
WPML 是一款历史悠久的 WordPress 翻译插件,因其功能多样、具备多语言 SEO 功能以及低廉的年费而深受用户喜爱。
对于小型项目来说,它效果不错,但WPML对WordPress后台的资源需求可能会导致扩展变得困难。
如果您在使用 WPML 扩展网站规模时遇到困难,或许是时候考虑更换方案了。
在本文中,您将了解为什么Weglot 是您网站的理想Weglot 、如何快速迁移您的翻译内容,以及迁移完成后应采取哪些措施。
WPML 和Weglot 功能Weglot 这也正是迁移过程如此简单的原因之一。两者均提供基于人工智能的翻译、集中化的翻译管理,以及外包给专业译者的功能。
但Weglot 拥有其他WordPress翻译插件难以企及的几项强大功能。以下是用户将Weglot WPML替代方案时所能获得的优势:
许多企业已经从 WPML 迁移到了Weglot例如WordPress 代理机构 Baltazare。正如 Baltazare 的创始人 Guillaume Vergano 所解释的:
“和许多 WordPress 代理机构一样,我们最初也是使用 WPML 插件来创建多语言网站,但很快我们就发现需要一个更简单、更易用且更高效的解决方案。”
Baltazare 已利用Weglot 创建了 20 多个多语言 WordPress 网站,还有更多网站正在筹备中。
目前尚无从 WPML 迁移至Weglot 的自动化方法Weglot 但整个过程快速且简单。
以下是一个分步指南,即使是非技术用户也能按照此流程迁移其多语言 WordPress 网站。
请不要让您的现有工作白费,只需导出您的 WPML 翻译即可。订阅Weglot高级套餐及以上套餐的用户,可在迁移后使用翻译导入功能重新上传这些翻译。
请进入 WPML 的“翻译管理”模块,使用 XLIFF 导出选项导出各语言的翻译文件。
接下来,请从 WordPress 中移除 WPML,以避免两个插件同时管理您的多语言 URL 结构。
请按照以下步骤操作:
现在,您可以在您的Weglot 安装并配置Weglot 。
首先在 WordPress 中找到该插件,安装并启用它。如下图所示:

接下来,请创建一个Weglot 。
创建并复制系统提供的 API 密钥,然后将其添加到 WordPress 管理后台的Weglot设置面板中。

请选择您网站的源语言(即当前网站使用的语言)和目标语言(即您希望翻译成的语言)。
最后,请选择子目录(yoursite.com/fr)或子域名(fr.yoursite.com)的 URL 结构。虽然子目录通常更有利于多语言 SEO,因为它能集中链接权重,但请选择您在 WPML 中使用的格式。
安装并配置完成后Weglot 开始利用人工智能翻译您的内容。
虽然Weglot 自动完成此操作,但您也可以导入现有的 WPML 翻译。具体操作方法如下:
如果您发现Weglot 因任何原因Weglot 某个页面,请使用“翻译 > URL”页面中的URL扫描功能。
您可以要求Weglot 您的网站,并手动输入它遗漏的任何网址。

此功能对于翻译距离首页有多层之遥的页面尤为有用。
您可以使用Weglot visual editor 翻译列表visual editor 查看并完善翻译内容,或者通过控制面板邀请团队成员或专业翻译人员参与。
以下是上下文Visual Editor :

如果您要导入 WPML XLIFF 翻译文件,请在进行人工审核之前完成导入,这样可以自动填充现有翻译内容,从而大幅缩短编辑时间。
如果您曾在 WPML 中使用术语表来控制特定词汇或短语的翻译方式,也可以将这些术语导入Weglot。
这样做将确保品牌术语、产品名称及其他重要短语今后能保持一致的翻译。
在Weglot 导航至您的项目,然后依次点击“术语表”>“操作”>“导入”。 下载Weglot ,添加您的术语,然后重新上传。
无论您是更换主题、主机服务商还是插件,任何对网站的大规模调整都可能影响其性能。
请使用以下checklist 迁移至Weglot ,且您的网站仍能正常运行。
迁移到Weglot 影响您网站的性能。但如果出现任何异常情况Weglot 的支持团队将随时为您提供帮助,全程协助您完成迁移过程。
迁移成功后,Weglot 将为您带来Weglot 翻译速度和Weglot 翻译质量。
以下是我们推荐的开始使用该软件的三种方法。
与WPML的“自动翻译所有内容”模式相比,后者需要经过多步骤的配置过程,Weglot 的自动内容检测功能只需点击一下按钮Weglot 。

Weglot 的内容检测技术会在您点击发布后,自动翻译所有内容,包括帖子、电商商品以及弹出窗口。
由于Weglot 与所有内容管理系统 (CMS)Weglot 包括您通过外部来源(例如潜在客户收集表单或电子邮件回复)添加到网站上的任何内容。
自动内容检测和翻译功能意味着您可以快速在多个市场推出产品。
例如,法国化妆品品牌Weglot在本地市场推出新产品,既无需给内部团队或第三方翻译人员增加负担,又能确保即使产品页面发生微小改动,也能在所有语言版本中同步更新。
使用WeglotAI 驱动网站翻译功能,优化您从 WPML 导入的翻译内容。
Weglot DeepL、Google 翻译和 Microsoft 翻译等领先的翻译服务提供商,针对您的具体语言对选用最佳翻译模型,以确保最高准确度。
借助WeglotAI 语言模型,进一步优化这些翻译。该模型由 OpenAI 和 Gemini 提供技术支持,能够根据您的翻译指南、语气风格、目标受众、术语表以及自定义规则进行学习,从而提供与品牌风格一致的翻译。
如果您需要深入编辑并手动调整翻译内容Weglot Visual Editor 让您在浏览网站时直接进行上下文编辑。
您可以自行调整,也可以点击下图中显示的双星图标,让 AI 为您提供改进建议:

对于隐私政策、使用条款及其他法律内容等页面,如果您更倾向于采用人工审核的翻译版本 Weglot 您将翻译工作外包给 Textmaster——一家领先的专业翻译平台。
一旦翻译好的内容返回,Weglot 将其添加到您的网站上。
无论您采用何种方式审阅或编辑翻译内容,都可以在Weglot控制面板中进行管理:

无缝的编辑工作流程意味着任何人都可以编辑您的翻译,即使他们无法访问您的 WordPress 仪表盘。
例如,资源管理平台 Napta 会聘请自由职业的 SEO 专家来润色其翻译内容。Napta 首先用源语言撰写并优化内容,然后交由Weglot 。
SEO专家随后可以结合具体语境进一步优化内容,从而提升本地流量。成效十分显著,Napta的德国流量增长了4倍。
Weglot 为您Weglot 工具,助您制定完整的本地化策略,从而为国际受众提供个性化内容。
该插件会自动翻译您所有面向客户的内容和媒体文件,包括潜在客户生成表单、弹出窗口和电子邮件确认函等转化环节,您无需再在多个插件之间来回切换。
Weglot 您的网站上添加语言切换器,因此访客无需额外设置即可轻松在不同语言之间切换。此外,您还可以启用自动重定向功能,确保客户根据其浏览器的语言设置,始终看到网站的正确版本。
例如,斯堪的纳维亚家居香氛品牌Weglot拓展其在欧洲市场的业务。通过网站本地化并使用客户的母语进行沟通,该团队的国际收入增长了39%。
对Volant而言,内容翻译不仅仅是为了提高可访问性。它还帮助他们更有效地讲述品牌故事,并与各市场的客户建立联系。
如果 WPML 的复杂性导致您的网站运行缓慢,并阻碍您向新市场拓展,不妨考虑切换到Weglot。
已经完成迁移的客户表示Weglot 使用、更可靠且性能更优。难怪已有超过 60,000 个 WordPress 网站和代理机构信赖我们,委托我们为其网站提供翻译服务。
准备好亲身体验从 WPML 迁移到Weglot 是多么简单了吗?立即开始14 天免费试用。
要Weglot 强大功能Weglot 最好的方式Weglot 亲自体验。立即免费试用,无需任何承诺。
若您尚未准备好连接自己的网站,控制面板中已提供演示网站。