Nettsideoversettelse

Ny kolleksjon av språkbytterdesign fra Digidop

Ny kolleksjon av språkbytterdesign fra Digidop
Oppdatert
13. mai 2024
27. mai 2025

Alle som noen gang har jobbet med – eller bare tenkt på – webdesign vet dette: det er ikke så lett å finne den rette balansen mellom et vakkert og attraktivt design. Det er heller ikke lett å finne et design som gir en enkel og effektiv brukeropplevelse. Dette gjelder for alle elementene på et nettsted, og i denne artikkelen skal vi være enda mer spesifikke ved å fokusere på språkvelgerknappene.

I tillegg til å være en løsning for oversettelse av nettinnhold, Weglot gjør det også mulig å publisere et nettsted på flere språk fra et UX-perspektiv, takket være en språkbytterknapp. Når du har integrert Weglot på et nettsted, finner du en standardknapp som er like enkel som den er effektiv. Men hvis du føler deg kreativ, vil du sannsynligvis ha noe mer personlig. I så fall kan du dra nytte av noen grunnleggende innstillinger , bruke maler eller til og med designe din egen knapp hvis du er en mester i CSS-kunsten.

I denne artikkelen skal vi ta en titt på disse språkbyttemalene, som du finner i vårt eget språkbyttegalleri. For enda flere alternativer, ta en titt på samlingen vår, laget i samarbeid med Finsweet .

Om samarbeidet

For flere år siden samarbeidet vi med Finsweet , et webbyrå som er godt kjent innen Webflow fellesskapet, på flere språkvelgerdesign som kan klones og brukes om igjen på ethvert Webflow nettsted . Det er til og med tilgjengelig for bruk på enhver teknologi. Det har vært en stor suksess, ettersom disse språkvelgerne har blitt kopiert mer enn 8000 ganger på alle slags nettsteder!

Stadig flere designere, og særlig nettbyråer, har imidlertid begynt å tenke utenfor boksen ved å tilpasse eller til og med designe sine egne brytere for å gi brukerne av nettstedene de utvikler, en unik opplevelse.

Og det er åpenbart tilfellet med Digidop . Dette nettbyrået ble grunnlagt i 2021 og er det første og eneste franske byrået som spesialiserer seg på Webflow å ha trippel akkreditering: Webflow Ekspert, klienten først og Webflow Global leder. Siden den gang har byrået fullført mer enn 60 nettprosjekter for kunder i et bredt spekter av sektorer og har delt sin ekspertise gjennom gratis innhold og et nettbasert akademi. Florian og Thomas, de to grunnleggerne av byrået, har vært blant Weglot s mest aktive partnere helt siden starten. De har delt sin ekspertise innen Weglot til samfunnet sitt via diverse dokumentasjon og videoer , men fremfor alt har de alltid vært villige til å gi relevant tilbakemelding på Weglot , noe som har gjort det mulig for oss å kontinuerlig forbedre verktøyet vårt.

Da vi vurderte å tilby en ny kolleksjon med språkskiftere i samarbeid med et byrå, visste vi at erfaringen og det kritiske og tekniske blikket til Digidop-teamet ville føre til et fruktbart samarbeid.

Så det første steget var for Weglot utviklingsteamet og Digidop-teamet for å tenke på hvordan man kan forbedre den tekniske integrasjonen og oppførselen til svitsjene for å gjøre det så sømløst som mulig. Deretter var det Digidop-teamets kunstneriske og designmessige talenter som kom opp med fem språksvitsjedesign, som vi vil presentere i detalj her.

5 språkbyttedesign du kan bruke på nettstedene dine

Minimalisme og slanke linjer har vært en stor trend på nettet i det siste. Og det er akkurat denne trenden Digidops første språkvelgersett følger. Det er en enkel rullegardinmeny, ganske lik den som tilbys som standard av Weglot , men med svært enkle linjer. Lett å håndtere for brukeren, men fremfor alt svært universell, og tilpasser seg alle webdesign.

 

Det første språkbytterdesignet fra Digidop, bestående av språkkodene justert vertikalt og innrammet i et tynt rektangel

For å holde det minimalistisk når det gjelder brukeropplevelse, har vi den andre språkvelgeren. Språknavnet, en pil og ingenting mer. Denne språkvalgknappen er universelt tilgjengelig og vil ikke rote til designet på nettstedet ditt. Enkel, effektiv og diskret.

Den andre språkvekslerens design, som inneholder språkets fulle navn

En av begrensningene med disse svært enkle designene oppstår når et nettsted tilbyr et stort antall språk. Språkvelgeren må forbli enkel og ikke se ut som en handleliste. For å håndtere dette samtidig som den opprettholder et strømlinjeformet design, har Digidop-byrået utviklet denne tredje språkvelgeren, som kan nås ved å ganske enkelt klikke på språk for å åpne et språkvalgvindu. Menyer i form av store vinduer er også en ny trend på nettsteder. Denne språkvelgeren er ideell for nettsteder med mange språk.

3. språkbytter, sier «SPRÅK»
Språkvekslerdesign som beskriver alle språkene

Når du har surfet på nettet de siste månedene, har du sannsynligvis kommet over nettsteder med svært få farger, eller til og med tofargede nettsteder med sterke kontraster. For å oppnå et pent og effektivt resultat må du være forsiktig med å holde elementene ryddige. Dette er akkurat utfordringen som denne fjerde språkveksleren tar opp. Her velger du språk ved å klikke på det ene eller det andre, som en lysbryter. Selvfølgelig fungerer dette designet best hvis du bare tilbyr to språk.

En annen språkvekslerdesign der to språk, engelsk og fransk, er ved siden av hverandre på svart bakgrunn – det aktive språket er uthevet i hvitt

På samme måte er det noen nettsteder som satser på den tofargede, røffe tilnærmingen ved å bruke store, noen ganger fete skrifttyper - og går så langt som å bruke store bokstaver. Dette er hva Citadium-nettstedet tilbyr. Basert på denne trenden har Digidop-teamet kommet opp med denne femte og siste switchen. Den kan brukes til to eller et stort antall språk og sørger for at den er lett tilgjengelig for brukeren.

Det siste språkbytterdesignet der språkene er stablet oppå hverandre i fet sans-serif-skrift. Det aktive språket er uthevet i svart; resten har hvit bakgrunn.

Disse språkvekslerne er utviklet for at du skal kunne bruke dem, leke med dem eller la deg inspirere av dem. Du kan klone og tilpasse dem slik at de passer til din design og UX. I dette nye samarbeidet, og basert på anbefalingene fra Digidop, har vi tatt denne samlingen et skritt videre ved å tilby deg muligheten til å gjenbruke dem på frontend. Du kan også fritt bruke dem i mock-up-fasen av prosjektene dine.

Thomas Labonne, medgrunnlegger av Digidop, avslører alle hemmelighetene bak dette samarbeidet og forklarer hvordan du bruker språkskifterne direkte i Figma i denne videoen. Her finner du Figma-filen.

Hvis du så vil ta sjansen og bruke disse språkbyttermalene direkte på din Webflow nettstedet, her finner du alle klonbare komponenter , og jeg lar deg sammen med Florian Bodelot, medgründer av Digidop, veilede deg gjennom bruken av disse språkvelgerne.

Konklusjon

Nå er det opp til deg å gjenbruke disse komponentene i designprosjektene dine. Vi vil gjerne takke Digidop-byråteamet for tilbakemeldinger, teknisk støtte og gode designferdigheter. Ikke glem å sjekke ut det pedagogiske innholdet deres, som vil hjelpe deg med å ta prosjektene dine enda lenger.

Ettersom nettdesign er i stadig utvikling, planlegger vi å lansere nye kolleksjoner med språkvekslere. Så hvis du har noen designideer, ikke nøl med å gi oss beskjed.

retnings-ikon
Oppdag Weglot

Bli med over 110 000 merker som allerede oversetter nettsidene sine med Weglot

Oversett nettsiden din umiddelbart med AI, finjuster med menneskelige redigeringer, og publiser på få minutter.

I denne artikkelen tar vi en titt på:
Rakettikon

Klar til å komme i gang?

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

Den beste måten å forstå kraften i Weglot er å se det selv. Test det gratis og uten forpliktelser.

En demo-nettside er tilgjengelig i dashbordet ditt hvis du ikke er klar til å koble til nettstedet ditt ennå.

Les artikler du kanskje også liker

Ingen treff.
FAQ-ikon

Ofte stilte spørsmål

Ingen treff.

Blå pil

Blå pil

Blå pil