Web sitesi çevirisi

Loco Translate'e WordPress Çeviri Alternatifleri

Loco Translate'e WordPress Çeviri Alternatifleri
Rayne Aguilar
Yazan:
Rayne Aguilar
Elizabeth Pokorny
Gözden geçiren:
Elizabeth Pokorny
Güncelleme:
26 Ağustos 2025

Loco Translate kullanarak bir blog yazısı veya WooCommerce gibi bir içeriği çevirmeye çalıştığınızda, bunun imkansız olduğunu zaten biliyorsunuzdur. Bunun nedeni, Loco Translate'in eklentiler, temalar veya WordPress'in temel bileşenlerinde tanımlanan arayüz ve içerik dizelerini hedeflemesidir. Yazılar, sayfalar ve ürünler WordPress veritabanında bulunur ve Loco'nun erişiminin tamamen dışındadır.

Bu bir hata ya da başarısızlık değil - sadece Loco'nun kodlanma şeklinden ve eklentinin arkasındaki niyetlerden kaynaklanıyor. Çeviri eklentileri üç farklı şekilde çalışır - dosyalar, veritabanı ve bulut - her yaklaşımın avantajları vardır, bu nedenle hangi türe veya markaya ihtiyacınız olduğu her zaman net değildir.

Bu kılavuz, önde gelen çeviri eklentilerinin performanstan fiyatlandırmaya ve doğru çözümü seçmeye kadar derinlemesine bir karşılaştırmasıyla farklılıkları ortaya koyacaktır.

Önemli Çıkarımlar

  • Loco Translate ile tam çeviri eklentileri arasındaki fark nedir?  
    • Loco Translate, tema ve eklenti metin dizelerini içeren PO/MO dosyalarını düzenler.
    • WPML ve Weglot gibi tam çeviri eklentileri gönderiler, sayfalar ve ürünler dahil olmak üzere veritabanı içeriğini çevirir.
  • Veritabanı ağırlıklı çeviri eklentileri, sayfa yüklemesi başına birden fazla sorgu ekler ve kullanıcıların kurulumdan sonra neden daha yavaş arka uçlar bildirdiğini açıklar.
  • Sizin için en iyi çeviri eklentisi, çevirilerin nerede saklanmasını istediğinize, zaman çizelgenize ve bütçenize bağlıdır.
  • Paylaşımlı barındırma, veritabanı çeviri çözümlerini fiziksel olarak sınırlandırarak bulut tabanlı seçenekleri mantıklı bir çözüm haline getirir.
  • Weglot'un bulut mimarisi, WordPress performansınız üzerinde sıfır etki anlamına gelir - çeviriler sunucunuzdan değil, CDN'mizden sunulur.

Her Şeyi Değiştiren Üç Çeviri Depolama Modeli

WordPress çeviri eklentileri üç farklı depolama mimarisi kullanır: dosya tabanlı, veritabanı tabanlı ve bulut tabanlı. Bunları yakından tanıyarak ihtiyaçlarınızı en iyi karşılayan platformu bulabilirsiniz.‍

1. Dosya Tabanlı Çeviri

Loco Translate ana sayfası

Gördüğümüz gibi, Loco Translate gibi dosya tabanlı araçlar her şeyi sunucunuzdaki PO/MO dosyalarında depolar. Tam kontrol, sıfır performans etkisi ve Git dostu iş akışları elde edersiniz. Ancak dosyalar dinamik içerik depolayamaz, bu nedenle ürününüz veya açılış sayfalarınız çevrilmez.

Ancak bu Loco Translate'in dünyası - tema dizeleri için mükemmel, bloglar için imkansız. Eklenti PO/MO düzenleme için altın standart olmaya devam ediyor, çünkü ücretsiz, güvenilir ve tüm dizgiler manuel çeviriler gerektirse bile geliştiricilerin tema dağıtımı için tam olarak ihtiyaç duyduğu şey.

2. Veritabanı Tabanlı Çeviri

WPML ana sayfası

WPML gibi veritabanı araçları, TranslatePressveya PolylangWordPress'te yinelenen içerik veya özel tablolar oluşturur. Yazılarınız ve ürünleriniz nihayet çevrilebilir hale gelir, ancak artık her sayfa yüklemesi ekstra veritabanı sorguları tetikler. Ne kadar çok dil eklerseniz, veritabanınız o kadar ağırlaşır.

WPML, profesyonel çeviri yönetimi için gelişmiş özellikler sunan köklü bir WordPress çok dilli eklentisidir. Tam web sitesi çevirisi için yıllık 99€'dan başlayan fiyatlara sahip olan WPML, kapsamlı uyumluluk ve profesyonel çeviri yönetimi sunsa da Reddit başlıkları gösterge paneli yavaşlamaları konusunda uyarıda bulunuyor.

TranslatePress kullanıcı dostu, görsel çeviri arayüzü ve WooCommerce dahil olmak üzere çeşitli temalar ve eklentilerle uyumluluğu ile TranslatePress . Yıllık 99 € fiyatla sunulan bu hizmet, AI çevirisini manuel iyileştirme ile birleştiren görsel bir ön uç editörü sağlar.

Polylang ücretsiz manuel sürüm veya makine çevirileri için yıllık 99 € ödeme), sağlam teknik SEO ile 70'den fazla dili destekler.

3. Bulut Tabanlı Çeviri

Weglot ana sayfası

Veritabanı dışı araçlar karmaşıklıkları ortadan kaldırır. Weglot çevirileri harici olarak depolayan ve CDN aracılığıyla sunan bulut tabanlı bir web sitesi çeviri eklentisidir. İçerik dakikalar içinde algılanır, çevrilir ve görüntülenir.

Kurulum, Loco Translate'in algıladığı her şeyi içeren tam site çevirisi dahil olmak üzere 5 dakikadan az sürer. Gelecekteki ana dil içeriği otomatik olarak çevrilir ve ön uç Visual Editor aracılığıyla manuel olarak iyileştirme yapılabilir.

Her şey bulut tabanlı olduğundan, çeviriler WordPress dışında yaşar, ancak Weglot GDPR ve AB-ABD Veri Gizliliği Çerçevesi (DPF) ile uyumludur.

Çeviri Depolama Modelleri Karşılaştırma Tablosu

Mimarlık Anahtar Araçlar Kimler İçin En İyisi Değiş tokuşlar
Dosya Loco Translate Tema/eklenti geliştiricileri, Git iş akışları İçerik çevirisi yok
Veritabanı WPML
TranslatePress
Polylang
Sıkı veri ikamet gereksinimleri olan kuruluşlar Performans yükü, karmaşık kurulum, zaman kısıtlamaları
Bulut Weglot Otomatik çeviri ve tam çeviri mimarisine ihtiyaç duyan tüm siteler Çeviriler harici olarak saklanır

Her Çeviri Yöntemi Site Hızınızı Nasıl Etkiler?

Dosya tabanlı çeviri tam olarak sıfır veritabanı sorgusu ekler. Loco Translate sayfa oluşturma sırasında PO dosyalarını bir kez okur, ardından WordPress normal şekilde devam eder. İlk Bayta Kadar Geçen Süreniz tamamen aynı kalır.

Veritabanı tabanlı eklentiler ise farklı bir durum söz konusudur. Veritabanı eklentileri, içerik hacmi ve dil sayısına orantılı olarak sorgular ekler. Gördüğümüz gibi, çok sayıda kullanıcı raporu WPML'nin sitelerin yavaş çalışmasına neden olabileceğini iddia etmektedir. TranslatePress Polylang , WPML'den daha hafif Polylang , ancak çeviriler yine de veritabanına ek yük getirir.

Tipik paylaşımlı barındırmada, bu sorgular arka uç yükleme süreleri üzerinde belirgin bir etkiye sahip olabilir, özellikle de ürün varyasyonlarının sorgu sayısını katlayan WooCommerce .

Çekirdek Web Değerleri de darbe alıyor. WordPress çevrilmiş içeriği bir araya getirmek için fazladan saniyelere ihtiyaç duyduğunda En Büyük İçerik Boyası (LCP) puanları yükseliyor. Etkileşime Geçme Süresi (TTI), sunucu sorgu ek yüküyle mücadele ederken zarar görüyor. Önbellek eklentileri ön uca yardımcı olur, ancak gösterge tabloları genellikle yavaş kalır.

Bulut tabanlı çözümler WordPress'i tamamen devre dışı bırakır, bu nedenle performansı zerre kadar etkilemez. Weglot gibi çeviri araçları, işlenmiş HTML'nizi harici sunuculara gönderir, çevrilmiş içeriği alır ve bir CDN'den sunar. WordPress kurulumunuz hiçbir zaman çevirileri işlemek zorunda kalmaz.

Herhangi bir veritabanı tabanlı çeviri eklentisi yüklemeden önce bir yedekleme yapın ve mevcut yükleme sürelerinizi karşılaştırın. Zaten barındırma sınırlarını zorluyorsanız, bulut çözümleri tek geçerli seçeneğinizdir.

Çeviri Eklentisi Karşılaştırma Tablosu

Eklenti Mimarlık Site Hızı Etkisi Başlangıç Fiyatı Depolama İçerik Kapsamı Dışa Aktarma Seçenekleri
Loco Translate Dosya tabanlı Hiçbiri Ücretsiz/€84/yıl PO/MO dosyaları Temalar/eklentiler Tam PO/MO dışa aktarımı
WPML Veritabanı Ağır €99/yıl WP veritabanı Her şey XML dışa aktarma
TranslatePress Veritabanı Orta düzeyde Ücretsiz/€99/yıl Özel tablolar Her şey SQL dışa aktarma
Polylang Veritabanı Işık Ücretsiz/€99/yıl Yinelenenleri gönder Gönderiler/sayfalar/menüler WordPress dışa aktarma
Weglot Bulut Hiçbiri Ücretsiz/€150/yıl Harici sunucular Her şey XLIFF dışa aktarma

Çeviri Kalitesi ve Kontrolü

Yapay zeka çevirisiyle ilgili en büyük endişelerden biri, özellikle markalı terimler veya nüanslı içerikler için doğruluktur.

Ancak, Weglot'un Yapay Zeka Dil ModeliOpenAI ve Gemini tarafından desteklenen, eller serbest çeviri kalitesi sağlar. Özel çeviri modelinizi marka kimliğiniz ve geçmiş çeviri düzenlemelerinizle eğiterek tam olarak tonunuza ve tarzınıza uyan otomatik çeviriler oluşturun.

Weglot'un Yapay Zeka Dil Modeli, marka yönergelerinizden, ses tonunuzdan, hedef kitlenizden, sözlük terimlerinizden, manuel düzenlemelerinizden ve tanımladığınız tüm özel talimatlardan öğrenir.

Weglot ile DeepL, Google Translate veya Microsoft Translator'ın anlık AI çevirilerine güvenmeyi de seçebilirsiniz (ücretsiz planlarda da mevcut olan varsayılan seçenek).

AI çevirisini veya AI Dil Modelini kullanıyor olun, WeglotVisual Editor , yabancı dil içeriğinizin tasarımlarınıza uygun olup olmadığını kontrol ederek ön uçta çevirileri iyileştirmenize olanak tanır.

Weglot Visual Editor
Weglot Visual Editor

Ayrıca, sözlük özelliği birden fazla kelimenin/ifadenin doğru olduğu veya kelimelerin çevrilmesini istemediğiniz durumlarda çevirileri belirtmenize olanak tanır. Bu, web sitenizin site genelinde tutarlı bir şekilde çevrildiğinden emin olmanın hızlı bir yoludur. (Ayrıca bir seçenek de var profesyonel çeviri siparişi isterseniz doğrudan gösterge paneli üzerinden).

Weglot'un sözlük özelliği
Weglot'un sözlük özelliği

WPML, DeepL, Google veya Microsoft'un yanı sıra kendi yapay zekası tarafından desteklenen otomatik çeviriler sunarak makine ve insan çevirisi arasında seçim yapmanızı sağlar. Çevirileri, yerleşik gözden geçiricilere veya kendi çevirmen ekibinize içerik atayabileceğiniz merkezi bir kontrol paneli aracılığıyla yönetirsiniz. WPML, markalı veya hassas terimlerin tutarlılığını sağlamak için pano içi bir sözlük özelliği içerir.

TranslatePress
TranslatePress

TranslatePress , anında site genelinde makine çevirisi ve pratik iyileştirmeler visual editor canlı, ön uç visual editor ile AI ve manuel kontrolün bir karışımını vurgular. Weglot Visual Editor kadar sezgisel olmasa da, sitenizin arayüzünde herhangi bir metni doğrudan düzenleyebilirsiniz. Bir sözlük mevcuttur, ancak bu da Weglotsürümünden daha fazla yapılandırma gerektirir.

Polylang'ın ücretsiz sürümü tamamen manuel olmakla birlikte, ücretli planlarda DeepL aracılığıyla makine çevirisi özelliği mevcuttur. Diğer araçların aksine, çeviri belleği veya sözlük özelliği bulunmamakla birlikte, makine çevirilerini manuel olarak düzenleyebilirsiniz.

Daha önce de belirtildiği gibi Loco Translate, PO/MO dosya düzenleyicisi aracılığıyla tema ve eklenti dizeleri üzerinde tam kontrol sağlar. Her çeviri üzerinde hassas kontrole ihtiyaç duyan geliştiriciler için harika bir çözümdür, ancak gerçek içeriğinize dokunamaz.

SEO Yetenekleri

SEO, özellikle e-ticaret sitesi işletenler olmak üzere, yayınları ve sayfaları çevirmek isteyenler için önemli bir husustur. Uluslararası sayfalarınız yurt dışındaki arama motorlarında sıralanamazsa, potansiyel müşterilerin sizi bulması inanılmaz derecede zor olur. İşte öne çıkan Loco Translate alternatiflerimizin organik aramada nasıl sıralandıkları:

Weglot

Weglot , sunucu taraflı, tam otomatik SEO özelliği ile benzersizdir ve çevrilen tüm öğelerin manuel adımlar olmadan arama motorları için gömülmesini sağlar. Araç, özel, dile özgü URL'ler ( alt dizinler veya alt alan adları aracılığıyla) oluşturarak her çevirinin maksimum arama erişimi için bağımsız olarak dizine eklenmesini sağlar. Weglot aşağıdakilerle birlikte gelir:

  • Gelişmiş bölgesel hedefleme için sayfa başlıklarına hreflang etiketlerinin eklenmesi.
  • Sunucu taraflı çeviri, çevrilen tüm metinleri ve meta etiketleri doğrudan kaynak koduna yerleştirerek arama motorları tarafından tamamen görünür hale getirir.
  • SEO ile ilgili tüm öğelerin otomatik çevirisi: başlıklar, meta açıklamalar, resim alt öznitelikleri, sluglar ve yapılandırılmış veriler.
  • Tüm büyük SEO eklentileri ile tam uyumluluk.

WPML

WPML, dile özgü URL'ler, meta etiketler ve alt metin çevirisi sağlayarak geniş kapsamlı çok dilli SEO sunar. Hreflang etiketlerini otomatik olarak işler, en iyi SEO eklentileriyle (Yoast, Rank Math, All in One SEO) çalışır ve kategoriler/taksonomiler için meta verileri çevirir.

WPML, çevrilen meta başlıkları/açıklamaları dil başına optimum uzunluk açısından kontrol eder ve otomatik çeviride SEO yer tutucularını koruyarak teknik SEO'yu daha güvenilir hale getirir. Bununla birlikte, optimum sonuçlar yine de Weglot'a kıyasla daha fazla manuel kurulum ve sürekli dikkat gerektirir.

TranslatePress

TranslatePressSEO Paketi eklentisi
TranslatePressSEO Paketi eklentisi

TranslatePress , SEO Paketi eklentisiyle (ücretli planlarda ücretsiz) tüm önemli SEO özelliklerini TranslatePress :

  • URL sluglarının, meta başlıklarının/açıklamalarının ve resim alt etiketlerinin çevirisi.
  • SEO eklentileri aracılığıyla hreflang etiketlerinin otomatik olarak eklenmesi ve çok dilli XML site haritaları için destek.
  • SEO meta verilerinin görsel olarak düzenlenmesini sağlar ve çevirileri yerel olarak depolar, ancak bazen manuel yapılandırma gerekir.

Polylang

Polylang ana sayfası

Polylang , dile bağlı URL'ler (alt dizin, alt etki alanı veya etki alanı), yerleşik hreflang desteği, meta veri çevirisi ve önde gelen SEO eklentileriyle uyumluluk gibi SEO özellikleri Polylang .

Bununla birlikte, Weglot ve WPML'de bulunan sümüklü böceklerin otomatik çevirisi veya meta alanlar için otomatik uzunluk kontrolleri gibi daha derin otomasyondan yoksundur ve kullanıcıya daha fazla manuel iş bırakır.

WordPress Çeviri Eklentilerinin Maliyeti Ne Kadar?

Maliyet sağlayıcıya bağlı olarak değişir. Ücretli planlar normalde bir kelime sayısı limitine bağlıdır ve tipik bir aylık veya yıllık ücrete tabidir. Burada küçük yazılara dikkat edin ve plan limitinizi aşarsanız sağlayıcının çeviri başına fiyatlandırmasını kontrol edin. Bütçeyi kolaylaştırmak için Weglot gibi çözümler, daha yüksek kelime sınırlarına sahip daha yüksek katmanlar sunar, böylece abonelik zamanı geldiğinde sürprizlerle karşılaşmazsınız.

İşte öne çıkan eklentilerimizin her biri için mevcut tüm planların ayrıntıları.

Eklenti Fiyat Aralığı Çeviri Sayısı Ekstra Çeviriler
Loco Translate Ücretsiz
Pro €84/yıl (+KDV)
Business €240/yıl
Agency €360/yıl
Ücretsiz: 2.000 çeviri
Pro: 5.000 çeviri
Kurumsal: 25.000 çeviri
Ajans: 125.000 çeviri
Pro: 1.000 için €1,39/ay
İşletme: 5.000 için €3,99/ay
Acente: 25.000 için €5,99/ay

WPML Çok Dilli Blog: 39 €/yıl
Çok Dilli CMS: 99 €/yıl
Çok Dilli Ajans: 199 €/yıl
Çok Dilli Blog: Manuel, sınırsız
Çok Dilli CMS: 90.000 kredi*
Çok Dilli Ajans: 180.000 kredi*

*2 kredi = DeepL aracılığıyla 1 kelime
Kullanıcılar WPML'nin Kullandıkça Öde hizmetine kaydolmalıdır:
2.000 ücretsiz kredi artı 40.000 kredi için 50 € 'dan başlayan ön ödemeli kredi seçenekleri. Tüm site teklifleri mevcuttur.
TranslatePress Ücretsiz
Kişisel: €99/yıl
Kurumsal: €199/yıl
Geliştirici: €349/yıl
Ücretsiz: 500.000 karakter (GTranslate aracılığıyla)
Kişisel: 50.000 kelime
İşletme: 200.000 kelime
Geliştirici: 500.000 kelime
3 paket mevcuttur:

100.000 kelime: 24 €
200.000 kelime: 48 €
500.000 kelime: 120 €
Polylang Ücretsiz
Polylang : 99 €/yıl
Business Paketi: 139 €/yıl
Agency Paketi: 289 €/yıl
Ücretsiz: Manuel, sınırsız
Ücretli planlar: 500.000 karakter/ay
DeepL ücretler: 1 milyon karakter başına 20 €
Weglot Ücretsiz
Başlangıç: €150/yıl
İşletme: €290/yıl
Pro: €790/yıl
Gelişmiş: €2,990/yıl
Ücretsiz: 2.000 kelime
Başlangıç: 10.000 kelime
İşletme: 50.000 kelime
Pro: 200.000 kelime
Limitleri artırmak için yükseltme planı

Taşıma ve Dışa Aktarma Seçenekleri

Sıklıkla gözden kaçan bir sorun, gelecekteki site geçişleri veya çeviri eklentisi değişiklikleri şeklinde ortaya çıkar. Bu gibi durumlarda çevrilmiş sayfalarınıza ne olur? İşte her çeviri yaklaşımının sizi bıraktığı yer.

  • Loco Translate'in PO dosyalarından: Çevirileriniz zaten taşınabilir PO/MO dosyalarında mevcut olduğundan, bunları başka bir yere göndermek son derece kolaydır. WPML bunları tema dizeleri için doğrudan içe aktarabilir, ancak TranslatePress WP-CLI aracılığıyla formatı dönüştürmesi TranslatePress . Polylang da tema ve eklenti dizeleri için PO/MO dosyalarını içe Polylang ve Loco'dan geçiş yapıyorsanız tutarlılığı koruyabilir.

Weglot , işlenen çıktıyı çevirdiği için PO dosyalarını tamamen göz ardı eder, ancak tema / eklenti çevirileriniz bozulmadan kaldığı için bu dosyaları saklarsınız.

  • Veritabanından buluta geçiş: WPML, çevirileri özel tablolarda depolar. Bunları yerleşik XLIFF aracıyla dışa aktarabilir, ardından TMX yükleme özelliğini Weglot gibi uygulamalara içe aktarabilirsiniz. TranslatePress , çeviri tablolarının SQL dökümlerini dışa aktarır, bu da daha karmaşık ve zaman alıcı bir işlemdir.

Polylang , her dil için yinelenen gönderiler Polylang . Bu, WordPress'in standart dışa aktarma/içe aktarma araçlarını kullanabileceğiniz anlamına gelir. Bu, özel tablolardan daha basittir, ancak taşıma sırasında dil ilişkilerini korumak gerekir.

  • Buluttan her yere: Weglot , manuel geçersiz kılmalar ve sözlük kuralları dahil olmak üzere tüm çevirilerinizi içeren XLIFF/TMX dışa aktarımı sağlar. Bu endüstri standardı formatlar çoğu çeviri belleği aracıyla çalışır.

WordPress Çeviri Eklentisi Kararınızı Verme

İzleyeceğiniz yol gerçekten de sizin benzersiz durumunuza bağlıdır. Muhtemelen bir Loco Translate alternatifi - kod dağıtımının ötesinde çeviri yapan bir araç - aradığınız göz önüne alındığında, aşağıdakileri göz önünde bulundurun:

  • Sınırlı bütçe + ayıracak zaman? Küçük bir siteniz, düşük bütçeniz ve boş zamanınız varsa, içeriğinizi bir veritabanı veya bulut seçeneği kullanarak ücretsiz olarak manuel olarak çevirebilir, gerekirse dize yönetimi için Loco Translate'i kullanabilirsiniz.
  • Yarın çeviriye mi ihtiyacınız var + aylık bütçe mi? Weglot , yeni içerikler dahil her şeyi anında Weglot ve Visual Editor ile gerektiğinde düzeltmeler yapmanızı Visual Editor . Çeviri aracımız, bir siteyi başlatmak ve tamamen çevirmek için 5 dakikadan az sürer.
  • Tema veya eklenti mi dağıtıyorsunuz? Bir numaralı çeviri eklentisi ihtiyacınız buysa Loco Translate ile devam edin. PO/MO dosyaları GPL kodu, Git iş akışları ve wordpress.org gönderimleri için standart olmaya devam ediyor.
  • Paylaşımlı barındırma zorlanıyor mu? Sunucunuz daha fazla veritabanı sorgusunu kaldıramıyorsa Weglot gibi bulut çözümleri tek seçeneğinizdir.
  • Kurumsal içerik hacmi? Ayrı alt sitelere sahip veritabanı çözümleri, sorguları farklı URL'lere yayarak yükü yönetir. Bulut platformları da aynısını sunuyor.

Start-up'lardan işletmelere kadar gereksinimleri karşılayan bulut tabanlı bir web sitesi çeviri eklentisini denemek için bugün 14 günlük ücretsiz Weglot denemesine başlayın.

yön simgesi
Weglot'u keşfedin

Sitelerini Weglot ile çeviren 110.000'den fazla markaya katılın

Web sitenizi yapay zeka ile anında çevirin, insan düzenlemeleriyle iyileştirin ve dakikalar içinde yayına alın.

Bu makalede şunları inceleyeceğiz:
Roket simgesi

Başlamaya hazır mısınız?

Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.

Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.

Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.

Beğenebileceğiniz diğer yazılar

SSS simgesi

Sıkça sorulan sorular

Hiçbir öğe bulunamadı.

Mavi ok

Mavi ok

Mavi ok