
无论具体领域、产品或地理位置如何,良好的沟通对于世界各地的企业都至关重要。因此,准确翻译各种格式的在线内容非常重要。
根据《经济学人》的一份报告,44% 的受访者表示,他们曾因沟通不畅而导致项目延期或无法完成。同时,18%的受访者因沟通不畅而错失销售机会。而改善沟通的最佳方法之一就是确保书面内容得到准确翻译,以消除语言障碍。这将为您带来新的商机,成为企业发展的催化剂。
预算削减和内部资源紧张可能并不意味着总能做到这一点。然而,人工智能已经优化了许多内部营销流程,那么语言翻译呢?
人工智能能帮上忙吗?
简短的回答是:可以 !
人工智能翻译,又称机器翻译,是一种依赖于复杂的机器学习算法的自动翻译方法。
它利用神经网络、自然语言处理和算法来学习单词的含义、理解上下文,并以语法正确且让读者感觉自然的方式组织句子。
机器翻译软件是一种人工智能驱动的应用程序,可将内容从一种语言自动翻译成另一种语言,例如从葡萄牙语翻译成英语或反之亦然。
如今,机器翻译工具所生成的翻译内容不再是笨拙、不可靠、因偶尔误解成语而让人忍俊不禁,有时甚至令人捧腹。
得益于人工智能技术的最新发展,人工智能翻译的内容流畅、语法扎实,有助于传达信息--在大多数情况下,相当准确。最重要的是,在翻译内容时,您无需聘请专业的语言专家或口译员。
如果您希望拓展全球业务,那么利用人工智能翻译的强大功能,您只需花费很少的时间(和预算)就能开始向国际受众销售产品或服务。
例如,机器翻译帮助 eBay将销售额提高了 10.9%,而 The Bradery 则成功简化了每天500 多种产品的翻译工作,并管理了紧凑的发布时间表。这一切都要归功于翻译解决方案。
让我们看看人工智能翻译的优缺点,了解人工智能翻译如何发挥作用,以及我们需要注意哪些局限性。
以下是人工智能翻译的优点:
现在让我们来看看人工智能翻译的一些缺点:
让我们来看看人工智能翻译究竟能给企业带来哪些好处。在人工智能翻译的帮助下,您的企业可以
可用的机器翻译方法有
目前,大多数人工智能翻译软件工具都使用 NMT(神经机器翻译)或混合机器翻译,将两种或多种机器翻译方法结合起来,以产生准确的结果。
目前有许多机器翻译提供商,如 DeepL、Amazon Translate、Google Translate、Microsoft Translator 和 ModernMT。这些引擎使用神经机器翻译。如果您有兴趣深入了解它们的性能分析,请查看我们关于网站机器翻译现状的报告。
不过,NMT 已经达到了一定的成熟度,因此在不同的顶级引擎之间进行比较非常困难。正如您在我们的报告中所看到的,它们都提供了很好的质量,当然不同语言对的质量也不尽相同。
就目前的成熟度而言,人工智能翻译适合翻译网站内容,而且在未来几年内可能会进一步改进,从而对您的翻译流程产生积极影响。
人工智能翻译在商业中用途广泛,对促进增长和降低成本大有帮助。让我们来看看企业如何在不同的使用场景中利用人工智能翻译。
网站翻译可能是企业最明显的使用案例,也是使用人工智能翻译最有影响力的方式。对于 B2B 和 B2C 企业来说,使用客户的语言变得越来越重要。
早在 2014 年,76% 的英语科技产品和服务搜索发生在美国和加拿大以外的地区,这意味着如今全球曝光是许多(甚至大多数)企业发展的必然组成部分。
如果一家公司想要接触国际客户,就需要将其网站翻译成多种语言。最简单的方法是通过机器翻译软件,在人工智能的帮助下翻译大部分内容,(在人工翻译的帮助下)进行校对,并在满意后自动发布。
这种技术使您能够将网站翻译这样复杂的项目自动化。这样,您就可以灵活地进行编辑控制,以较低的成本和较少的时间输出高质量的译文。
人工智能还可用于翻译其他类型的内容。一些例子包括
许多公司正在利用人工智能翻译软件,用客户自己的语言为他们提供服务,使用一个应用程序自动翻译聊天信息和电子邮件。
同样的方法也可用于大型跨国公司的内部沟通,因为来自不同地点的团队需要方便地相互沟通。
那么,究竟如何使用人工智能翻译来翻译网站呢?
简而言之,您需要通过人工智能翻译大部分内容,并在发布到网站之前由人工编辑进行审核。
也许更重要的是,最好使用专用平台来简化工作流程,大大简化翻译项目。Weglot 正是这样做的:
这大大简化了每个翻译项目:您无需在内容管理系统中手动复制和粘贴文本,或在单独的文档中进行编辑,然后再 要求开发团队将其上传到您的网站。
相反,您可以在一个平台上管理所有事务,还可以负责技术性搜索引擎优化。