriffen erstellen Weglot , das Sie auf Ihrer gesamten Website implementieren können.
Dadurch können Sie wichtige Begriffe und Ausdrücke auf Ihrer Framer konsistent übersetzen und vermeiden, denselben content wiederholt zu übersetzen.
Weglot verfügt außerdem über ein KI-Sprachmodell, mit dem Sie benutzerdefinierte Regeln hinzufügen, Markenrichtlinien hochladen und aus Ihrem Glossar lernen können, um Ihre KI-Übersetzungen ohne weitere manuelle Eingaben auf die Marke abzustimmen.
Ein wesentlicher Unterschied zwischen der nativen Lokalisierung Framerund Weglot , dass Sie Weglot Ihr eigenes Glossar mit Begriffen erstellen und dieses auf Ihrer gesamten Website anwenden Weglot .
Auf diese Weise wird sichergestellt, dass Ihre Schlüsselbegriffe, Produktnamen und Markenausdrücke einheitlich übersetzt werden, ohne dass die gleichen Änderungen jedes Mal korrigiert oder wiederholt werden müssen.
Weglot enthält auch ein KI-Sprachmodell, das aus Ihrem Glossar, Ihren benutzerdefinierten Regeln und Markenrichtlinien lernt. So bleiben Ihre Übersetzungen automatisch markenkonform und müssen nicht mehr manuell bearbeitet werden.
Weglot generiert Weglot alle korrekten hreflang-Tags und fügt sie in Ihre Framer ein. Dadurch wird sichergestellt, dass Suchmaschinen wissen, welche Sprachversion sie welchem Nutzer anzeigen sollen – ein entscheidender Faktor für mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung.
Weglot umfassende mehrsprachige Unterstützung mit automatisch hinzugefügten hreflang-Tags, Sprachunterverzeichnissen oder Subdomains, übersetzten Metadaten, vollständiger Website und der Option, Ihre URL-Slugs zu übersetzen.
All diese Elemente gewährleisten, dass Ihre mehrsprachige Website in allen Suchmaschinen und LLMs indexiert wird.
Derzeit ist diese Funktion mit der nativen Framer Lösung Framer nicht verfügbar, aber mit Weglot können Weglot dies tun, wenn Sie einen Pro-Tarif oder höher haben.
Wenden Sie sich an unser engagiertes Support-Team, wir sind für Sie da - auf Englisch und Französisch.