Bubble x Weglot

Bubble多言語ソリューション

Bubble アプリは、私たちのノーコードツールで翻訳してもらいましょう。アプリケーションを複製したり、別々に管理することなく、即座に多言語アプリケーションを実現します。

4.9
★★★★★
Trustpilot
4.9
★★★★★
G2
★★★★★
Weglot デモ製品再生ボタン

すぐに始められる

すぐに始められる

高速統合

あなたのBubble アプリに Weglot を数分で追加し、Weglot があなたのアプリのコンテンツを検出、翻訳、表示するのをじっくりと見守りましょう。

自由な編集機能

機械翻訳、マニュアル編集、プロの翻訳を組み合わせ、翻訳品質を設定します。

翻訳を簡単に管理

自動操縦で

自動操縦で

お客様のアプリにWeglotを追加すると、新しいコンテンツやアップデートが常に翻訳されるように、継続的に同期されます。

新市場への迅速な展開

新市場への迅速な展開

Weglot を使用すれば、アプリケーションの翻訳プロジェクトを遅らせる必要はありません。コード不要でインストールできるので、複数の市場向けに複数のアプリケーションを作成する必要がなく、数分で多言語アプリケーションを稼働させることができます。

新市場への迅速な展開

世界中の訪問者にリーチする

多言語SEOWeglot

多言語SEO

視認性のない翻訳アプリとは何でしょうか?Weglotは、アプリの単語だけでなく、多言語SEOにも気を配ります。翻訳されたメタデータ、自動的に追加されたhreflangタグ、および言語のサブドメイン/サブディレクトリを含みます。

容易な翻訳管理

Weglot は、翻訳の編集、管理、更新に必要なすべてのツールを、使いやすい 1 つのインターフェイスで提供します。プロジェクトを一箇所で管理し、チームメイトと協力し、翻訳を割り当てることができます。

簡単に多言語に対応

何千人もの満足したWeglot ユーザーの仲間入り

当社の顧客がWeglotでどのようにリーチを拡大し、エンゲージメントを高め、ビジネスの成長を後押ししたかをご覧ください。

ON24のケーススタディ
ON24ロゴ
ON24ロゴ
WordPress
Weglot おかげで、ウェブサイトを5ヶ国語に迅速に拡大することができました。私たちはすでに、私たちのコンテンツと交流することをこれまで以上に熱望している国際的な視聴者からのエンゲージメントが大幅に向上していることを確認しています。"
ジョン・スプリングリ

シニア・ウェブサイト・マネージャー

Lequipe creativeチーム
lequipe creativeのロゴ
ウェブ制作会社
「Weglotが素晴らしいのは、私のニーズと、クライアントに約束できること、つまり、多言語化を簡単に実現できること、ウェブサイトを完全に自律的に管理できること、より多くのリードを生み出せること、そして、そのすべてをわずか数クリックで実行できることに対応しているからです。」
サロメ・アマール

創設者

Volantのイメージ
Volantのロゴ
Volantのロゴ
Shopify
「私たちのビジネスの核心は、魅力的なストーリーを語りつつ、お客様に知識を提供することで製品を販売することにあります。ヨーロッパ市場の現地語でコミュニケーションを取ることで、それをより効果的に行うことができると考えています。」
トビアス・ネルヴィク

創設者共同創設者

見つかりませんでした。

製品デモを受ける

Weglot パワーを、インタラクティブなデモでご体験ください。このデモでは、ウェブサイト翻訳のシームレスなプロセスを、最初のセットアップから完全な多言語ウェブサイトの表示まで、わずか2分でご覧いただけます。

Weglot

始め方

スキルを磨き、グローバルにビジネスを展開するために必要となる重要な情報を私たちの膨大なリソースの中から見つけてください。
ビデオ・チュートリアル

Bubble アプリの翻訳方法

数分で多言語化する方法を学びましょう。簡単で、コーディングも必要ありません!

ガイド

ステップバイステップのBubble XWeglot 統合ガイド

私たちの統合ガイドに従って、数分であなたのBubble アプリを翻訳してください。

ガイド

ウェブサイト全体をオンラインで翻訳する方法
知っておくべきこと

ウェブサイト翻訳プロジェクトを開始するために必要なすべてが揃っています。

ファイルアイコン
ガイド

2024年、多言語ウェブサイトのSEOで役立つ4つのコツ

アルゴリズムに打ち勝ち、多言語サイトにより多くのオーガニック・トラフィックをもたらすための、質の高いコンテンツ・マーケティング戦略の一環として実行可能なステップをご覧ください。

電話のアイコン
事例紹介

ザ・ブラデリー

フレンチブランドThe BraderyがWeglotを使用して、1日で500以上の製品発売を自動的に翻訳した方法をご覧ください。

検索アイコン

Bubble 統合に関するよくある質問

Weglot バブルサイトに対応していますか?
矢印アイコン
はい、Weglot Bubbleと完全に互換性があります。シームレスに統合し、わずか数分でウェブサイトを多言語化できます。トライアルで無料でお試しいただけます。
Weglot 競合他社と何が違うのですか?
矢印アイコン
Weglot 、よりシンプルなセットアップ、直感的なインターフェース、ウェブサイト翻訳への包括的なアプローチを提供します。詳細は比較ページをご覧ください。
Weglot バブルウェブサイトに統合するにはどうすればよいですか?
矢印アイコン
Weglot バブルウェブサイトの統合は、迅速かつ簡単です。上記のリソースのステップバイステップガイドに従って始めてください。
Weglot 無料で使えますか?
矢印アイコン

はい!Weglot 14日間の無料トライアルを提供しています。アップデートをしない限り、永久無料プランをご利用いただけます。

Weglot 仕組みは?
矢印アイコン

Weglot 、お客様のウェブサイトコンテンツを自動的に検出し、翻訳する一方で、お客様が翻訳を編集・管理するための完全なコントロールを提供します。 Weglot 仕組みについてもっと知る。

Weglot バブル多言語SEOに適しているか?
矢印アイコン

はい!Weglot 、hreflangタグ、翻訳メタデータ、サブディレクトリまたはサブドメイン構造など、多言語SEOのベストプラクティスに従っています。

Bubbleはネイティブで多言語をサポートしていますか、それともプラグインが必要ですか?
矢印アイコン

Bubbleは完全なネイティブの多言語システムを持っていません。手作業で多言語ロジックを構築することはできますが(カスタムステート、条件付きテキスト、言語ごとの独立したフィールド)、時間がかかり、拡張も困難です。

ほとんどのチームは、ページの重複や手作業での翻訳管理を避けるために、ウェブサイト翻訳プラグインやWeglot ような外部翻訳ツールを使用しています。

Weglot バブルアプリやダイナミックデータに対応していますか?
矢印アイコン

そう、Weglot ビルダーに関係なく、フロントエンドでレンダリングされたものを翻訳するので、Bubbleと連動する。

動的なデータ(データベースを使用したテキスト)については、通常のテキストのようにDOMに表示される限り、Weglot それを翻訳することができます。コンポーネントが遅れてロードされたり、カスタム要素を通してロードされたりする場合は、(セレクタをマークしたり、Weglotダイナミックコンテンツオプションを使用したりするような)小さな設定ステップが必要になるかもしれませんが、全体的にはバブルアプリと互換性があります。

Weglot ダイナミックテキストを自動的に検出して翻訳できますか?
矢印アイコン

テキストが通常のコンテンツのようにページ上に表示されている場合、Weglot は自動的に動的要素を検出し、翻訳します。翻訳されないもの(スクロール後に注入されるコンテンツ、条件付き状態、プラグイン駆動のUIなど)がある場合は、できます:

  • Weglot翻訳するために要素をマークする、
  • 特定のセレクタを追加する。
  • Weglotダイナミック・トランスレーション・セットアップを使用する。

Bubbleに言語切替機能を追加するにはどうすればよいですか?
矢印アイコン

Weglotをご利用の場合、インストールプロセスが完了するとすぐに言語切替機能が自動的に追加されます。その後、Weglot言語切替機能のドラッグ&ドロップエディターを通じて、その位置(ヘッダー、フローティングボタン、メニューなど)を移動したり、デザインを変更したりできます。

Bubbleでhreflangタグを追加するには?
矢印アイコン

Bubbleはhreflangタグを自動生成しません。多言語コンテンツを手動で作成する場合は、ページヘッダーに hreflang タグを自分で挿入する必要があります。

Weglot使えば、hreflangタグは正しいURL構造とともに、すべての言語バージョンに自動的に注入されます。これがあなたのバブルを多言語SEO対応にする最も簡単な方法です。

翻訳されたページはGoogleにきちんとインデックスされるのか?
矢印アイコン

Weglot 、言語のサブディレクトリやサブドメインを作成し、hreflangタグを実装し、メタデータを翻訳し、URLを翻訳するオプションを提供することによって、技術的な多言語SEOの設定を自動的に処理するからです。

コンテンツが変更された場合、翻訳を同期させるにはどうすればよいですか?
矢印アイコン

これがWeglot使う最大の理由の一つである。一度インストールすれば

  • 新しいコンテンツや更新されたコンテンツは自動的に検出される、
  • 翻訳は即座に更新され、表示されます、
  • そして、あなたの用語集/ルールはまだ適用される。
質問アイコン
別の質問がありますか?

英語とフランス語でサポートいたします。

ロケットのアイコン

待つ者に良いことが訪れる。国際的な交通量には当てはまらない。

あなたの第一言語をすぐに公開します。どこまで進めるかはあなた次第。今すぐWeglot 試してみてください。

  • ノーコード ソリューション
  • AI翻訳
  • 自由な編集機能
  • 多言語SEO
  • 言語毎に特化したURL