Zamanla TranslatePress basit çeviri araçları sunan web sitesi sahipleri, özellikle uluslararası arama görünürlüğü hedeflendiğinde, SEO yeteneklerinin yetersiz olduğunu fark eder. Doğru şekilde uygulanmış hreflang etiketleriyle çok dilli web sitelerinin geri dönüş oranlarını ciddi şekilde azaltabileceği göz önüne alındığında, SEO sadece bir büyüme aracıdır, bu yüzden önemi küçümsenmez.
Bu sınırlamalardan dolayı hayal kırıklığına uğrayıyorsanız, yalnız değilsiniz. Pazarı araştırdık ve sekiz güçlü alternatifi karşılaştırdık. TranslatePress, böylece ihtiyaçlarınıza en uygun aracı bulabilir ve güvenle bir çeviri aracı seçebilirsiniz.
Önemli çıkarımlar
Çok dilli SEO, küresel görünürlüğü ve kullanıcı etkileşimini doğrudan etkileyen bir büyüme stratejisidir.
Doğru çeviri aracı, otomasyonu insan gözetimi ile dengeleyerek hem hız hem de doğruluk sağlamalıdır.
Teknik altyapı önemlidir - bulut tabanlı çözümler sitenizi yavaşlatmadan ölçeklenebilirken, eklenti tabanlı araçlar daha küçük projelere uygun olabilir.
Gerçek çok dilli optimizasyon, yalnızca görünür içeriği çevirmek değil, her dil için URL'leri, hreflang etiketlerini ve meta verileri işlemek anlamına gelir.
En iyisi TranslatePress alternatif ise, benzersiz marka ihtiyaçlarına bağlıdır – kalite, zaman ölçekleri, SEO, entegrasyonlar, destek ve ölçeklenebilirliği göz önünde bulundurun.
İşte araçları bir bakışta incelemenize yardımcı olacak bir tablo:
Fiyatlandırma, giriş seviyesi ücretli planları yansıtır. SEO özellikleri plan seviyesine göre değişebilir.
Araç
Platform
Çeviri yaklaşımı
SEO özellikleri
Başlangıç fiyatı
Kimler için uygun
Temel fark TranslatePress
Weglot
Herhangi bir CMS
Yapay zeka (çoklu motor) + insan düzenleme + özel yapay zeka modeli
Dil URL'leri, terim, meta veriler — tüm ücretli planlarda otomatik
Aylık 17 dolar
Hızlı kurulum ve tam SEO isteyen takımlar kutudan itibaren
Herhangi birinde çalışmaları CMS (sadece WordPress değil); bulut tabanlı olduğu için veritabanı yükü yok; giriş seviyesinden tam SEO özellikleri mevcut
WPML
WordPress
Manuel + üçüncü taraf çeviri hizmetleri
Dil URL'leri, hreflang, XML site haritası
Yılda 45$
Granüler kontrol ihtiyacı olan geliştiriciler
Daha ayrıntılı geliştirici kontrolü; 65 dili destekler vs. TranslatePressdaha dar kapsam; Otomatik çeviriler için daha yüksek seviye bir plan gereklidir (yılda 115 dolar)
İfade
Bulut / API
Çeviri belleği, LLM destekli, işbirlikçi iş akışları
Via CMS Entegrasyonlar — teknik kurulum gereklidir
Aylık 27 dolar (serbest çalışan) $135/ay (org)
Kurumsal yerelleştirme ekipleri
Platformdan bağımsız ve ölçekli çok platformlu projeler için tasarlanmıştır; SEO uygulaması daha karmaşıktır ve geliştirici katkısı gerektirir, aksine. TranslatePresseklenti tabanlı yaklaşımı
Polylang
WordPress
Varsayılan olarak manuel kullanım; Pro için DeepL eklentisi mevcut
Dil URL'leri, terk alanı, Yoast SEO entegrasyonu
Yılda 115$
Her dili ayrı içerik olarak ele alan yayıncılar
Çevirileri paylaşılan bir veritabanı girişinde değil, ayrı gönderiler olarak saklar; Doğrudan çeviri kopyalarından ziyade pazar başına ayrı içerik için daha iyidir
Ekipler arasında dinamik içeriğin sürekli yerelleştirilmesi için oluşturulmuştur; WordPress eklentisi değil. Gereksinimler API/webhook kurulumu burada TranslatePress doğrudan da
Crowdin
Bulut / API
Kitlesel kaynak + makine çevirisi + yapay zeka ön çevirisi
Entegrasyonlar yoluyla — teknik kurulum gereklidir
$50/ay
Topluluk odaklı veya açık kaynak projeleri
Topluluk çevirisini destekliyor, bir model TranslatePress Teklif etmiyor; yazılım ve web sitelerinin sürekli yerelleştirilmesi için GitHub ile entegre olur
Smartling
Bulut / API
AI taslakları + profesyonel çevirmen pazarı + QA iş akışları
Proxy teknolojisi veya CMS Entegrasyonlar
Özel (teklif için iletişime geçin)
Yüksek hacimli dinamik içeriğe sahip büyük işletmeler
Çeviri analitiği ve ROI raporlamasıyla kurumsal seviyede; SEO için eklenti tabanlı hreflang yerine proxy teknolojisi kullanıyor. Daha güçlü ama uygulaması daha ağırdır
MultilingualPress
WordPress Çok Sitesi
DeepL, Amazon Translate, OpenAI üzerinden Otomatik Çeviri
Alt alan oluşturma, hreflang
Yılda 149 dolar
Gerçek dil ayrımı gerektiren siteler
Tüm çevirileri tek bir veritabanında depolamak yerine her dil için ayrı bir site (WordPress çoklu site) oluşturur; Gerçek bağımsızlık vs. TranslatePresstek lokasyon modeli
TranslatePress: Faydalar ve Sınırlamalar
TranslatePress
TranslatePressWordPress çeviri eklentisidir. Görsel ön yüz çeviri düzenleyicisi, kullanıcıların gerçek zamanlı olarak değişiklikleri görmesini sağlayan bağlam açısından zengin çeviriler sunar.
Bu WordPress yerel eklentisi, çevirileri sitenizin veritabanında depolar ve yönetim sürecini basitleştirir. Elementor ve Divi gibi popüler sayfa oluşturucularla entegre olur, böylece site tasarım iş akışları etkilenmez. Otomatik çeviriler Google Translate ve DeepL aracılığıyla otomatik çeviriler, ilk içerik çevirilerini hızlı bir şekilde oluşturmanın bir yolunu sunar.
Sınırlamalar açısından, TranslatePress sadece WordPress için bir çözümdür, bu yüzden diğer platformlarla çalışmaz ve esnekliği sınırlar. Daha büyük siteler için, veritabanı depolama yaklaşımı nedeniyle performans sorun haline gelebilir ve bu da yükleme sürelerini yavaşlatabilir. Manuel çeviri iş akışı da geniş içeriğe sahip siteler için zahmetli hale geliyor.
Ücretsiz versiyonu TranslatePress yerel URL'lere izin verir ancak başka SEO özelliği yoktur. Meta verileri çevirmek, hreflang etiketlerini yapılandırmak, çok dilli bir site haritası kurmak ve daha fazlasını yapmak için profesyonel bir sürüme ihtiyacınız olacak. Ve diğer alternatiflerle karşılaştırıldığında, TranslatePress daha az üçüncü taraf entegrasyonu vardır, bu da işlevselliği kısıtlayabilir.
Bir site için kişisel planlar ayda 10 dolardan başlıyor.
TranslatePress Alternatifler
Bu karşılaştırmada, özellikleri, fiyatları ve teknik uygulamaları farklı olan sekiz güçlü çeviri eklentisini test ettik. Her bir alternatif, uluslararası alanda büyümek isteyen işletmeler için olmazsa olmaz bir unsur olan çok dilli SEO'yu yönetme becerisine göre de değerlendirildi.
1. Weglot
Weglot ana sayfası
Weglot sadece WordPress ile değil, tüm web sitesi platformlarıyla çalışan bir yapay zeka çeviri aracıdır.
Çeviri yöntemleri: Yapay zeka destekli çevirisi, verimli ve doğru bir çeviri süreci için DeepL ve Google Translate gibi birden fazla makine çeviri motorunu kullanır. Ardından, ön uç visual editor kullanarak çevirileri manuel olarak iyileştirebilir ve tasarımlarınıza uygun olmasını sağlayabilir, ekip arkadaşlarınızı veya çeviri ekiplerini ekleyebilir ve doğrudan kontrol panelinden profesyonel çevirmenler sipariş edebilirsiniz.
Weglot Visual Editor
Bu hibrit yaklaşım, yüksek kaliteli bir nihai sonuç için otomasyonu kalite kontrol ile birleştirir.
Weglot ayrıca ücretli kullanıcılara OpenAI ve Gemini tarafından desteklenen ve marka yönergelerinizden, ses tonunuzdan, hedef kitlenizden, sözlük terimlerinizden, manuel düzenlemelerinizden ve daha insan benzeri bir çıktı için herhangi bir özel talimattan öğrenen özel bir yapay zeka dil modeli oluşturma imkanı sunar.
Teknik altyapı: Bulut tabanlı bir SaaS çözümü olan Weglot , sunucu tarafı kaynaklarına olan ihtiyacı Weglot web sitenizin performansını yavaşlatmaz. Herhangi bir CMS özel olarak oluşturulmuş siteyle entegre olur ve minimum düzeyde sürekli bakım gerektiren "ayarla ve unut" çeviri kuralları sunar.
SEO yetenekleri: Weglot , dile özgü URL'ler, otomatik hreflang etiketleri ve çevrilmiş meta veriler gibi çok dilli özellikler içerir. Bu unsurlar, arama motorlarının sitenizin tüm sürümlerini doğru bir şekilde indekslemesini sağlayarak küresel SEO çabalarını geliştirir.
Fiyatlandırma: Platform, kelime ve dil sayısına göre kademeli bir fiyatlandırma modeli izliyor, daha küçük web siteleri için ücretsiz bir plan ve büyüyen siteler için şeffaf ölçeklendirme seçenekleri sunuyor - başlangıç planları ayda 17 dolar.
Weglot kurulumu Weglot , 110'dan fazla dili destekler ve tüm CMS çalışır. Hızlı AI çevirileri ile insan düzenlemelerinin birleşimi, kalite ve hız arasında mükemmel bir denge sağlar ve sizin için tüm temel SEO kriterlerini de yerine getirir. Dezavantajı ise, küçük siteler için ücretsiz bir seviye olmasına rağmen, Weglotplanları abonelik tabanlıdır, ancak 14 günlük ücretsiz deneme sürümleri mevcuttur.
{{quote-cta-banner}}
2. WPML
WPML ana sayfası
WPML, çok dilli web sitelerini yönetmek için birçok işletme tarafından güvenilen en iyi bilinen WordPress çeviri eklentilerinden biridir.
Çeviri yöntemleri: WPML, dize çevirilerine izin verir ve Çeviri Yönetimi eklentisi aracılığıyla profesyonel çeviri hizmetlerini destekler. Manuel çeviri ve üçüncü taraf çeviri hizmetleriyle entegrasyon sunarak kullanıcılara ihtiyaçlarına göre esneklik sağlar.
Teknik altyapı: Yalnızca WordPress'e özel bir eklenti olan WPML, çevirileri WordPress veritabanında depolar. Çoğu WordPress teması ve eklentisi ile uyumludur, ancak daha basit alternatiflere kıyasla daha fazla teknik kurulum gerektirir.
SEO yetenekleri: WPML, tüm dil sürümlerinin arama motorları tarafından düzgün bir şekilde dizine eklenmesini sağlamak için dile özgü URL'ler, hreflang etiketleri ve XML site haritası entegrasyonu aracılığıyla çok dilli SEO'yu destekler.
Fiyatlandırma: WPML, temel bir blog manuel çeviri paketi için 45 $ / yıl'dan başlayan, güncellemeler ve destek için yıllık yenilemelerle tek seferlik bir ödeme modeli kullanır. 115 $ size otomatik çeviriler ve önde gelen sayfa oluşturucularla entegrasyon sağlar.
WPML ayrıntılı kontrol sunar, bu da geliştiriciler için iyi bir tercih olabilir, ancak kullanıcı dostu çözümlerden daha fazla teknik uzmanlık gerektirebilir. Eklenti 65+ dili destekliyor ve temalar için güçlü uyumluluk sağlıyor WooCommerce. Manuel ve otomatik çeviriyi karıştırmaya izin verir, ancak bazı siteleri yavaşlatabilir. Destek ağırlıklı olarak forum bazlıdır. Gönderimize bakabilirsiniz TranslatePress vs WPML ile karşılaştırma ile iki eklenti arasında derinlemesine bir karşılaştırma sunuyor!
3. İfade
İfade ana sayfası
Phrase, karmaşık çeviri ihtiyaçları için kurumsal düzeyde bir çeviri yönetim sistemidir. Platform daha önce Memsource olarak biliniyordu.
Çeviri yöntemleri: Phrase gelişmiş çeviri belleği, terminoloji yönetimi ve makine çevirisi özellikleri sunar. Profesyonel çevirmenler ve içerik ekipleri için ideal olan işbirliğine dayalı iş akışlarını kolaylaştırarak tutarlı ve yüksek kaliteli çeviriler sağlar. Phrase, bağlama duyarlı, markayla uyumlu çeviriler için Büyük Dil Modellerini (LLM'ler) entegre eder. Phrase'in yapay zekası, manuel sonradan düzenlemeyi azaltır ve çok dilli içerik dağıtımını hızlandırır.
Teknik altyapı: Bulut tabanlı bir platform olan Phrase, konektörler ve API'ler aracılığıyla web siteleriyle entegre olur. Daha basit eklentilerin aksine, birden fazla platform ve içerik türünde kapsamlı projeleri yönetmek için eksiksiz bir çeviri ekosistemi sağlar.
SEO yetenekleri: Phrase, CMS sayesinde çok dilli SEO'yu destekler, ancak uygulaması standart eklenti çözümlerinden daha fazla teknik uzmanlık gerektirir.
Fiyatlandırma: Sürekli çeviri ihtiyaçları olan kuruluşları hedefleyen platform, projenin büyüklüğü ve karmaşıklığına göre ölçeklenen bir fiyatlandırma modeli sunuyor. Çok kullanıcılı erişim ve daha fazla kapasite sunan 'Direct' planlar - aylık 135$'dan başlayan fiyatlarla - kuruluşlar için mevcuttur. 'Freelancer' planları bir kullanıcıya izin verir - temel bir giriş planı ayda 27 $ karşılığında mevcuttur, ancak çoğu kişi daha fazla Phrase özelliğine erişmek için ayda 525 $ 'lık plana ihtiyaç duyacaktır.
Phrase, gelişmiş işbirliği, iş akışı otomasyonu ve geliştirici araçlarıyla entegrasyon sunarak kurumsal ölçekte yerelleştirme için tasarlanmıştır. Ölçeklenebilirlik ve bağlama duyarlı çeviri konusunda üstündür, ancak küçük ekipler için çok karmaşık veya maliyetli olabilir. Özellikleri bir öğrenme eğrisi ve teknik kurulum gerektirir.
4. Polylang
Polylang ana sayfası
Polylang , ücretsiz ve premium seçenekleri olan bir WordPress çeviri eklentisidir.
Çeviri yöntemleri: Polylang manuel çeviri yaklaşımını izler; bu yaklaşımda kullanıcılar her dilde ayrı ayrı içerik oluşturur. Ancak, daha hızlı çeviri isteyen kullanıcılar için eklentiler aracılığıyla otomatik çeviri hizmetleriyle entegrasyonlar mevcuttur. Polylang ayrıca Pro kullanıcıları için bir makine çevirisi planı Polylang .
Teknik altyapı: Yalnızca WordPress'e özel bu eklenti, çevirileri dil ilişkilerine sahip ayrı yazılar/sayfalar olarak depolayarak kolay içerik yönetimi sağlar. Ayrıca Gutenberg editörü ile tam uyumluluk sunarak modern WordPress kullanıcıları için iyi bir seçimdir.
SEO özellikleri: Polylang , dile özgü URL'leri ve hreflang etiketlerini Polylang ve Yoast SEO ile diğer popüler SEO eklentileriyle iyi bir şekilde entegre olur, böylece çok dilli SEO düzgün bir şekilde yönetilir.
Fiyatlandırma: Polylang , freemium modelini Polylang temel işlevleri ücretsiz sunarken, premium özellikler yıllık 115 $'dan başlayan ücretli uzantılarla kullanılabilir.
Polylang , her pazar için mesajları özelleştirmek isteyen yayıncılar için Polylang her dil sürümünü doğrudan çeviri yerine ayrı bir içerik olarak ele alır. Ancak, yeni başlayanlar için öğrenme eğrisi vardır ve büyük sitelerde kaynak kullanımını artırabilir. AI dil araçlarıyla entegrasyonlar mevcuttur ve Pro kullanıcıları için özel bir DeepL makine çevirisi uzantısı bulunmaktadır. Kullanıcılar, bu entegrasyonun hala geliştirme aşamasında olduğunu ve Elementor gibi bazı sayfa oluşturucularla çalışmayacağını unutmamalıdır.
5. Lokalise
Lokalise ana sayfası
Lokalise, dinamik içerik ve büyük çeviri projeleri üzerinde çalışan ekipler için tasarlanmış işbirliğine dayalı bir yerelleştirme platformudur.
Çeviri yöntemleri: Lokalise, işbirlikçi çeviri editörü, makine çevirisi entegrasyonu ve çeviri belleği özellikleriyle ekip tabanlı iş akışları için mükemmeldir. Proje yönetim araçları departmanlar arası işbirliğini destekleyerek tutarlı çeviriler yapılmasını sağlar. Lokalise, ilk taslaklar için hem makine çevirisi hem de üretken yapay zeka kullanarak yapay zeka odaklı çeviri önerileri ve otomasyonu içerir.
Teknoloji altyapısı: Bu bulut tabanlı platform, API ve webhook'lar aracılığıyla web siteleriyle entegre olur ve özellikle dinamik ve sık güncellenen içerik için sürekli yerelleştirmeye odaklanır.
SEO yetenekleri: Lokalise, CMS aracılığıyla çok dilli SEO'yu destekler, ancak uygulamanın çalışır hale gelmesi için bazı geliştirici kaynakları gerekir.
Fiyatlandırma: Lokalise, küçük ekipler için ayda 120 $'dan başlayan, özelliklere ve kullanıma dayalı farklı katmanlara sahip abonelik tabanlı bir fiyatlandırma modeliyle çalışır.
Lokalise, birden fazla paydaşın (geliştiriciler, çevirmenler, pazarlamacılar) çeviriler üzerinde işbirliği yapması gereken kuruluşlar için en iyisidir ve ekipler arasında kolaylaştırılmış bir yerelleştirme süreci sağlar. Sezgisel kullanıcı arayüzü, güçlü QA araçları ve iş akışı otomasyonu karmaşık projeler için idealdir. Başlıca dezavantajları küçük ekipler için maliyetli olmasıdır.
6. Crowdin
Crowdin ana sayfası
Crowdin, topluluk odaklı çeviri yeteneklerine sahip bir yerelleştirme yönetim platformudur.
Çeviri yöntemleri: Crowdin kitle kaynaklı çevirileri, profesyonel çeviri hizmetlerini ve makine çevirisini destekler. Ayrıca çeviri içeriği için sürüm kontrolü içerir, bu da onu çeşitli çeviri yaklaşımlarına uyarlanabilir hale getirir. Crowdin, bağlama duyarlı öneriler ve dosya bağlamı oluşturma için üretken yapay zeka dahil olmak üzere yapay zeka destekli ön çeviri kullanır.
Teknik altyapı: Bu bulut tabanlı platform, GitHub gibi araçlarla entegre olur ve API sağlar, bu da onu hem yazılımların hem de web sitelerinin sürekli yerelleştirilmesi için ideal hale getirir.
SEO yetenekleri: Crowdin, içerik dağıtım mekanizmaları ve entegrasyonları aracılığıyla çok dilli SEO'yu destekler, ancak SEO için tam olarak optimize etmek için teknik uygulama gereklidir.
Fiyatlandırma: Crowdin, proje boyutuna ve çevirmen sayısına göre ölçeklenebilir fiyatlandırma ile küçük projeler için ayda 50 $ 'dan başlayan abonelik tabanlı bir model üzerinde çalışır.
Crowdin, işletmelerin çeviriler için kullanıcı topluluklarından yararlanmasına olanak tanıyarak, topluluk uzmanlığı aracılığıyla kalite ve satın alınabilirliği dengeleyen uygun maliyetli bir çözüm sunar. Çeviri belleği, sürüm kontrolü ve hibrit yapay zeka/insan iş akışlarını destekler. Crowdin uygun fiyatlı ve esnektir ancak optimum entegrasyon ve SEO için teknik kurulum gerektirebilir. Arayüzü yeni kullanıcılar için bunaltıcı olabilir.
7. Akıllıca
Smartling ana sayfası
Smartling, büyük ölçekli içerik çevirileri için kurumsal düzeyde bir çeviri yönetim sistemidir.
Çeviri yöntemleri: Smartling, yüksek kaliteli çeviriler sağlamak için yapay zeka destekli çeviri iş akışları, profesyonel bir çevirmen pazarı ve kalite güvence özellikleri kullanır. Özellikle dinamik içerikleri geniş ölçekte ele almada başarılıdır. Smartling, ilk çeviri taslakları için yapay zeka hızını ve insan kalite güvencesini harmanlayan iş akışları ile üretken yapay zeka kullanır.
Teknik altyapı: Bulut tabanlı bir platform olan Smartling, çevirmenler için görsel bağlam sağlar ve web siteleri için API'ler, bağlayıcılar ve proxy çözümleri aracılığıyla entegre olarak sorunsuz bir yerelleştirme süreci sağlar.
SEO yetenekleri: Smartling, proxy teknolojisi veya CMS aracılığıyla çok dilli SEO'ya odaklanarak, uluslararası SEO performansını optimize etmek için tasarlanmış özellikler sunar.
Fiyatlandırma: Smartling'in kurumsal fiyatlandırma modeli, karmaşık çeviri ihtiyaçları olan daha büyük kuruluşları hedefler ve önemli çeviri hacimleri için özel çözümler sunar. Size özel bir fiyat teklifi için bir toplantı ayarlayabilirsiniz.
Smartling, çeviri kalitesi, maliyeti ve etkisi hakkında analizler sunarak, küresel içerik yatırımlarının yatırım getirisini göstermesi gereken pazarlama liderlerine hitap ediyor. Kurumsal müşterileri hedefleyen platform, gelişmiş iş akışı otomasyonu, analitik ve profesyonel çevirmenler için bir pazar yeri sunuyor. Özellikleri büyük, dinamik projeler için ideal ancak fiyatı daha yüksek ve tam uygulama için teknik kaynak gerektiriyor. Daha küçük ekipler bunu aşırı bulabilir.
8. MultilingualPress
MultilingualPress Ana sayfa
MultilingualPress çevirileri yönetmek için benzersiz bir WordPress çoklu site tabanlı yaklaşım sunar ve daha karmaşık çok dilli ihtiyaçları olan işletmeler için harika bir çözümdür.
Çeviri yöntemleri: MultilingualPress Artık AutoTranslate özelliği sayesinde yerleşik makine çevirisi yetenekleri sunuyor. Bu, kullanıcıların DeepL, Amazon Translate ve OpenAI gibi önde gelen sağlayıcılar kullanarak web sitesi içeriğini otomatik olarak çevirmesine olanak tanır.
Teknik altyapı: Platform, her dil için farklı siteler oluşturarak içerik ilişkilerini korurken veritabanı verimliliğini optimize eder ve büyük web siteleri için ölçeklenebilir hale getirir.
SEO yetenekleri: Eklenti, doğru çok dilli indeksleme için alt alan adı oluşturma ve uygun hreflang etiketi uygulaması dahil olmak üzere önemli SEO avantajları sağlar.
Fiyatlandırma: MultilingualPress bir site ve iki dil için yılda 149 dolardan başlayan bir lisanslama modeli kullanır, ajanslar ve geliştiriciler için daha yüksek seviyeler mevcuttur.
MultilingualPress dil versiyonları arasında tam ayrım arayan işletmeler için bir kitap ve basit çeviri kopyaları yerine gerçek bağımsızlık sunan bir kitap.
Weglot 'u Ücretsiz Deneyin
Weglot En üst alternatifler olarak tartılır TranslatePress. Yapay zeka dil modeli + insan hibrit çeviri yaklaşımı, yerleşik çok dilli SEO özellikleri ve evrensel uyumluluk sayesinde, çeviri aracı sadece WordPress için değil, herhangi bir web sitesi için anında, yüksek kaliteli çeviri ve SEO optimizasyonu sağlar.
Zahmetsiz, teknoloji gerektirmeyen entegrasyon, kurulumu her ekip için erişilebilir hale getirir; yani 10 dakikadan kısa bir sürede çok dilli bir site başlatmak için geliştirici olmanıza gerek yoktur. Otomatik, dinamik çeviriler, sitenize ana dilde içerik koyduğunuz anda uluslararası sayfalarınızın güncelleneceği anlamına gelir.
Kredi kartı gerektirmeyen 14 günlük ücretsiz deneme ile neden Weglot 'u bugün denemiyorsunuz ve kendiniz görmüyorsunuz?
Weglot'u keşfedin
Sitelerini Weglot ile çeviren 110.000'den fazla markaya katılın
Web sitenizi yapay zeka ile anında çevirin, insan düzenlemeleriyle iyileştirin ve dakikalar içinde yayına alın.
Entegrasyon kolaydı ve destek ekibi de inanılmaz yardımcı oldu. Web sitelerini çevirmek için basit ve uygun maliyetli bir çözüm arayan herkese Weglot'u kesinlikle tavsiye ederim!
"Önceden çeviriler manuel olarak yapılıyordu. Şimdi, müşteriler seçebilir: kendiniz yapın veya Weglot 'un otomatik olarak halletmesine izin verin. Web sitelerini her dilde her zaman güncel tutmak için Weglot 'u öneriyoruz."
"Önceden çeviriler manuel olarak yapılıyordu. Şimdi, müşteriler seçebilir: kendiniz yapın veya Weglot 'un otomatik olarak halletmesine izin verin. Web sitelerini her dilde her zaman güncel tutmak için Weglot 'u öneriyoruz."