Tradução de sites

Tradução de mídia: Como traduzir as imagens de seu site

Tradução de mídia: Como traduzir as imagens de seu site
Atualizado em
11 de fevereiro de 2025
17 de junho de 2025

Se estiver localizando seu website e, em particular, concentrando-se na etapa de tradução do conteúdo, é importante lembrar que a tradução de websites é mais do que apenas as palavras em seu site.

Sim, é isso mesmo - imagens, vídeos, PDFs e outras documentações desempenham um papel fundamental na criação de uma experiência verdadeiramente localizada para as pessoas que visitam seu site.

Na verdade, não traduzir esse tipo de "conteúdo" pode passar a mensagem errada para os clientes potenciais em seus novos mercados-alvo. Infelizmente, isso muitas vezes é percebido como se sua empresa não estivesse tão empenhada em fornecer a cada cliente a mesma experiência de website, favorecendo aqueles que estão em seu idioma original. 

Então, vamos dar uma olhada em por que a tradução de mídia é tão importante, nossos conselhos para fazer isso corretamente e, finalmente, como você pode conseguir isso com a Weglot como sua solução de tradução de websites. 

Por que traduzir seu conteúdo de mídia?

Você provavelmente já nos viu mencionar a personalização em mais de um de nossos artigos recentes no blog, e isso porque ela realmente é "rei" quando se trata de fornecer uma oferta mais persuasiva. De fato, a Econsultancy constatou que 93% das empresas observam um aumento nas taxas de conversão com a personalização.

Quando você deseja se envolver com novos públicos, vender produtos ou serviços e aumentar o reconhecimento da marca, traduzir todo o seu site, até o conteúdo de imagens e vídeos, pode ajudar a conseguir isso. 

A primeira etapa é traduzir as palavras do seu site. Com isso, os visitantes do seu site poderão entender completamente o que você faz ou oferece. Depois disso, a próxima etapa é concluir o processo de tradução com imagens localizadas, vídeos de substituição e documentos PDF. 

Precisa de tradução de mídia?

Em resumo, a resposta é sim. Da mesma forma que você traduz seu texto para que o público estrangeiro possa entender, o mesmo vale para o conteúdo de imagens e vídeos. Por exemplo, na página de destino do seu site, você pode ter um vídeo explicativo que mostre o que é o seu produto ou serviço e como ele funciona. Obviamente, se você estiver atendendo a mercados de língua inglesa, francesa, alemã e espanhola, faz sentido ter uma versão desse vídeo em outro idioma, correspondente ao idioma em que o visitante está visualizando a página. 

Outro motivo pelo qual você pode querer traduzir a mídia em seu site é para ser sensível e apreciar as nuances culturais. Por exemplo, digamos que você seja uma loja de departamentos global que opera lojas no mundo ocidental e no Oriente Médio.

Talvez você esteja exibindo algum conteúdo específico de feriado em seu site para o que é considerado Natal por muitos no mundo ocidental. No entanto, para regiões em que o Natal não é geralmente comemorado, é aconselhável adaptar qualquer conteúdo como esse ao público-alvo que você está almejando. Isso mostra que você está em contato com sua base de clientes e se preocupa em oferecer uma experiência altamente personalizada.

Práticas recomendadas de tradução de imagens

Quando se trata de traduzir suas imagens, há uma série de fatores que você precisa considerar para garantir que está seguindo as recomendações de práticas recomendadas: 

O arquivo em si: Se estiver usando versões diferentes ou alteradas de uma imagem para uma versão de idioma específico do seu site, você pode começar usando um URL de imagem diferente para cada versão. Depois disso, é uma boa prática localizar o nome do arquivo para fins de SEO da imagem.

Texto em uma imagem: Se você tiver texto na própria imagem, é imperativo traduzi-lo para que o público-alvo possa entender. Os arquivos SVG traduzíveis facilitam muito esse processo. 

Texto alternativo da imagem: Os metadados desempenham um papel extremamente importante quando se trata de SEO e, no caso das imagens, isso não é exceção. Ao traduzir esses metadados, você estará aumentando a acessibilidade ao seu conteúdo.

Tradução de metadados no Weglot Dashboard

‍Link de imagem: Digamos, por exemplo, que você tenha uma imagem em seu site com um link para outra página do site. Esse link deve ser alterado com base no idioma usado pelos visitantes para otimizar a experiência do usuário. 

Observe que, para todas as imagens em seu site, também é considerada prática recomendada evitar texto em qualquer imagem. Manter o texto sobre uma imagem é um compromisso ideal, pois permite que o conteúdo escrito seja traduzido e o arquivo de imagem possa ser alterado de acordo.

Como traduzir sua mídia com o Weglot

Como a tradução de mídia não só é um aspecto fundamental da personalização para seus clientes, mas também afeta positivamente a SEO multilíngue, é importante usar uma solução de tradução que esteja equipada para traduzir componentes além do texto. Isso inclui palavras-chave - aqui está um vídeo que resume como fazer exatamente isso:

Felizmente, ao usar o Weglot como sua solução de tradução, você descobrirá que ele facilita facilmente todas as suas necessidades de tradução de mídia. 

Tradução de mídia por meio do Weglot Dashboard 

Se quiser traduzir um arquivo de mídia específico no painel do Weglot , vá para a guia "Traduções" e clique no par de idiomas que deseja editar. Selecione as cadeias de caracteres que deseja traduzir, clique em "Ações" e, em seguida, verá a opção "Adicionar tradução de mídia".

Lista de traduções com a opção "adicionar tradução de mídia"

Clique neste botão. Será exibida uma janela pop-up solicitando que você adicione o URL do arquivo de mídia original e o URL do arquivo de mídia pelo qual deseja substituí-lo.

Adicionar tradução de mídia: o arquivo de mídia original e aquele para o qual deseja traduzi-lo

O URL do arquivo de mídia original pode ser encontrado clicando com o botão direito do mouse na imagem e inspecionando a fonte.

Como encontrar o URL do arquivo de mídia original

Em seguida, carregue a imagem de substituição por meio da seção de gerenciamento de mídia do CMS do seu site. Adicione esse URL à segunda caixa e clique em "Add" (Adicionar). 

Sua imagem foi substituída no novo idioma e aparecerá na lista de traduções. Em seguida, você pode filtrar a lista de traduções por mídia para ver os elementos de mídia. 

Filtre a lista de tradução por mídia para ver seus elementos. Passe o mouse sobre eles para ver uma visualização.

No entanto, para otimizar totalmente suas imagens para fins de SEO, é uma boa prática verificar o texto alternativo da imagem. 

Para fazer isso, volte à lista de traduções e filtre por "Meta (SEO)". Aqui, você poderá ver o texto alternativo de cada um dos seus arquivos de mídia. Role para baixo para encontrar o texto alternativo correspondente à sua imagem e verifique se está satisfeito com a tradução. Weglot traduz automaticamente o texto alternativo de sua imagem; no entanto, é recomendável verificar novamente para garantir que você esteja totalmente otimizado para fins de SEO.

Filtragem por tipo e qualidade da tradução automática

Traduzindo mídia através da Visual Editor

É claro que, embora traduzir mídia da sua lista de traduções seja uma opção, também oferecemos outra opção para traduzir sua mídia por meio do nosso editor de contexto. 

Observação: para poder acessar e traduzir imagens através do Visual Editor ainda precisará seguir as etapas acima para adicionar um arquivo de mídia específico à sua lista de traduções. 

Para acessar essa ferramenta, que permite editar suas traduções em uma visualização ao vivo do seu site, basta acessar a guia “Traduções” no Weglot do Weglot e clicar na guiaVisual Editorabaixo. 

Depois de fazer isso, você será direcionado para a página visual editor . Clique em “Iniciar edição” e você será direcionado para a página inicial do seu site. Ao navegar pelo site, você perceberá que os elementos traduzíveis estão destacados, conforme mostrado abaixo. Para traduzir uma imagem (que foi adicionada à sua lista de traduções), basta clicar no ícone de lápis localizado no canto superior direito de cada elemento destacado.

Visual editor tradução automática

De forma muito semelhante à maneira como o processo é realizado em sua lista de traduções, basta alterar o URL do idioma traduzido.

Visual editor tradução de mídia

Depois de clicar em “OK”, essa tradução da imagem é salva automaticamente. Como você já está no seu site ao vivo, basta usar o seletor de idioma para mudar para a outra versão do site e ver como a nova imagem fica. É importante observar que você também pode usar o Visual Editor traduzir o texto alternativo da imagem exatamente da mesma maneira, como mostrado na captura de tela acima.

Observação: Embora tenhamos mostrado apenas exemplos de como traduzir imagens neste artigo, o mesmo método se aplica a vídeos e outros tipos de mídia. Seguindo a mesma técnica, isso pode ser feito usando a lista de traduções ou o visual editor.

Conclusão

Com 67% de nós globalmente envolvidos em comércio eletrônico internacional, as empresas que operam entre fronteiras estão competindo entre si mais intensamente do que nunca. Com pouco para distinguir as ofertas comerciais, as empresas que se esforçam mais são recompensadas. A tradução de mídia é um aspecto extremamente importante, mas muitas vezes negligenciado, dos negócios internacionais de hoje em dia, servindo a um benefício duplo. 

Em um nível prático, a tradução de mídia pode ajudar seus esforços de SEO e gerar mais tráfego e vendas consequentes. No entanto, em um nível mais centrado no cliente, a tradução de mídia envia uma mensagem aos seus clientes internacionais de que você se preocupa com eles e deseja oferecer uma experiência de consumo personalizada. 

Felizmente, a tradução de mídia nunca foi tão acessível ou simples graças a soluções intuitivas de tradução e localização como Weglot.

O que está esperando? Por que não experimentar o teste gratuito de 14 dias da Weglote ver por si mesmo como a tradução de mídia pode ser fácil.

ícone de direção
Descubra a Weglot

Junte-se a mais de 110.000 marcas que já traduzem seus sites com a Weglot

Traduza seu site na hora com inteligência artificial, ajuste com edições humanas e coloque no ar em minutos.

Neste artigo, vamos explorar:
Ícone do foguete

Pronto para começar?

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

Um site de demonstração está disponível no seu painel de controle, caso ainda não esteja pronto para conectar o seu site.

Leia artigos que você também pode gostar

Ícone de Perguntas Frequentes

Perguntas comuns

Nenhum item encontrado.

Seta azul

Seta azul

Seta azul