
如果你曾尝试用Loco Translate翻译内容——比如博客文章或WooCommerce ——你就会知道这是不可能的。这是因为Loco Translate仅能处理插件、主题或WordPress核心组件中定义的界面和文本字符串。而文章、页面和商品都存储在WordPress数据库中,完全超出了Loco的翻译范围。
这不是一个错误,也不是一个失败--这只是因为Loco的编码方式以及该插件背后的意图。翻译插件有三种不同的工作方式--文件、数据库和云--每种方式都有各自的优势,因此并不总是很清楚您需要哪种类型或品牌的翻译插件。
本指南将从性能、定价和选择合适的解决方案等方面,对主流翻译插件进行深入比较,并对其中的差异进行分析。
WordPress 翻译插件使用三种不同的存储架构:基于文件、基于数据库和基于云。深入了解这些架构,您就能找到最符合您需求的平台。

正如我们所见,Loco Translate等基于文件的工具会将所有内容存储在服务器上的 PO/MO 文件中。您可以获得完全控制、零性能影响和 Git 友好型工作流程。但文件无法存储动态内容,因此您的产品或登陆页面将无法翻译。
然而,这就是Loco Translate的世界--完美的主题字符串,不可能的博客。该插件仍然是 PO/MO 编辑的黄金标准,因为它免费、可靠,而且正是开发人员发布主题所需要的,尽管所有字符串都需要手动翻译。

数据库工具如WPML、 TranslatePress或 Polylang会在WordPress中创建重复内容或自定义表。虽然您的文章和产品终于可以被翻译,但每次页面加载都会触发额外的数据库查询。添加的语言越多,数据库负担就越重。
WPML 是一款成熟的 WordPress 多语言插件,提供专业翻译管理的高级功能。WPML 提供广泛的兼容性和专业的翻译管理,但 Reddit 上的一些帖子警告说仪表盘速度会变慢。
TranslatePress 以其用户友好的可视化翻译界面和兼容性TranslatePress 多种主题及插件(包括WooCommerceTranslatePress 该插件定价为 99 欧元/年,提供可视化前端编辑器,融合了人工智能翻译与人工润色功能。
Polylang 免费手动版本或付费€99/年获取机器翻译)支持70多种语言,并具备强大的技术SEO功能。

非数据库工具消除复杂性 Weglot是一款基于云计算的网站翻译插件,可从外部存储翻译内容并通过 CDN 提供服务。内容检测、翻译和显示只需几分钟。
设置耗时不足5分钟,包含完整网站翻译,涵盖Loco Translate所能处理的所有内容。未来新增的母语内容将自动翻译,并可通过前端Visual Editor进行手动优化。
由于所有内容都基于云,翻译不在 WordPress 中进行,因此Weglot 遵循 GDPR和欧盟-美国数据隐私框架(DPF)。
“
基于文件的翻译完全不增加数据库查询。在页面生成过程中,Loco Translate 会读取一次 PO 文件,然后 WordPress 会继续正常运行。您的 "到第一个字节的时间"保持不变。
基于数据库的插件则另当别论。数据库插件会根据内容体量和语言数量成比例地增加查询量。正如我们所见,大量用户反馈指出WPML会导致网站运行缓慢。TranslatePress Polylang 比WPML更轻量,但翻译内容仍会增加数据库开销。
在典型的共享主机环境中,这些查询会显著影响后端加载时间,尤其在使用WooCommerce 产品变体WooCommerce 成倍增加查询次数。
核心网络活力也受到了影响。当 WordPress 组装翻译内容需要额外的几秒钟时,最大内容填充(LCP)的得分就会飙升。交互时间(TTI)也会受到影响,因为服务器需要努力处理查询开销。缓存插件对前端有所帮助,但仪表盘往往仍然很慢。
基于云的解决方案完全避开了 WordPress,因此丝毫不会影响性能。像Weglot 这样的翻译工具会将您渲染好的 HTML 发送到外部服务器,接收翻译好的内容,然后通过 CDN 提供。您的 WordPress 安装无需处理翻译。
在安装任何基于数据库的翻译插件之前,请运行备份并对当前加载时间进行基准测试。如果您的主机已经达到极限,那么云解决方案是您唯一可行的选择。
人工智能翻译的最大问题之一是准确性,尤其是对于品牌术语或细微内容。
然而,Weglot的 人工智能语言模型由 OpenAI 和 Gemini 支持,可提供无需动手的高质量翻译。 使用您的品牌标识和以往的翻译编辑来训练您的自定义翻译模型,从而生成与您的语气和风格完全匹配的自动翻译。
Weglot的人工智能语言模型可从您的品牌指南、语音语调、目标受众、词汇表术语、人工编辑以及您定义的任何自定义指令中学习。
使用Weglot,您还可以选择只依赖 DeepL、Google Translate 或 Microsoft Translator(免费计划中也有默认选项)提供的即时人工智能翻译。
无论使用AI翻译还是AI语言模型WeglotVisual Editor 让您直接在前端优化翻译,确保外语内容与设计完美契合。

此外,词汇表功能允许您在多个单词/短语准确的情况下指定翻译,或者在您不希望翻译单词的情况下指定翻译。这是确保您的网站在全站范围内翻译一致的快速方法。(还有一个选项 订购专业翻译 如果您需要,还可以直接通过仪表板订购专业翻译)。

WPML可让您在机器翻译和人工翻译之间做出选择,提供由自己的人工智能以及 DeepL、谷歌或微软提供的自动翻译。您可以通过一个中央控制面板管理翻译,在这里您可以将内容分配给内置审校人员或您自己的翻译团队。WPML 包括一个仪表板内词汇表功能,可确保品牌或敏感词汇的一致性。

TranslatePress 强调人工智能与人工控制的融合,提供全站即时机器翻译功能,并配备实时前端visual editor 亲手优化。您可在网站界面 直接编辑任意文本内容,但其操作直观性不及Weglot Visual Editor。该工具虽提供术语库功能,但其配置复杂度也Weglot版本。
Polylang的免费版完全依赖人工操作,但付费方案支持通过DeepL进行机器翻译。与其他工具不同,它不提供翻译记忆库或术语库功能,但用户可手动编辑任何机器翻译结果。
如前所述,Loco Translate可通过其PO/MO文件编辑器完全控制主题和插件字符串。对于需要精确控制每次翻译的开发人员来说,这是一个很好的解决方案,但它无法触及您的实际内容。
搜索引擎优化对于那些希望翻译文章和页面的人来说是一个重要的考虑因素,尤其是那些经营电子商务网站的人。如果您的国际网页无法在海外搜索引擎上排名,潜在客户就很难找到您。以下是我们的特色Loco Translate替代品在有机搜索中的排名情况:
Weglot 的独特之处在于其服务器端全自动搜索引擎优化功能,可确保所有翻译元素都嵌入搜索引擎,无需人工操作。该工具可生成专用的、特定语言的 URL(通过子目录或子域),确保每个翻译都能独立编入索引,以获得最大的搜索范围。Weglot 附带以下功能:
WPML 提供广泛的多语言搜索引擎优化功能,支持特定语言的 URL、元标签和 alt 文本翻译。它能自动处理 hreflang 标签,与顶级搜索引擎优化插件(Yoast、Rank Math、All in One SEO)配合使用,并翻译类别/分类的元数据。
WPML 可检查翻译的元标题/描述是否达到每种语言的最佳长度,并在自动翻译中保留搜索引擎优化占位符,从而使技术性搜索引擎优化更加可靠。不过,与Weglot 相比,最佳结果仍然需要更多的手动设置和持续关注。

TranslatePress SEO功能包附加组件(付费套餐免费提供)TranslatePress 所有关键SEO功能:

Polylang 多种 SEO 功能,例如语言相关的 URL(子目录、子域名或域名)、内置 hreflang 支持、元数据翻译,以及与主流 SEO 插件的兼容性。
不过,它缺乏Weglot 和 WPML 中更深层次的自动化功能,例如短语的自动翻译或元字段的自动长度检查,因此用户需要进行更多的手动操作。
费用因提供商而异。付费计划通常与字数限制挂钩,一般按月或按年收费。请注意这里的小字体,如果超过计划限制,请查看提供商对每份翻译的定价。为了便于预算,像Weglot 这样的解决方案只需提供字数限制更高的层级,因此在订阅时不会出现意外情况。
以下是每个特色插件的完整可用计划详情。
一个经常被忽视的问题是未来的网站迁移或翻译插件变更。在这种情况下,您翻译的页面会发生什么变化?这就是每种翻译方法的不足之处。
Weglot 会完全忽略 PO 文件,因为它会翻译渲染输出,但您可以保留这些文件,因为您的主题/插件翻译将保持不变。
Polylang 为每种语言Polylang 重复的帖子,这意味着您可以使用WordPress的标准导出/导入工具——虽然比自定义表更简单,但在迁移时需要维护语言关联关系。
前进的道路取决于您的具体情况。鉴于您可能正在寻找一种 Loco Translate 的替代方案,即一种可以在代码发布之外进行翻译的工具,请考虑以下几点:
要试用基于云的网站翻译插件,以满足从初创企业到大型企业的各种需求,请立即开始为期 14 天的免费Weglot 试用。
要了解Weglot 强大功能,最好的方式Weglot 亲自体验。免费试用,无需任何承诺。
要Weglot 强大功能Weglot 最好的方式Weglot 亲自体验。立即免费试用,无需任何承诺。
若您尚未准备好连接自己的网站,控制面板中已提供演示网站。