
لقد أحدث الإنترنت تغييراً جذرياً في طريقة تواصلنا مع بعضنا البعض، ومن أهم مزاياه أنه يمكننا التواصل على مستوى عالمي وبشكل فوري.
لديك القدرة لكي الناس في جميع أنحاء العالم من خلال موقعك الإلكتروني، ولكن هل تتحدث لغتهم؟ من الناحية المجازية والحرفية، فإن التحدث بلغة جمهورك المستهدف هو طريقة ممتازة لكي الثقة والعلاقة، ويمكنك ترجمة موقع WordPress بالكامل إلى لغات أخرى باستخدام Weglot عناوين URL وكل شيء.
في هذا الدليل، لكي ما في WordPress، وهو نظام إدارة المحتوى (CMS) الذي يشغل 43.1٪ من جميع مواقع الويب على الإنترنت، وسنرشدك خلال عملية ترجمة slug بأكملها.
دعونا نفهم هذا باستخدام عنوان URL مثل.

عنوان URL للمقال الذي تقرأه هوweglot. هنا، السلاغ هو الجزء من عنوان URL الذي يلي آخر شرطة مائلة أو الجزء الذي يلي ".com/". في هذه الحالة، هو "translate-url". هذا لكي أن المقال يدور حول ترجمة عنوان URL.
إذا كنت تتساءل عن سبب تسميته بـ "slug"، فإليك حقيقة ممتعة – إنه مشتق من عندما كانت قنوات عندما ووسائل الإعلام تعطي لقبًا/اسمًا مختصرًا لكي ما يُطلق عليه اسم "slug".
تعد البنية والكلمات الرئيسية المستخدمة في عناوين URL الخاصة بك لكي جربة المستخدم وتحسين محركات البحث. فيما يلي بعض الأمور لكي عندما عنوان URL:
في أبسط مستوياته، عنوان URL هو عنوان موقعك الإلكتروني. قبل أن تصبح محركات البحث أداة مهمة للبحث عن المعلومات عبر الإنترنت، كانت عناوين URL هي الطريقة الرئيسية التي يستخدمها الناس للوصول إلى المواقع الإلكترونية، وكان إخبار شخص URL شخص هو الطريقة التي يتم بها العثور على موقعك الإلكتروني.
عند كتابة عنوان URL في متصفح الويب، فإنك تخبر الخادم بالمورد الإلكتروني الذي لكي ولكن هناك أكثر هذه الوظيفة الأساسية. عناوين URL هي مكون أساسي لأي موقع ويب ولها غرض أوسع من مجرد عنوان ويب. الطريقة التي يتم تفسيرها بها من قبل الأشخاص ومحركات البحث والتكنولوجيا يمكن أن تؤثر على مدى نجاح موقعك على الويب.
لكي تجربة سلسة لزوار موقعك الإلكتروني، من المهم لكي العناوين المختصرة والتأكد لكي عناوين URL تتطابق مع لغة باقي محتوى موقعك الإلكتروني.
تضمن أفضل الممارسات التالية الخاصة بعناوين URL أن تقوم بترويج عنوان URL الخاص بك على المستوى المناسب لكي تفاعل موقعك الإلكتروني.
لكي سهلة الاستخدام قدر الإمكان، يجب أن تكون عناوين URL قصيرة. فالحفاظ على قصرها ووضوحها يجعلها سهلة لكي وسهلة لكي .
فكر في تجربة المستخدم القوية على أنها بديهية لدرجة أنه من المستحيل تقريبًا لكي . إذا اضطر المستخدم لكي والتفكير في شيء ما لفترة طويلة، فأنت تكسر التدفق التجريبي غير المرئي الذي لكي معظمنا من التكنولوجيا.
تلعب عناوين URL السهلة دورًا في طريقة تفاعل المستخدمين مع موقعك الإلكتروني، وبالتالي، يجب أن تعكس عناوين URL الخاصة بك تجربة المستخدم الجيدة لكي تسعى لكي في جميع أنحاء موقعك.
Aim لكي عناوين URL تعكس محتوى صفحة الويب الخاصة بك، حيث يترجم عناوين URL إلى لغة جمهورك المستهدف. ضع في اعتبارك أن الموقع متعدد اللغات لا يقتصر على الترجمة فحسب؛ بل تحتاج أيضًا إلى استراتيجية SEO عالمية. Weglot استخدام أداة مثل Weglot لأتمتة عملية الترجمة، مما يوفر تجربة سلسة للمستخدمين ويعزز SEO الخاص بك.
يجب أن يعكس كل عنوان URL المعلومات الواردة في صفحة الويب الخاصة به. ولذلك، إذا كان موقعك مترجمًا إلى لغة جمهورك المستهدف، فيجب عليك ترجمة الروابط البادئة لعناوين URL أيضًا.
في مجال الأعمال التجارية، عليك أن تستمع لكي ما يريدهما و 73٪ من العملاء يفضلون لكي من موقع يوفر المعلومات بلغتهم الأم. إذا تجاهلتهم، فقد يبحثون في مكان آخر: 60٪ من المتسوقين نادراً ما يشترون أو لا يشترون أبداً منفقط .
قد يبدو تحويل موقعك الإلكتروني إلى موقع متعدد اللغات مهمة كبيرة، لكن لا تنزعج من هذا الافتراض. إن إتقان فن الترجمة البطيئة يصبح سهلاً إذا استخدمت الأدوات المناسبة، وأنا لا أتحدث عن ترجمة Google Translate أو Babbel أو Duolingo. أنا أتحدث عن Weglot.
Weglot هي شريك WordPress VIP للتكنولوجيا التي تضم من بين عملائها Microsoft وHBO وDeliveroo، وفي عام 2022، قامت بترجمة أكثر من 9 مليارات صفحة ويب.
مع ترجمة سبيكة WordPress الخاصة بـ Weglotيمكنك ترجمة موقعك بالكامل، بما في ذلك جميع أنواع روابط عناوين URL، إلى لغات أخرى. وتشمل هذه:
السلوج هو الجزء الأهم من عنوان الويب الخاص بك لأنه يحدد الصفحة لكي تشير لكي بالضبط. لكي السلوج وظيفته، يجب لكي فريدًا، ولكن يجب أيضًا لكي قابلاً للقراءة من قبل جمهورك المستهدف ومحركات البحث.
الوصف المختصر مهم جدًا لأنه يشرح ما على الويب، مما يساعد Google وأدوات البحث الأخرى لكي . إذا تم تصنيفها بشكل صحيح، فستظهر في عمليات البحث ذات الصلة. هذا مهم بالنسبة إلى SEO، وهو اختصار لـ "تحسين محركات البحث" وهو الطريقة التي يجد بها المستخدمون موقعك على الويب من خلال البحث عن مصطلحات عبر الإنترنت.
إذا ساعدت العنوان الفرعي Google في تصنيف صفحتك الإلكترونية بشكل صحيح، لكي كبير لكي عندما في عندما . وهذا يجعل مستخدمي Google سعداء ويشير لكي بأنها تقوم بالعمل الصحيح.
وهذا بدوره يفيد تحسين محركات البحث (SEO) الخاص بك، لأن النقرات تشجع محرك البحث لكي موقع WordPress الخاص بك في الترتيب وتقريبه لكي والمركز الأول. ضع في اعتبارك أن الظهور في نتائج محركات البحث الأجنبية والحصول على ترتيب عالٍ هو أمر يتجاوز الترجمة: فأنت بحاجة إلى استراتيجية عالمية لتحسين محركات البحث (SEO)، وترجمة الموقع الإلكتروني هي مجرد خطوة مهمة واحدة، إلى جانب أنشطة مثل بناء الروابط وتوطين المحتوى وتحسين محتوى الفيديو.
إليك مثل موقع البيت الأبيض، والذي يمكن ترجمته إلى الإسبانية.

كما ترى، تتم ترجمة سبيكة عنوان URL أيضًا.

استخدام أداة مثل Weglot أنه يمكنك استخدام خدمات الترجمة السريعة لكي يتمكن عملاؤك من قراءة الموقع الإلكتروني وعنوان URL بلغتهم الأم، مع تمكين محركات البحث لكي بتلك اللغة أيضًا. يدعم Weglot أكثر من 110 لغة مختلفة، بما في ذلك الروسية والعربية واليابانية والإيطالية والبرتغالية والتشيكية والكورية والسويدية والدنماركية والتركية والرومانية والفيتنامية والفنلندية والهولندية والبولندية.
اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر تحدثاً في العالم حالياً، حيث يبلغ عدد المتحدثين باللغة الإنجليزية ما يزيد عن مليار شخص حول العالم. مع وضع ذلك في الاعتبار، إذا كنت تتطلع إلى الأسواق الدولية، يجب أن تفكر في ترجمة موقعك الإلكتروني إلى اللغة الإنجليزية حتى لو لم تكن لغتك الأولى.

إذا كان موقعك الإلكتروني متاحًا حاليًا بلغة واحدة، ولكنك ترغب لكي عالميًا، فمن الأفضل لكي محليًا (ولكن ليس محليًا بالنسبة لك ). لا يمكنك استهداف العالم بأسره دفعة واحدة، ولكن يمكنك إضافة لغات مختلفة واحدة تلو الأخرى أو عدة لغات في وقت واحد.
لا يجب أن فقط لكي موقعك الإلكتروني فقط ، بل يجب أن تسعى لكي "لغة" الموقع الذي تستهدفه في جميع أجزاء موقعك (عناوين URL وما إلى ذلك).
تتضمن اللغة العامية المصطلحات والعبارات التي يتم فهمها بشكل شائع في منطقة أو لهجة معينة. وعادة ما تكون هذه المصطلحات والعبارات مستخدمة في المحادثات، مما يجعلها رائعة للتسويق إذا كنت تفكر في السوق المحلية، خاصة عندما لكي لأنك تستخدم مصطلحات بحث يستخدمها جمهورك المستهدف.
مهما كان السبب، إذا كنت تستهدف جمهوراً من منطقة معينة، لكي الطريقة الذكية لكي معهم هي تطبيق تقنيات تحسين محركات البحث المحلية (SEO) والتوطين. يساعد تحسين محركات البحث المحلية (SEO) في العثور على موقعك الإلكتروني في نتائج البحث المحلية. وهذا مفيد بشكل خاص إذا كنت تنشئ متجراً أو تدير خدمات في مكان جديد، سواء كان ذلك في بلد مختلف أو منطقة جديدة في بلدك حيث يتم التحدث بلغة ثانية بشكل متكرر.
مهما كان السبب، إذا كنت تستهدف جمهوراً من منطقة معينة، فإن تحسين محركات البحث المحلية (SEO) هو طريقة ذكية لكي معهم. لذلك، لكي أقصى تأثير، يجب أن تتضمن عناوين URL كلمات رئيسية لا فقط إلى اللغة الصحيحة، بل تكون أيضاً ذات صلة لكي .
لعلك لاحظت أن بعض عناوين URL تستخدم الرموز والأرقام كمعرّفات، بما في ذلك بعض منشورات مدونة ووردبريس، التي تستخدم التواريخ.
على الرغم من أن التواريخ لها بعض الأهمية (وقد تختار لكي لكي )، إلا أن الرموز لا أهمية لها. كقاعدة عامة، يجب تجنب تضمين أرقام الهوية والرموز في عناوين URL الخاصة بك، وإلا فإنك تخاطر بإبعاد جمهورك - ففي النهاية، لن يعرفوا ما الأرقام. بدلاً من لكي ، من أكثر لكي كلمات وعبارات يمكن للناس فهمها والتفاعل لكي.
مرة أخرى، كل هذا يتعلق بتحقيق أفضل تجربة للمستخدم، لذا ركز على تطبيق مبادئ تجربة المستخدم عندما موقعك الإلكتروني متعدد اللغات.
بعض اللغات تحتوي على أحرف خاصة. على مثل:
عندما عناوين URL باللغات التي تستخدم أحرفًا خاصة، فمن الأفضل لكي بأحرف قياسية، لذا يمكنك اختيار:
ويرجع السبب في ذلك إلى أن تنسيق عناوين URL موحد، وهناك خطر من احتمال حدوث ثغرات أمنية محتملة بسبب الأحرف الخاصة في عناوين URL.
لكي الأفضل أيضًا لكي الكلمات بواسطة واصلات بدلاً من علامات التشكيل. يمكن لإضافات WordPress تحويل عناوين URL المترجمة بهذه اللغات إلى عناوين URL نظيفة بدون علامات تشكيل وأحرف خاصة، لكي الأمر عليك.
ومع ذلك، لا تستخدم جميع اللغات الأبجدية اللاتينية التي نستخدمها في اللغة الإنجليزية. فمن بين العديد من اللغات الأخرى، تستخدم اللغة الصربية الأبجدية السيريلية، في حين أن اللغة الهندية هي إحدى اللغات التي تستخدم الأبجدية الديفاناغارية. ولهذه اللغات حروفها الخاصة، كما هو الحال مع الأبجديات الصينية والعربية والعبرية، لكي لا الحصر.
إذن، ما إذا كنت لكي موقع WordPress الخاص بك و slugs لكي أجنبية لها نظام كتابتها الخاص؟ باستخدام Weglot ضافي لترجمة المواقع الإلكترونية، يتم التعامل مع كل هذا نيابة عنك، كما هو موضح في الترجمات الصينية المبسطة أعلاه. عندما تصميم موقع إلكتروني متعدد اللغات، ستحتاج لكي أن الخطوط التي تستخدمها على الويب لكي متوافقة مع جميع اللغات غير الإنجليزية التي يدعمها موقعك.
كما هو الحال مع الكثير من الأمور المتعلقة بتجربة المستخدم، فإن الشيطان يكمن في التفاصيل. يلاحظ المستخدمون تجربة المستخدم عندما سيئة، وعلى الرغم من أن عناوين URL قد تبدو جزءًا صغيرًا من موقعك، إلا أنها تلعب دورًا مهمًا في طريقة تفاعل جمهورك مع المحتوى الخاص بك.
عندما بترجمة عناوين URL، عندما تساهم في الحفاظ على تجربة مستخدم جيدة من خلال جعلها تجربة ممتعة وشخصية، والأهم من ذلك، تجربة سلسة. وأفضل ما في الأمر هو أن موقعك سيستفيد أيضًا من حيث تحسين محركات البحث (SEO) من خلال القيام بكل هذا.
بالجمع بين هذه التحسينات لكي وتحسين محركات البحث، ستتمكن لكي إحصائيات موقعك الإلكتروني ومواصلة السعي نحو أهدافك، سواء كانت لكي أو المشتركين أو رفع مستوى موقع WordPress الخاص بك.
يمكن أن تكون ترجمة موقعك الإلكتروني يدويًا مهمة شاقة وتنطوي على مخاطر ارتكاب أخطاء الترجمة التي تحتاج إلى استكشاف الأخطاء وإصلاحها. إذا كنت تبحث عن حل لترجمة المواقع الإلكترونية، فإن Weglot هو خيار ممتاز. من خلال توفير مزيج من الترجمة البشرية وأفضل ترجمة آلية عبر موقعك الإلكتروني بالكامل، يساعدك Weglot على إنشاء عناوين URL سهلة الاستخدام، وترجمة الروابط، وترجمة الروابط، ويهتم بالمحتوى المكتوب، والقطعة والوسائط الخاصة بك، ويتم التعامل مع كل ذلك من مكان واحد.
شاهد الفيديو أدناه لكي لكي عناوين URL لكي في بضع خطوات بسيطة.
اشترك لكي Weglot للحصول على نسخة تجريبية مجانية لمدة 14 يومًا.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.