信頼できるAIウェブサイト翻訳

あらゆるウェブサイトで動作する、瞬時に正確なAI翻訳で数分で多言語化を実現。翻訳・公開内容を完全に制御しながら、110以上の言語で訪問者と簡単に交流できます。

Weglotでできること

ライブラリアイコン

ウェブサイト全体を自信を持って翻訳する

GeminiとOpenAIが提供するカスタムAI言語モデルを使用してあらゆるサイトの高品質な翻訳を即座に取得できます。

アイコンユーザー

多言語SEOを自動化

自動化された多言語SEOにより、言語固有のURLやインデックス作成のベストプラクティスを含め、国際的なリーチを迅速に拡大します

各言語専用のURL

必要な時に完全な制御を掌握する

公開する内容を自由に選択し、翻訳をいつでも確認・編集・微調整できます。人間の介入は任意であり、必須ではありません。

本物の国際ブランド、確かな実績

思索にふける黒人女性のクローズアップ。編み込みヘアに丸いべっ甲の眼鏡、金のフープイヤリング、グレーのセーターを着用。

国際トラフィックが70%増加

「Weglot翻訳してから1週間以内に、国際的な売上は倍増しました。翌月には4倍に増加しました。」
クララ・チャンピオン

デジタル・Eコマース部門責任者、ジミー・フェアリー

ダイヤモンドのハート型ネックレスを身につけた女性(ラベルに「Diamond & Co」と記載)、ヒョウ柄ドレスを着てカクテルを手に持つ女性(テキストに「Jusqu'à 70% Elise Chalmin」と記載)、そしてクリーム色のフリースジャケットの上に置かれた青の模様入りバッグのクローズアップ(ラベルに「Maison Augustin」と記載)を組み合わせたコラージュ。
ブレデリー・ホワイト

毎日500以上の製品を翻訳

週に2回、約10分かけて、すべてが意図した通りに動作しているか再確認しています。それ以外のWeglot。
アデル・オブリー

The Bradery ECマネージャー

3人が特大サイズのショッピングアプリインターフェースと対話している様子と、中央にティルデが付いた大きな文字「T」が描かれたイラスト。
ロゴ ティルダ

現地翻訳で200時間以上を節約

「新しいランディングページが追加されるたびに、翻訳が既に用意されていることがわかります。Weglot 、私たちのワークフローはリソースをあまりWeglot 。」
エリザベス・ドミトリエワ

グローバルコンテンツ責任者、ティルダ

Weglot

1. ウェブサイトを接続する
矢印アイコン
チームメンバーなら誰でも、CMSやカスタムWeglot を追加できます。サイト設定の変更や開発者の関与は不要です。言語を選択して、すぐに翻訳を開始しましょう。
2. コンテンツを翻訳する
矢印アイコン
AIは、お客様のカスタムAI言語モデルのサポートにより、選択されたコンテンツを自動的に翻訳します。翻訳は最初から正確であり、モデルがお客様のブランドトーンや任意の人間によるレビューから学習するにつれて精度が向上します。
3. 公開し、認知度を高める
矢印アイコン
公開するコンテンツを選択し、サイトを立ち上げて多言語の訪問者にリーチしましょう。訪問者は簡単に言語を切り替えられ、言語固有のURLにより各ページが検索結果やAIの概要表示で可視性を維持します。

高品質なAI翻訳、確かな信頼性を付加

Weglot AIWeglot 、人間の介入なしに高品質な翻訳と多言語SEOを実現します。翻訳対象と公開時期を決めるだけで済みます。

もっと制御が必要? どうぞご自由に!

設定して忘れる翻訳ルールとシンプルな編集インターフェースにより、コンテンツのトーンを磨き、国境を越えた一貫性を実現できます。

カスタムAI言語モデルは、手動での変更のたびに学習を重ね、時間の経過とともに精度と直感性を高めていきます。

製品画像Weglot

慣れ親しんだツールで作業しましょう

Weglot 主要なCMS、ECプラットフォーム、マーケティングツール、カスタム構築Weglot 簡単に接続し、開発者を呼ぶことなく今日から翻訳を始めましょう。

手動でのウェブサイト翻訳から卒業する準備はできていますか?

サラ・ウィルソンは、メイクアップのチュートリアルやスキンケアのアドバイスで知られる美容インフルエンサーです。彼女は、お気に入りの製品やテクニックを共有し、フォロワーの美容ルーティーンを向上させる手助けをしています。包括性に重点を置き、美容を通じて自己愛と自信を促進しています。

翻訳のように
サラ・ウィルソン
:
Weglot お試しください
青い矢印
FAQアイコン

よくあるご質問(FAQ)

 私のサイトを何言語に翻訳できますか?

矢印

Weglot ウェブサイトを110以上の言語にWeglot 。

AI翻訳の精度は?

矢印

当社は3つの主要なAI翻訳プロバイダー(Google翻訳、DeepL、Microsoft)を活用し、高精度な翻訳を自動的に実現しています。

その後、Weglot を通じて編集作業を直接管理できますが、多くのユーザーはそれが必要ないと感じています。

カスタムAI言語モデルを有効にすると、システムはあなたの編集内容、ルール、コンテンツから学習し、時間の経過とともに精度がさらに向上します。

Weglot 多言語SEOをどのようにWeglot しますか?

矢印

Weglot 多言語SEOを自動的にWeglot :

  • サイトの翻訳版ごとに言語固有のURLを作成する
  • 検索エンジンが言語と対象ユーザーを理解できるよう、hreflangタグを実装する
  • メタデータと画像の代替テキストを翻訳し、サイトの明瞭さとアクセシビリティを維持します

これらの対策により、検索エンジンが言語を超えてコンテンツを正しくインデックス化し順位付けできるようになり、ユーザーがオンラインで貴社ブランドを常に見つけやすくなります。

ウェブサイトを翻訳し始めるには、どれくらい早く始められますか?

矢印

ウェブサイトは10分以内に翻訳され、公開準備が整います。

Weglot 追加し、言語を選択するだけで、開発作業なしで即座に翻訳が表示されます。

Weglot 14日間Weglot 試しください。その後、無料プランを継続するか、ご利用量や言語ニーズに合った有料プランをお選びいただけます

メッセージアイコン

質問がありますか?

email protected]までご連絡いただくか、LinkedInのWeglot チームまでメッセージをお送りください。

はじめに

ウェブサイトでWeglotを体験する

契約不要で、あらゆるサイトに正確なAI翻訳を即座に追加できます。