Tradução de sites

7 Dicas de Especialistas para um Design de Site RTL (da Direita para a Esquerda) Melhor

7 Dicas de Especialistas para um Design de Site RTL (da Direita para a Esquerda) Melhor
Atualizado em
15 de setembro de 2023
2 de junho de 2025

Visando visitantes do site que falam idiomas da direita para a esquerda (RTL)?

Então você não só precisará traduzir seu website para esses idiomas, mas também ajustar seu design para acomodar o formato RTL. E não é preciso dizer que esse esforço representará um desafio maior do que o projeto de tradução padrão da esquerda para a direita (LTR).

Isso ocorre porque há nuances na formatação RTL adequada. Por exemplo, você não pode simplesmente destacar todo o texto, selecionar o ícone de alinhamento à direita para alinhá-lo à direita e pronto. Alguns elementos também precisam ser invertidos (ou "espelhados"), enquanto outros não precisam. Se as coisas estiverem erradas, qualquer falante nativo do idioma RTL será capaz de identificar o erro imediatamente. Não é a melhor maneira de causar uma boa impressão.

Além disso, você deve ajudar os mecanismos de busca a servir suas páginas da Web RTL para falantes do idioma RTL para obter tráfego orgânico de qualidade (e conversões).

Continue lendo enquanto compartilhamos sete dicas de especialistas para ajudá-lo a otimizar seu site para um público que fala o idioma RTL da maneira mais eficiente possível.

O que é web design RTL?

RTL é a abreviação de "right-to-left" (da direita para a esquerda) e refere-se a idiomas com script escrito do lado direito da página em direção à esquerda. Os idiomas RTL incluem:

  • Urdu
  • Hebraico
  • Persa
  • Árabe

As principais práticas de web design atendem, em grande parte, aos idiomas LTR. Portanto, se você estiver projetando um site com conteúdo em idioma RTL, precisará usar o web design RTL, ou seja, práticas de web design que ajudem a proporcionar uma experiência de visualização agradável para o conteúdo em idioma RTL.

Por exemplo, talvez você precise espelhar os cabeçalhos, botões e outros elementos da página para exibi-los da direita para a esquerda. O "espelhamento" pode envolver:

  • Alinhamento de texto da direita para a esquerda em vez de da esquerda para a direita.
  • Inverter horizontalmente um elemento, como a exibição de uma seta para frente como "←" em vez da aparência LTR convencional de "→".

(Mais sobre espelhamento mais tarde!)

Quais são os benefícios de ter um site RTL?

Quando você tem um site RTL, você atende às necessidades dos visitantes do site que se comunicam em idiomas RTL. Esse não é um segmento pequeno de visitantes globais de sites e está aumentando com o tempo.

Veja os Emirados Árabes Unidos (EAU), por exemplo, onde os comerciantes de plataformas on-line pesquisados pelo Statista relataram um aumento médio de 26% na atividade de comércio eletrônico em 2020. Como o árabe é o idioma oficial dos Emirados Árabes Unidos e um idioma RTL, você deverá exibir seu website no formato RTL se estiver de olho em uma fatia do mercado dos Emirados Árabes Unidos.

Então, ao projetar seu site com o suporte RTL em mente, você poderá:

  • Aumente a boa vontade do cliente em relação à sua marca: Todos podem oferecer seus produtos e serviços aos usuários do idioma RTL, mas nem todos podem fazer com que esse público goste deles. Ao incorporar o design RTL ao seu site e traduzir e localizar o conteúdo do site, você ajuda os usuários do idioma RTL a entender suas ofertas e seus benefícios. Com o tempo, eles podem passar a confiar em sua marca e considerá-la uma marca respeitável que vale a pena patrocinar.
  • Obtenha mais conversões: Quando o público-alvo que fala o idioma RTL consegue entender o que você vende, gosta e confia na sua marca e tem uma experiência de usuário tranquila no seu site RTL, é mais provável que ele compre seus produtos e serviços.
  • Melhore suas classificações nos mecanismos de pesquisa: Os mecanismos de pesquisa se esforçam para fornecer conteúdo que melhor atenda às necessidades dos pesquisadores. Eles podem considerar que um site com conteúdo apresentado em idiomas RTL é mais relevante para os usuários de idiomas RTL do que outro site cujo conteúdo está em um idioma LTR e, portanto, classificam o site com conteúdo RTL mais alto.

7 dicas para um melhor web design RTL

Para realizar o desenvolvimento e o design de sites RTL, você precisa conhecer algumas dicas de especialistas para fazer isso corretamente. Bem, compartilharemos aqui não uma, nem duas, mas sete delas!

Em seguida, combine essas dicas com o Weglot. Nossa solução de tradução de websites não só cuida da parte da tradução, mas também o ajudará a obter os melhores resultados ao implementar o web design RTL em seu website.

1. Entenda o espelhamento e quando é necessário usá-lo

Conforme mencionado anteriormente, o espelhamento é um aspecto essencial da conversão de um site LTR em formato RTL. Isso envolve pegar elementos da página, como palavras, títulos, ícones e botões, e virá-los horizontalmente para serem lidos da direita para a esquerda.

Os elementos que você deseja espelhar incluem:

  • Ícones que apontam em uma determinada direção ou mostram movimento, como botões de voltar ou setas, tabelas e gráficos.
  • Os botões de navegação e os logotipos geralmente são exibidos no canto superior esquerdo dos sites LTR. Eles precisarão ser movidos para o canto superior direito para fins de design da Web RTL. (No entanto, os próprios logotipos não devem ser invertidos horizontalmente).
  • Cabeçalhos de formulário, que normalmente aparecem no canto superior esquerdo dos campos de formulário e que, em vez disso, precisarão ser alinhados no canto superior direito.
  • Colunas do calendário para mostrar o primeiro dia da semana na extrema direita e o último dia da semana na extrema esquerda.
  • Colunas da tabela.

Dito isso, nem todos os elementos de linguagem LTR devem ser espelhados para RTL. Exemplos de elementos que não precisam ser espelhados incluem:

  • Ícones que não têm direção específica, como um botão de "Download" ou um ícone de lixeira.
  • Ícones com texto em idioma estrangeiro, como alfabetos romanos e pontuação (eles devem ser localizados).
  • Controles do player de vídeo e áudio.
  • Datas apresentadas no formato de data internacional padrão "AAAA-MM-DD".
  • Palavras no idioma LTR que foram intencionalmente incluídas no texto RTL, como "Google" ou "Kleenex".
  • Números (e a ordem de seus dígitos).

2. Leve em conta os aspectos culturais do web design RTL

O web design RTL preciso é mais do que simplesmente inverter ícones e textos. Por exemplo, certos conceitos presentes nas culturas ocidentais não se traduzem bem na cultura de sociedades que usam idiomas RTL. Se o texto ou os gráficos de seu site incluírem esses conceitos ou imagens, tente substituí-los por alternativas culturalmente mais apropriadas.

Por exemplo, se você estiver disponibilizando seu website em árabe, que é usado predominantemente em países de maioria muçulmana, a exibição de imagens de um cofrinho pode parecer inadequada. Isso ocorre porque os porcos são vistos como animais impuros no Islã. Portanto, em vez de exibir uma imagem de um cofrinho para comunicar a ideia de armazenar dinheiro em um recipiente, por exemplo, você pode substituir a imagem por uma mais neutra do ponto de vista cultural, como um pote de moedas.

Além disso, lembre-se de que o árabe não é escrito ou exibido da mesma forma em todos os países árabes. Os números são um bom exemplo disso: alguns países usam os números arábicos ocidentais (que são os números de 0 a 9 normalmente usados no mundo ocidental). Enquanto isso, outros usam algarismos arábicos orientais. Portanto, ao projetar seu site RTL, certifique-se de localizar seu conteúdo de acordo com a cultura do país-alvo específico, e não apenas de acordo com o idioma RTL em geral!

3. Use fontes apropriadas

Nem todas as fontes são compatíveis com o idioma RTL e podem exibir retângulos brancos verticais conhecidos como "tofu" se não puderem renderizar um determinado caractere do idioma RTL. Para evitar essa situação, use fontes multilíngues projetadas para oferecer suporte a vários idiomas (inclusive RTL). A Google Noto é uma dessas fontes multilíngues comumente usadas.

Como alternativa, configure seu site para exibir idiomas em fontes diferentes. Você pode exibir o conteúdo em inglês em uma fonte e o conteúdo em RTL em outra fonte que atenda especialmente a esse sistema de escrita.

Além disso, lembre-se de que outros idiomas podem não colocar o texto em negrito ou itálico da mesma forma que o inglês. Eles também não podem usar abreviações. Portanto, depois de escolher uma fonte adequada para o conteúdo RTL, verifique se o conteúdo está sendo exibido e formatado adequadamente. Você também deve testar a legibilidade do texto do site RTL e ajustar o tamanho da fonte e a altura das linhas conforme necessário.

4. Implementar tags Hreflang

As tags Hreflang são trechos de código HTML que informam aos mecanismos de pesquisa qual versão de idioma de uma página da Web deve ser exibida aos usuários com determinadas configurações regionais e de idioma. Você deverá implementá-las em seu website se tiver versões de idiomas separadas de suas páginas da Web para públicos geográficos diferentes. Em seguida, você terá que verificar suas tags hreflang para ver se elas também estão implementadas corretamente.

Por exemplo, se você tiver uma página da Web com o URL "http://www.example.com/us/" para falantes de inglês dos Estados Unidos, essa página deverá conter essa tag hreflang:

<link rel=“alternate” hreflang=“en-us” href=“http://www.example.com/us/” />

E se você tiver uma versão em árabe da mesma página da Web com o URL "http://www.example.com/ar/" para falantes de árabe do Egito, essa página deverá incluir essa tag hreflang:

<link rel=“alternate” hreflang=“ar-eg” href=“http://www.example.com/eg/” />

A implementação manual de tags hreflang pode ser entediante, mas Weglot adiciona automaticamente tags hreflang às suas páginas da Web se você estiver usando-o para traduzir o conteúdo do seu site.

5. Verifique a formatação de seus links!

Como o alfabeto árabe apresenta pontos abaixo de determinadas letras, sublinhar hiperlinks - como você faria normalmente para hiperlinks em inglês - pode reduzir a visibilidade desses pontos. Isso, por sua vez, afeta a legibilidade do texto, portanto, você deve distinguir os hiperlinks do texto normal de uma maneira diferente.

Por exemplo, escreva regras CSS (Cascading Style Sheets) personalizadas para exibir uma sombra de caixa semitransparente sob o texto com hiperlink. Você também pode usar CSS para que o navegador ignore o sublinhado dos alfabetos árabes que contêm pontos abaixo de suas partes centrais.

6. Considere automatizar o processo de tradução de sites

Ao converter seu website LTR para o formato RTL, você provavelmente terá que traduzir também o conteúdo do seu website (LTR). Embora traduzir esse conteúdo manualmente seja uma opção, isso pode consumir muito tempo.

A abordagem mais rápida e eficiente é automatizar o processo de tradução de websites usando uma solução como o Weglot. Depois de adicionar Weglot ao seu website, nosso fluxo de trabalho automático entra em ação para identificar todo o conteúdo do website. Usando a tecnologia de aprendizado de máquina, ele traduz instantaneamente esse conteúdo para os idiomas RTL especificados.

Weglot detecta automaticamente - e traduz - todo o novo conteúdo que você adiciona ao seu site, o que é útil para criar versões traduzidas das suas páginas da Web instantaneamente. Para uma tradução consistente de idiomas LTR para RTL, você também pode definir regras de glossário no Weglot, para que você sempre traduza determinadas palavras de uma determinada maneira e nunca traduza outras.

7. Teste seu site exaustivamente antes de colocá-lo no ar

Como em qualquer outra modificação de site, faça um teste completo do seu site RTL antes de torná-lo acessível ao público. Você pode:

  • Faça com que falantes nativos e especialistas em localização revisem o conteúdo do seu site RTL para verificar a legibilidade e a precisão gramatical.
  • Verifique como seu site é renderizado no Chrome, Firefox e em outros navegadores de sites populares.
  • Teste a acessibilidade de seu site em desktops e dispositivos móveis (isso inclui dispositivos iOS e Android).

Se seus testes apresentarem algum problema, corrija-o antes de colocar seu site RTL no ar!

Como Weglot pode ajudar com o Web Design RTL?

Conforme mencionado anteriormente, Weglot oferece uma solução conveniente para obter traduções de texto RTL rápidas e de alta qualidade. Mas podemos ajudar com mais do que traduzir o conteúdo do site para idiomas RTL em escala!

Com a Weglot, você também poderá:

  • Adicione regras CSS personalizadas para personalizar a exibição do conteúdo de seu site RTL de acordo com as necessidades de sua marca.
  • Solicite traduções profissionais no Weglot Dashboard para partes importantes do conteúdo do site.
  • Implemente automaticamente as tags hreflang para ajudar os mecanismos de pesquisa a fornecer aos pesquisadores as versões em idioma correto de suas páginas da Web.
  • Forneça substituições apropriadas de imagens, vídeos e outras mídias com a funcionalidade de tradução de mídia integrada da Weglot.
  • Gerencie todas as suas traduções de texto e mídia em um Weglot Dashboard central, em vez de fazer login em várias plataformas para a mesma finalidade.

Comece a traduzir e localizar o design e o desenvolvimento da Web em Rtl com a Weglot

Se você está planejando atingir os visitantes do website em países que falam principalmente idiomas RTL, então adicionar suporte RTL ao seu website é uma obrigação. A tradução e a localização do conteúdo são uma grande parte do processo, mas o sucesso do web design RTL não se resume a isso. Ele também envolve o espelhamento dos elementos necessários da página, a exibição do conteúdo localizado nas fontes apropriadas, a implementação da tag hreflang e muito mais.

Portanto, Weglot é uma ferramenta valiosa para o desenvolvimento e o design de sites RTL. Ele contém os recursos de que você precisa para obter traduções RTL de alta qualidade do conteúdo do seu site, traduzir sua mídia e implementar tags hreflang do site para cada público-alvo. Você também poderá adicionar regras CSS personalizadas para ajustar a aparência do seu site RTL com perfeição.

A melhor maneira de ver Weglot em ação é experimentá-lo em seu site por 14 dias - e você pode fazer isso gratuitamente criando uma conta aqui.

ícone de direção
Descubra a Weglot

Junte-se a mais de 110.000 marcas que já traduzem seus sites com a Weglot

Traduza seu site na hora com inteligência artificial, ajuste com edições humanas e coloque no ar em minutos.

Neste artigo, vamos explorar:
Ícone do foguete

Pronto para começar?

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

Um site de demonstração está disponível no seu painel de controle, caso ainda não esteja pronto para conectar o seu site.

Leia artigos que você também pode gostar

Ícone de Perguntas Frequentes

Perguntas comuns

Nenhum item encontrado.

Seta azul

Seta azul

Seta azul