
Máte mléko?
Pravděpodobně znáte ten slavný slogan kalifornské rady zpracovatelů mléka, který byl vytvořen na podporu pití mléka. Při spuštění této marketingové kampaně na latinskoamerickém trhu se však představenstvo málem dopustilo velké chyby. Při přímém překladu do španělštiny totiž slogan zní: "Kojíte?". Jak trapné!
Správní rada si tento problém včas uvědomila a moudře se rozhodla upravit latinskoamerickou verzi svého sloganu "Got Milk?". Slogan byl změněn na vhodnější "Familia, Amor y Leche" (neboli "Rodina, láska a mléko"), aby zahrnoval hodnoty tradice a rodiny, na které Latinoameričané kladou důraz.
Při marketingu a prodeji publiku musíte své kampaně prezentovat jazykem, kterému publikum rozumí. To vyžaduje marketingový překlad, pokud jsou vaše marketingové materiály v jiném jazyce. A jak se představenstvo dozvědělo na vlastní kůži, váš marketing musí být přeložen kulturně vhodným způsobem.
Je snadné přehlížet (správný) marketingový překlad kvůli jeho potenciální složitosti. Pokud se však zaměřujete na publikum hovořící různými jazyky, a to zejména na globálních trzích, může mít marketingový překlad obrovský dopad na vaše podnikání, pověst a úspěch u nového publika. Nevynechávejte tento zásadní proces!
Přečtěte si, co je marketingový překlad, proč je důležitý a co všechno potřebujete vědět o zavedení marketingového překladu pro vaši firmu.
Marketingový překlad je proces překladu marketingových kampaní a materiálů do jiného jazyka (nebo jazyků). Může zahrnovat překlad vašich:
Ačkoli podniky často provádějí marketingové překlady, aby vstoupily na nové trhy v různých zeměpisných oblastech, nemusí to být nutně pravda. Pokud překládáte svůj marketing do jiného jazyka, jedná se stále o marketingový překlad. A to i v případě, že jsou nově přeložené materiály určeny stejnému místnímu publiku, kterému jste celou dobu sloužili.
Marketingové překlady přinášejí mnoho výhod, například:
Překlad marketingu si vyžádá čas a prostředky. Než se do toho pustíte, měli byste mít jasnou představu o rozsahu tohoto úsilí. Zeptejte se sami sebe:
Marketingový překlad není totéž jako prostý překlad slovo od slova. Zahrnuje také:
Proto se připravte na to, že budete muset provést několik opakování marketingových překladů, dokud nedospějete k tomu nejlepšímu. Abyste mohli takové iterace provést, můžete nejprve spolupracovat s místním překladatelem a určit, které aspekty vašich původních marketingových materiálů je třeba přeložit. Při vyhledávání překladatelů můžete provést užší výběr potenciálních kandidátů na základě hledisek, jako jsou např:
Poté použijte řešení automatického strojového překladu pro první vrstvu překladu. (Více informací o našem doporučeném řešení najdete brzy!) Nakonec zapojte odborníky na místní kulturu, aby doladili vaše překlady z hlediska vhodnosti pro cílovou skupinu.
Ve skutečnosti Weglot a DeepL nedávno diskutovali na téma, jak strojový překlad pokročil v solidní přínos pro každého obchodníka, který chce expandovat po celém světě, a jaké strategie MT mohou pomoci optimalizovat váš překladatelský proces a přinést lepší výsledky.
Vaše marketingové překlady nepůsobí ve vakuu, ale tvoří součást vaší značky, protože vyvolávají zájem o vaši nabídku. Proto dbejte na to, aby vaše překlady odpovídaly hlasu vaší značky. Pokud je například charakteristickým aspektem vaší značky drzost, měla by být patrná i ve vašich marketingových překladech.
Kromě toho věnujte zvýšenou pozornost překladu voiceoverů, titulků, sloganů, reklamních textů a dalších marketingových materiálů, které obsahují:
To, co funguje ve vašem rodném obchodním jazyce, může mít při přímém překladu do cizího jazyka zcela jiný význam a důsledky. (Vzpomínáte si na naši anekdotu "Kojíte?"?) Budete muset najít rovnováhu mezi volbou překladu, který místní publikum ocení, a věrností vaší značce.
Kromě toho, že se ujistíte, že vaše marketingové překlady ladí s vaší značkou, zkontrolujte, zda také fyzicky dobře vypadají. Pokud budete na obalech zobrazovat přeložené popisy produktů, vejdou se tyto popisy do vyhrazeného prostoru? Nebo budete muset obal předělat, pokud bude přeložený text výrazně delší než originální? Případně pokud překládáte zdrojový text webových stránek do jazyka, který je psán zprava doleva, možná budete muset upravit téma webových stránek, abyste zachovali dobré čtení.
Různé kultury mají různé víry, pověry a nářečí. Jejich dobré využití v marketingových překladech může pomoci polidštit vaši značku a podpořit větší přízeň zákazníků. Nerespektování místní kultury - ať už neúmyslné nebo jiné - však může způsobit urážku a odradit lidi od protekce vašeho podniku. Například: "V případě, že by se na trhu objevilo něco, co by se dalo označit za "místní", můžete se obávat, že by to mohlo vést k poškození místní kultury:
Zkrátka, při překladu marketingu pro určité publikum buďte velmi opatrní a dbejte na místní citlivost. A pomáhá to:
Než začnete překládat svůj marketing, snažte se důkladně pochopit svůj cílový trh. Jak již bylo zmíněno, budete chtít znát místní kulturu a preference, včetně zálib a záporů vašeho publika. Pokud to rozpočet dovoluje, najměte si konzultanty, kteří vám v těchto otázkách poskytnou odborné poradenství - poslouží vám jako pokladnice poznatků o tom, co dělat a co nedělat při marketingu pro místní publikum.
Kromě toho získejte zpětnou vazbu na svůj marketing od samotných potenciálních zákazníků. Než začnete překládat, proveďte například fokusní skupiny s určitou částí cílové skupiny, abyste zjistili jejich názory na vaše marketingové překlady a na to, co by se dalo zlepšit. Můžete také provést vydání svých překladů v malém měřítku, abyste otestovali počáteční reakce veřejnosti, než se odhodláte k širší implementaci.
A jakmile získáte zpětnou vazbu, upravte podle ní svůj přeložený marketing. Nezapomeňte, že překlad je nepřetržitý proces! Změny mohou spočívat jen v tom, že tu a tam provedete jemnou úpravu, ale možná budete překvapeni, o kolik efektivnější vaše marketingové překlady poté budou.
Byly vyvinuty různé nástroje pro širokou škálu potřeb v oblasti marketingového překladu – a pro překlad webových stránek, Weglot nejlepší překladatelské řešení. Integruje se se všemi platformami webových stránek, jako jsou WordPress, Shopify a Webflow, a využívá vlastní kombinaci strojového učení k okamžitému poskytování vysoce kvalitních překladů obsahu webových stránek. Podporuje více než 110 cílových jazyků, od angličtiny po francouzštinu, španělštinu, japonštinu, arabštinu a další.
Po použití funkcí strojového překladu společnosti Weglot, abyste získali první průchod překladu, můžete své překlady dále ručně upřesnit. Za tímto účelem klepněte na vestavěné funkce pro spolupráci ve službě Weglota pozvěte svého projektového manažera, preferovanou překladatelskou agenturu, aby překlady zkontrolovala, nebo je upravte přímo se svým týmem. Můžete si také objednat překladatelské služby z ovládacího panelu Weglot a pak se pohodlně usadit, protože překlady jsou přímo a plynule přenášeny do vašeho překladatelského projektu.
Vzhledem k tomu, že spotřebitelé mají z čeho vybírat, musí vaše firma zvládnout komunikační strategii, aby vynikla. Klíčem k úspěšné marketingové komunikaci je najít správné sdělení a předat ho správnou metodou a jazykem cílové skupině.
Marketingový překlad, který umožňuje prezentovat marketingové materiály v jazycích, které vaše publikum preferuje. Zároveň komunikuje hodnoty vaší značky způsobem, který respektuje - nebo dokonce oslavuje! - jejich místní kontext. Marketingový překlad představuje velké úsilí, ale použití pěti tipů pro překlad, o které jsme se podělili výše, může pomoci příznivému vnímání vaší značky při vstupu na nové trhy.
Chcete-li se dozvědět více o efektivním globálním marketingu, přečtěte si tyto články:
Musíte také vybavit svou firmu správnými marketingovými překladatelskými nástroji, jako je například Weglot! Vytvořili jsme Weglot pro překlad webových stránek ve velkém měřítku a efektivní týmovou spolupráci.
Díky tomu můžete vytvářet a spouštět marketingové překlady dříve - a rychleji než konkurence - a získat tak větší část trhu. Weglot je také cenově dostupný pro všechny firmy bez ohledu na rozpočet. Ve skutečnosti můžete začít zdarma! Stačí kliknout zde a spustit 14denní zkušební verzi Weglot zdarma.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.