Przewodnik

Lokalizacja SaaS: Co musisz wiedzieć

Zdjęcie produktu Weglot
Napisane przez
Sprawdzone przez
Zaktualizowano dnia
13 stycznia 2025 r.

Produkty SaaS są używane przez ludzi z całego świata do wszystkich rodzajów potrzeb. Tak więc dostosowanie ich do lepszej obsługi różnych odbiorców jest nie tylko pomocne, ale wręcz niezbędne.

Chociaż na początku może się to wydawać onieśmielające, zapewniamy, że lokalizacja SaaS jest opłacalną inwestycją. Wystarczy spojrzeć na inspirujące firmy SaaS, takie jak Google, Netflix i Zoom, które mają lokalizację u podstaw swoich produktów i stale starają się wprowadzać więcej funkcji wielojęzycznych.

Dlatego w tym artykule podzielimy się wszystkim, czego potrzebujesz, aby rozpocząć i łatwo wdrożyć strategię lokalizacji SaaS, która będzie działać dla Twojej firmy. Jeśli jesteś gotowy, aby przenieść swoją witrynę i oprogramowanie na wyższy poziom dzięki lokalizacji, oto dokładnie, jak to zrobić!

Co należy wziąć pod uwagę w procesie lokalizacji SaaS?

Lokalizacja oprogramowania wykracza poza udostępnianie produktu w lokalnych językach użytkowników. Skuteczna strategia lokalizacji dostosowuje całe doświadczenie użytkownika do potrzeb, nawyków i preferencji użytkowników międzynarodowych. Zlokalizowane produkty SaaS mogą z łatwością przewyższać regionalnych konkurentów i przynosić większe przychody za granicą, jeśli zostaną wykonane prawidłowo.

Jednak te korzystne wyniki wymagają czasu, rozważenia i pracy nad różnymi aspektami produktu. Od funkcjonalności produktu po wygląd strony internetowej - w procesie lokalizacji SaaS należy wziąć pod uwagę wszystko, co składa się na unikalną ofertę.

Dogłębne zrozumienie docelowych odbiorców i rynku jest niezbędne do stworzenia lokalnej wersji produktu. Wysiłek ten powinien być ciągły, ponieważ podobnie jak produkt, komponenty lokalizacyjne ulegają zmianom.

Od lokalnych graczy po wymogi prawne, należy zawsze mieć oko na najnowsze zmiany na rynku docelowym. Może to również stworzyć wyjątkowe możliwości zwiększenia wydajności oprogramowania na rynku zagranicznym i przyciągnięcia większej liczby odbiorców.

Należy jednak pamiętać, że źle wdrożona strategia lokalizacji SaaS może przynieść więcej szkody niż pożytku. Aby to znaczące przedsięwzięcie zakończyło się sukcesem, musisz realistycznie podejść do wszystkich inwestycji, które zostaną przeznaczone na lokalizację Twojego produktu i czy będzie to warte Twoich wysiłków.

Jeśli nie podjąłeś jeszcze żadnych kroków w celu ekspansji międzynarodowej, możesz zacząć od podstawowych kroków i przejść do lokalizacji SaaS. Oczywiste jest, że najlepszym miejscem do rozpoczęcia jest przetłumaczenie strony internetowej.  

Jak zobaczymy później, tłumaczenie stron internetowych jest łatwym sposobem na szybkie dotarcie do międzynarodowych odbiorców i pomoże ci zbudować solidne podstawy strategii lokalizacji SaaS.

Jakie są główne rodzaje procesów lokalizacji SaaS?

Oczywiste jest, że lokalizacja SaaS to kompleksowy proces. Jakie są jednak główne obszary lokalizacji, na których należy się skupić? Przyjrzyjmy się najważniejszym z nich i zrozummy ich wpływ na strategię lokalizacji oprogramowania.

Tłumaczenie strony internetowej

Twoja witryna internetowa jest głównym punktem kontaktu dla większości międzynarodowych użytkowników. Podczas gdy użytkownicy krajowi mają wiele różnych sposobów, aby się o tobie dowiedzieć (poczta pantoflowa, tradycyjny marketing itp.), większość użytkowników międzynarodowych prawdopodobnie znajdzie twoje oprogramowanie za pomocą wyszukiwania online.

Tak więc dotarcie do zagranicznych klientów bez uprzedniego przetłumaczenia strony internetowej jest nierealistycznym celem. Ale na szczęście tłumaczenie strony internetowej można wdrożyć szybko i łatwo za pomocą odpowiedniego narzędzia.

Kolejną zaletą tłumaczenia stron internetowych jest to, że pozwala ono na konwersję międzynarodowych użytkowników nawet bez konieczności lokalizowania oprogramowania. Realistycznie rzecz biorąc, kompletny projekt lokalizacji SaaS może być nieosiągalny lub nawet niepotrzebny dla wielu firm.

Jeśli więc nie masz jeszcze środków, aby zainwestować w lokalizację SaaS, tłumaczenie strony internetowej jest najskuteczniejszym sposobem na zdobycie nowych rynków i pozyskanie międzynarodowych potencjalnych klientów, którzy mają wystarczające umiejętności językowe, aby skorzystać z Twojego oprogramowania.

Podczas gdy tłumaczenie stron internetowych może być skomplikowanym procesem, Weglot - narzędzie, które tłumaczy całą witrynę w ciągu kilku minut - zostało zaprojektowane właśnie po to, aby było to tak proste, jak to tylko możliwe.

REVIEWS.io swoją widoczność w Internecie po dodaniu języków do swojej witryny za pomocą Weglot

Zobacz, jak firma SaaS REVIEWS.io wykorzystała Weglot przetłumaczenia swojej strony internetowej i rozwoju na rynku niemieckim. Po dodaniu tylko jednego języka do swojej strony internetowej, współczynnik konwersji i ruch z Niemiec gwałtownie wzrosły.

REVIEWS.io

Lokalizacja językowa

Lokalizacja językowa to tłumaczenie (a czasem transkreacja) treści pisanych w oprogramowaniu. Od menu nawigacyjnego po podpowiedzi, żaden tekst nie powinien pozostać w oryginalnym języku, aby zapewnić płynne wrażenia użytkownika.

Nie jest to jednak coś, o co należy się martwić w przypadku Weglot. Działa on poprzez automatyczne wykrywanie, tłumaczenie, a następnie wyświetlanie treści w witrynie. Oznacza to, że żadne słowo nie pozostanie nieprzetłumaczone - nawet nowe lub zaktualizowane treści - chyba że wyraźnie to określisz, ustawiając reguły tłumaczenia.

Interaktywne demo Weglot - lokalizacja SaaS

Lokalizacja ceny

Ceny są ważnym czynnikiem dla klientów (strona z cenami jest prawdopodobnie jedną z najczęściej odwiedzanych stron w witrynie, prawda?).

Po przeliczeniu na waluty lokalne pozycjonowanie produktu może się całkowicie zmienić w zależności od rynku. Dlatego przy definiowaniu lokalnej strategii cenowej należy wziąć pod uwagę siłę nabywczą docelowej grupy demograficznej.

Opcje walutowe Airbnb
Opcje walutowe Airbnb

Lokalizacja systemu płatności

Preferowane systemy płatności różnią się znacznie w zależności od kraju. Nawet jeśli akceptujesz powszechnie używane systemy płatności, możesz stracić wielu lokalnych klientów.

Oprócz różnych dostawców usług płatniczych, oferowanie alternatywnych metod płatności, takich jak przelew bankowy lub instrumenty cyfrowe, takie jak kryptowaluta, może być atrakcyjne dla użytkowników w zależności od rynku.

Biorąc pod uwagę, że większość użytkowników płaci za pośrednictwem Twojej witryny, upewnij się, że odpowiednie strony są w pełni przetłumaczone, a wszystkie dostępne metody płatności są wyraźnie wskazane.

Lokalizacja funkcji

Aby oprogramowanie działało w nowym kraju, mogą być potrzebne dodatkowe funkcje.

Wręcz przeciwnie, niektóre funkcje mogą stać się nieistotne i zakłócać doświadczenie użytkownika.

Dlatego też funkcjonalność oprogramowania i jego możliwości powinny zostać odświeżone w ramach unikalnych systemów pracy i procedur nowego rynku.

Lokalizacja UX

W tym miejscu pojawia się poczucie znajomości i łatwości użytkowania.

Bez względu na to, jak wydajne jest Twoje narzędzie SaaS, użytkownicy nie będą mogli z niego korzystać, jeśli nie będą mogli łatwo się po nim poruszać.

Należy więc wziąć pod uwagę normy regionalne, preferencje estetyczne, nawyki użytkowania i procesy myślowe, które wpływają na percepcję użytkowników, aby stworzyć intuicyjny interfejs.

Aplikacja Netflix zlokalizowana
Przykład zlokalizowanej strony Netflix w języku francuskim

Lokalizacja mediów

Narzędzia SaaS w dużej mierze opierają się na elementach wizualnych, które mogą powodować zamieszanie, a nawet obrażać, jeśli nie zostaną zlokalizowane. Na przykład ikony mogą być używane do reprezentowania różnych funkcji lub mieć negatywne konotacje w różnych kulturach. Konieczne może być utworzenie nowych zasobów lub ich całkowita zmiana/usunięcie.

Aktualizacja przetłumaczonych obrazów na poszczególne języki może być niezwykle czasochłonna, zwłaszcza jeśli trzeba przejść do zasobu i zastąpić go jeden po drugim. Weglot sprawia jednak, że jest to czynność jednorazowa. Wszystko, co musisz zrobić, to dodać tłumaczenie mediów na liście tłumaczeń wybranego języka, a następnie skopiować i wkleić adres URL oryginalnego pliku multimedialnego i adres URL przetłumaczonej wersji.

Dodaj tłumaczenie multimediów za pomocą Weglot

Weglot następnie wykryje adres URL w całej witrynie i zastąpi go przetłumaczonym obrazem dla wybranej pary językowej.

Lokalizacja marketingu produktów

Strategia marketingu produktu powinna być również dostosowana do zlokalizowanej wersji produktu i zoptymalizowana pod kątem międzynarodowych odbiorców. Od pozycjonowania po zawartość strony internetowej, marketing produktów odgrywa kluczową rolę w tym, jak firmy SaaS radzą sobie na nowych rynkach.

Dostosowanie oprogramowania i sprzętu

Infrastruktura techniczna i wymagania mogą się również różnić w zależności od regionu. W takim przypadku konieczne jest umiędzynarodowienie oprogramowania i sprzętu produktu SaaS w celu osiągnięcia optymalnej wydajności.

Typowe błędy w lokalizacji SaaS

Rozpoczynanie bez strategii

Właściciele produktów mogą ulec pokusie zanurzenia się w lokalizację bez jasnego zrozumienia ich potencjału wzrostu. Wybór regionu na podstawie jego bliskości, popularności lub łatwości adaptacji może nie przynieść oczekiwanych rezultatów i spowodować straty czasu i zasobów.

Podobnie, dążenie do zbyt wielu różnych regionów jednocześnie może osłabić koncentrację i wysiłki. Dlatego przed zdefiniowaniem strategii lokalizacji należy dokładnie rozważyć cele biznesowe i ograniczenia.

Brak planowania konserwacji

Powszechnie panuje błędne przekonanie, że lokalizacja to jednorazowe zadanie. W rzeczywistości proces lokalizacji SaaS jest procesem ciągłym, który ewoluuje w czasie wraz z produktem i regionem, dla którego jest przeznaczony. Tak więc wszystkie kroki podjęte w celu początkowej adaptacji powinny być okresowo powtarzane, aby lokalizacja była aktualna.

Ignorowanie lokalnych zachowań użytkowników

Zachowania użytkowników są kształtowane przez normy kulturowe i nawyki, więc różnią się znacznie w poszczególnych krajach. Chociaż nie jest łatwo zidentyfikować różnice w zachowaniu użytkowników, całkowite zignorowanie tego aspektu spowoduje słabe wrażenia użytkownika.  

Nie obejmuje wszystkich punktów styku

Użytkownicy wchodzą w interakcję z produktem na wiele różnych sposobów podczas swojej podróży.

Niektóre z tych interakcji mogą nie być tak widoczne jak inne, ale mimo to powinny być tak samo ważne, jeśli chodzi o lokalizację. Od onboardingu po powiadomienia, każdy zlokalizowany punkt styku przyczynia się do płynnej obsługi klienta.

A co najważniejsze, witryna internetowa jest kluczowym punktem kontaktowym, który pomaga klientom podczas ich podróży. Dla międzynarodowych użytkowników, którzy mogą potrzebować więcej wskazówek, wielojęzyczna strona internetowa jest przydatnym zasobem, który zapewnia im niezbędne informacje, a także wsparcie produktowe. Nie można więc lekceważyć znaczenia tłumaczenia stron internetowych w lokalizacji SaaS.

Problemy z układem oprogramowania

Rozszerzanie tekstu jest często pomijanym czynnikiem, który może zepsuć układ oprogramowania. Zwłaszcza jeśli chodzi o menu i przyciski, tekst może się przepełniać i utrudniać nawigację po narzędziu.

Należy pamiętać, że różne orientacje językowe (np. angielski jest pisany od lewej do prawej, podczas gdy arabski od prawej do lewej) mają ogromny wpływ na układ oprogramowania i może być nawet konieczne zaprojektowanie zupełnie nowego interfejsu.

Używanie tekstu w elementach multimedialnych

Chociaż tłumaczeniami multimediów można łatwo zarządzać za pomocą narzędzi lokalizacyjnych, tworzenie nowych zasobów może być czasochłonne. Właśnie dlatego oddzielenie tekstu od grafiki jest wysoce zalecaną praktyką lokalizacyjną SaaS, która pozwoli zaoszczędzić zespołowi dużo czasu.

Ręczna obsługa zadań

Jak już wiesz, lokalizacja produktów SaaS to kompleksowy i techniczny proces. Próba ręcznej obsługi nie tylko pozostawia miejsce na ludzkie błędy, ale także marnuje czas, który zespół może wykorzystać na skupienie się na podstawowej działalności.

Inwestycja w narzędzia specjalizujące się w lokalizacji SaaS nie tylko zapewni podjęcie wszystkich niezbędnych kroków we właściwy sposób i przyspieszy przepływ pracy, ale także pozwoli pójść dalej w swoich wysiłkach.

Jak wdrożyć strategię lokalizacji dla produktów SaaS?

Badania rynku i planowanie

Pierwszym krokiem powinno być zidentyfikowanie rynków docelowych. Najbardziej dochodowe rynki globalne będą różne dla każdej firmy, więc nie należy ślepo kopiować innych firm ani podejmować decyzji w oparciu o ogólne porady.

Kluczowymi danymi, którymi powinieneś się kierować, są dane demograficzne odwiedzających Twoją witrynę lub baza użytkowników. Prawdopodobnie masz odwiedzających z zagranicy lub użytkowników, których język ojczysty różni się od języka oprogramowania. Lokalizując swoje oprogramowanie, możesz łatwo poprawić ich wrażenia z użytkowania i uzyskać przewagę na lokalnym rynku, na którym masz świadomość marki.

Po określeniu swojego rynku i odbiorców, przeprowadź dokładne badania, aby zrozumieć charakterystykę swojej grupy docelowej. Posiadanie jasnego pojęcia o różnych komponentach lokalizacji SaaS, o których wspomnieliśmy wcześniej, pomoże ci zacząć.

Budowanie zespołu i definiowanie ról

Tworzenie produktu SaaS to praca zespołowa, podobnie jak jego lokalizacja. Aby zbudować zespół lokalizacyjny, należy zdefiniować wszystkie wymagania dotyczące lokalizacji i przypisać je odpowiednim członkom zespołu.

Zespół ds. lokalizacji może obejmować takie role, jak kierownik ds. lokalizacji, ekspert ds. marketingu międzynarodowego, tłumacz, programista lub projektant, w zależności od obszarów lokalizacji i zakresu projektu. Role te mogą być obsadzone przez obecnych członków lub może być konieczna współpraca z podmiotami zewnętrznymi w celu uzyskania wiedzy językowej lub lokalnej, takiej jak usługi lokalizacyjne.

Na przykład, Canva współpracuje z lokalnymi projektantami, aby tworzyć szablony dla swoich krajów docelowych, a także crowdsource'ować je za pośrednictwem programu twórców.

"Nie tylko pomaga to obniżyć koszty, ale także oznacza, że nasza międzynarodowa biblioteka szablonów jest bogata w różnorodność i lokalne treści, których nie uzyskalibyśmy z czystej lokalizacji" - powiedział Robyn Pettitt, lider zespołu ds. lokalizacji marketingu, podczas International Marketing Summit 2024. "Na przykład, po co lokalizować szablony Święta Dziękczynienia na język chiński, skoro można stworzyć szablony w języku Księżycowego Nowego Roku?".

Tłumaczenie oprogramowania

Oczywiste jest, że proces tłumaczenia będzie ważnym aspektem projektu lokalizacji SaaS. Jednak wyczerpujące wymagania związane z dodawaniem różnych języków mogą szybko stać się niemożliwe do opanowania, gdy są wykonywane ręcznie.

Co więcej, tłumaczenie oprogramowania obejmuje szeroki zakres treści, takich jak tekst samego oprogramowania, dokumentacja wsparcia produktu, powiadomienia, wyskakujące okienka, e-maile i faktury, które wymagają regularnych aktualizacji. Dlatego też korzystanie z oprogramowania do zarządzania tłumaczeniami dla wielu z tych punktów jest wysoce wskazane.  

Adaptacja elementów kulturowych

Od komponentów wizualnych po formaty liczbowe, każdy element składający się na oprogramowanie powinien zostać zweryfikowany z perspektywy kulturowej. Możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się, że nawet najprostsze szczegóły mogą mieć wpływ na postrzeganie przez międzynarodowych użytkowników.

Na przykład formaty dat mogą powodować poważne zamieszanie, jeśli nie zostaną zlokalizowane. Możliwe jest też, że na oczekiwania użytkowników mogą mieć wpływ zwyczaje kulturowe podczas otrzymywania wsparcia. W każdym razie, uwzględnienie tych różnic poprawi doświadczenia użytkowników i zapobiegnie przyszłym bólom głowy dla zespołu.

Lokalizacja funkcji

Możliwości produktu SaaS zależą od środowiska, w którym jest on używany. Modele biznesowe, standardy branżowe, wymogi regulacyjne i zachowania operacyjne mogą wymagać optymalizacji funkcji oprogramowania.

Lokalizacja SaaS ma na celu zapewnienie użytkownikom wrażenia, że produkt został stworzony specjalnie dla nich. Dostosowanie funkcji produktu w celu zapewnienia płynnego doświadczenia w kontekście kulturowym jest jednym z najskuteczniejszych sposobów osiągnięcia tego celu.

Utrzymanie i ulepszanie procesu lokalizacji

Wydajność projektu lokalizacji SaaS będzie zależeć od jego utrzymania. Rozpoczęcie od doskonałej realizacji jest łatwe, ale utrzymanie jej jest trudne. Zwłaszcza jeśli wewnętrzne utrzymanie zajmuje dużo czasu i zasobów.

Pamiętanie o długoterminowym planie i realistyczne podejście do wymagań konserwacyjnych od samego początku jest niezbędne. Powinieneś także monitorować wydajność zlokalizowanych wersji swojego produktu SaaS i optymalizować swoje wysiłki, aby uzyskać najlepsze wyniki. Gdy osiągniesz wydajny system, możesz łatwo dodać więcej rynków do swojej mapy drogowej i rozszerzyć działalność na cały świat.

Podsumowanie

Produkty SaaS mogą znacznie zwiększyć swój zasięg i zyskać przewagę konkurencyjną dzięki skutecznej strategii lokalizacji. Z pomocą dedykowanych narzędzi, korzyści te są łatwiejsze do osiągnięcia niż kiedykolwiek wcześniej. Możesz zacząć już teraz, natychmiast tłumacząc swoją stronę SaaS dzięki 10-dniowej wersji próbnej Weglot .

W tym przewodniku przyjrzymy się:
Na ile wiarygodne jest tłumaczenie AI dla tej strony?
wynik dokładności
Chcesz poznać wynik dokładności tłumaczenia Twojej strony i języków? Skorzystaj z naszego darmowego narzędzia, aby uzyskać rzetelną ocenę i spersonalizowane wskazówki.

Dowiedz się więcej o współpracy z Weglot

Ikona FAQ

Częste pytania

Brak wyników.
Jak zacząć

Przygotuj się do startu

Docieraj do nowych odbiorców w kilka minut, nie marnując czasu swojego zespołu. Każdy może to zainstalować.